CZ20002424A3 - Dveře vozidla - Google Patents

Dveře vozidla Download PDF

Info

Publication number
CZ20002424A3
CZ20002424A3 CZ20002424A CZ20002424A CZ20002424A3 CZ 20002424 A3 CZ20002424 A3 CZ 20002424A3 CZ 20002424 A CZ20002424 A CZ 20002424A CZ 20002424 A CZ20002424 A CZ 20002424A CZ 20002424 A3 CZ20002424 A3 CZ 20002424A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
door panel
door
door according
chamber
functional elements
Prior art date
Application number
CZ20002424A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ295663B6 (cs
Inventor
Peter Rahmstorf
Lydia Creutz
Original Assignee
Sommer Allibert - Lignotock Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sommer Allibert - Lignotock Gmbh filed Critical Sommer Allibert - Lignotock Gmbh
Publication of CZ20002424A3 publication Critical patent/CZ20002424A3/cs
Publication of CZ295663B6 publication Critical patent/CZ295663B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0412Lower door structure
    • B60J5/0416Assembly panels to be installed in doors as a module with components, e.g. lock or window lifter, attached thereto
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/042Reinforcement elements
    • B60J5/045Panel type elements
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/042Reinforcement elements
    • B60J5/0452Reinforcement elements including foams or expanded materials

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)
  • Window Of Vehicle (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká dveří vozidla, sestávajících z vnějšího plechu dveří, vnitřního plechu dveří, pohyblivé okenní tabule, modulového nosníku s příslušnými funkčními prvky, a z vnitřního obložení.
Dosavadní stav techniky
Dveře vozidla, zejména dveře pro motorová vozidla, sestávají při současném stavu techniky z vnějšího a vnitřního plechu, přičemž oba tyto plechy jsou spolu spojeny a tvoří základní prvek dveří. Ten je většinou doplněn pohyblivou okenní tabulí, jejíž vodicí a ovládací prvky jsou vymezeny jinými funkčními prvky, jako jsou kupříkladu držadla, zámky, reproduktory a kabelové stromy, dnes většinou montovanými na desce modulového nosníku, jakož i vnitřním obložením, které určuje optiku vnitřního prostoru vozidla. Vnější plech dveří a vnitřní plech dveří jsou přitom uvnitř pažení dveří vozidla protiběžně klenuty a obklopují vnitřní prostor dveří, který uchycuje okenní tabuli a funkční prvky. Vnitřní plech dveří zahrnuje přitom montážní otvory, popřípadě výřezy, které umožňují vestavbu funkčních prvků. Jako zástupce pro stav techniky budiž uvedeny spisy DE 295 07 235 a DE 195 11 105 C1, které podrobně dovozují stav techniky, ze kterého vynález vychází.
Známé uspořádání vnějšího plechu dveří a vnitřního plechu dveří je sice s ohledem na statiku dveří uspokojujícím řešením, má však ale řadu nevýhod:
Montáž funkčních prvků skrz vybrání vnitřního plechu dveří vyžaduje výkyvné, otáčecí a kyvné pohyby, které montáž ztěžují, zejména tehdy, jestliže fcfc ···· * · · · · · · · • · · · ♦ · » · · · • · · · · · · * · · · 4 · fcfc · · · · · fc· · • · ···· fc·»· ····· ·· fcfc ·· ·· jsou funkční prvky předem namontovány na modulových nosnících a modulový nosník musí být navléknut jako celek.
Oproti bočnímu nárazu je komora dveří měkká; bočnímu nárazu se věnuje stále větší pozornost. U stavu techniky se chování dveří při bočním nárazu vylepšuje doplňkově vestavěnými vyztužujícími profily, což představuje dodatečné náklady.
Konečně určení montážních výřezů vylučuje možnosti volného vybavení vnitřního prostoru. Varianty vybavení, kterými mohou být co možná rozmanitě osazeny jednotné dveře opatřené vnějším plechem dveří a vnitřním plechem dveří, budou v budoucnosti ale od výrobců a kupujících stále více požadovány.
Úkolem vynálezu je proto vytvořit dveře vozidla, u kterých je možná jednoduchá montáž funkčních prvků, především tehdy, jestliže jsou tyto předem namontovány na modulových nosnících, je vylepšeno chování dveří při bočním nárazu, aniž by bylo zapotřebí doplňkových prvků, a získá se více stupňů volnosti pro vnitřní vybavení vozidla.
Podstata vvnálezu
Tento úkol se řeší dveře vozidla, sestávající z vnějšího plechu dveří, vnitřního plechu dveří, pohyblivé okenní tabule, modulového nosníku s příslušnými funkčními prvky, a z vnitřního obložení, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že modulový nosník a na něm uspořádané funkční prvky se nacházejí ve vnitřním prostoru dveří, vytvořeném mezi vnitřním plechem dveří a vnitřním obložením • · ·*·· • · «· ·· · · • · · · * * · · · · • » * 4 · ·· ···« • · 4 · · * · · · 4 4 9
9 4 4 4 9 4 4 9 4
4 44 4 4 4 9 4 4 · « ·
Tím, že se modulový nosník a na něm uspořádané funkční prvky nacházejí ve vnitřním prostoru dveří tvořeným vnitřním plechem dveří a vnitřním obložením, nepotřebuje mít vnitřní plech dveří žádné montážní průchozí otvory, neboť vnitřní prostor dveří, který uchycuje funkční prvky, je pro jejich montáž, i když byly předem namontovány na modulovém nosníku, plně přístupný. Také funkční prvky uspořádané ve vnitřním prostoru dveří nebo tento vymezující, modulové nosníky a vnitřní obložení, nepodléhají v žádném případě omezením s ohledem na provedení jednotlivých variant. Jestliže potom ještě vnější plech dveří a vnitřní plech dveří tvoří obvodovou vyztužující komoru, a vnitřní plech dveří uvnitř plochy orámované jeho vyztužující komorou přiléhá alespoň v určitých oblastech na vnější plech dveří, tak je stabilita systému dveří zajištěna ve stejné míře jako u systému dveří podle stavu techniky. Vznikne potom výhodná možnost vytvořit vnitřní plech dveří tak, že ten s vnějším plechem dveří dohromady tvoří doplňkově alespoň jeden, výhodně více, vodorovně probíhajících komorových profilů, které tvoří s obvodovým komorovým profilem statickou jednotku a tak bez doplňkových konstrukčních prvků dveře zesilují proti bočnímu nárazu.
V oblasti zámku může být obvodová vyztužující komora provedena zploštělá, a tak je umožněno, aby zámek nemusel být prostrčen, nýbrž mohl být nasazen, což zejména usnadňuje montáž zámku upevněného na modulovém nosníku.
Zejména v oblasti sloupku B, to znamená tam, kde u předních dveří zabírá dveřní zámek do odpovídající výztuhy karoserie, může být výhodné, jestliže vnitřní plech dveří a tím i vyztužující komora jsou provedeny proláklé, takže pohyblivá okenní tabule může být provedena širší, to znamená s větším výhledovým polem.
9· 0 « 9 • ♦ · • 0 9··
9 · · 99 999 9 9 9 • 9 9999 9099
9999 9 ·» 99 ·» «9
Proláklá oblast umožňuje uspořádat dostatečné plochy tabulí, aniž by se snížila stabilita systému dveří, předem daná vyztužující komorou, protože může být realizována postačující šířka vyztužující komory.
Vnitřní plech dveří může být tam, kde se připojují kloubové závěsy, zesílen, a sice uvnitř vyztužující komory, to znamená nikoliv viditelně po spojení vnějšího plechu dveří a vnitřního plechu dveří. Popřípadě je potom doplňkově možné, tedy individuelní, přizpůsobení dveří ke karoserii, kupříkladu tehdy, jestliže se dveře dodávají na montážní pás jako kompletní, předem smontovaný systém.
Vnitřní a vnější plech se účelně spojují na vnějším obvodě pomocí přehybů vnějšího plechu. V oblastech pod pažením okna, ve kterých přiléhá vnitřní plech dveří na vnější plech dveří, mohou být spolu plechy svařeny pomocí bodového nebo švového svaru; obzvláště výhodné ale je, jestliže se zde spolu spojí pomocí plochého slepení. Vrstva lepidla netlumí jen vlastní kmity plechů a nezlepšuje tak akustiku ve vozidle, nýbrž také umožňuje spolu spojovat nekovové materiály. Tímto způsobem je možné použít vnější plech dveří nebo vnitřní plech dveří, které mají hybridní strukturu, to znamená že sestávají ze spojení kov - plast. Tak je kupříkladu možné do spodní oblasti vnějšího plechu dveří integrovat ochranu proti úderům kamínků z polymerových materiálů. Přitom mohou mít natvarované polymerové oblasti zesilující žebrované mřížoviny, které zabírají do přibližně vodorovných vyztužujících profilů vnitřního plechu dveří a vylepšují vlastní tuhost dveří a tím jejich bezpečnost proti bočnímu nárazu.
Jestliže se pro pohyb okenní tabule použijí jednovětvové nebo dvouvětvové lankové zvedáky, tak volná přístupnost vnitřního prostoru dveří umožní, aby byl lankový zvedák i s vodícími kolejnicemi pro okenní tabule upevněn na modulovém nosníku; uspořádání, které je sice také u stavu techniky obvyklé, při kterém ale volná přístupnost vnitřního prostoru dveří zjednoduší montáž (může být provedena &ISS86SSiSjiSš&S88»í^^
94··
94 * 4 4 4
4 4 ·
9 9 4
4 4 s nasazenou okenní tabulí) a umožní kompletní funkční přezkoušení osazeného modulového nosníku. U jednoduchých variant vybavení je ale také možné upevnit vodicí prvky lankového zvedáku přímo na vnitřním plechu dveří, takže je okenní tabule, viděno od vnitřního prostoru vozidla, uspořádána před lankovým zvedákem. V tomto případě je také možné nechat okenní tabuli tak jako u lankového zvedáku klouzat na dvou zvláštních vodicích kolejnicích, které jsou upevněny přímo na vnitřním plechu dveří, zvedací pohyb okenní tabule ale umožnit provádět pomocí zkřížené podpěry upevněné na modulovém nosníku. U tohoto uspořádání jsou výhody obou systémů zkombinovány: okenní tabule je exaktně vedena ve vnitřním prostoru dveří a nemůže být zpříčena; zvedací pohyb se naproti tomu uskutečňuje s funkčně bezpečnou zkříženou podpěrou. Mezi modulovým nosníkem s namontovanými funkčními prvky a okenní tabulí s vodícími prvky zvedáku může být také uspořádána po obvodě utěsněná plošná zábrana proti vlhkosti, kupříkladu znovu použitelná tvarová skořepina ve tvaru hlubokotažného dílu z termoplastu. Ale i jednorázově použitelné fólie, kupříkladu smršťovací fólie, se mohou použít. Obzvláště výhodné je to, jestliže je zábranou proti vlhkosti vzduchový vak vytvořený z fólií, který je po montáži modulového nosníku nafouknuteíný. Tvoří potom jednak plošnou zábranu proti vlhkosti s po obvodě uspořádaným těsněním, jednak slouží při bočním nárazu jako doplňkový tlumicí prvek. Přitom je možné tlumicí charakteristiku optimalizovat pomocí výfukových ventilů, skrz které může vzduch při nárazu tlumeně unikat. Je ale také možné tyto boční podušky spojit se systémem Airbag, kupříkladu přes společný generátor plynu se senzorovým vypínáním. Takovýto plošný vzduchový vak nemusí být ale v každém případě uspořádán jako zábrana proti vlhkosti mezi modulovým nosníkem a vnitřním prostorem dveří; může svou ochrannou funkci vykonávat také mezi modulovým nosníkem a vnitřním obložením, především tehdy, jestliže je vnitřní obložení vytvořeno převážně jako tenká skořepina, kupříkladu jako termoplastický výstřik nebo jako dřevovláknitý tvarový díl.
φφ φφ φ » φ φ φ φ φ φ
ΦΦ ···· φ φ · * • · φ φ φ φ • φ φ φφφφ φ φ φφφ φφφφ φ «φφφ
Výhodné provedení vnitřního obložení může spočívat v tom, že má následující konstrukci vrstev, směrováno od vnitřního prostoru dveří k vnitřnímu prostoru vozidla: na objemný nosný díl z nadutých kuliček polypropylenu je nanesena tenká poduškovitá vrstva z polyuretanové pěny, tak zvaná měkká pěna, která je pokryta z viditelné strany dekorační vrstvou z fólií, tkanin nebo kůže. Takto strukturované vnitřní obložení má rozmanité výhody:
Je lehké a má dobré akustické a mechanické tlumicí vlastnosti.
Při použití jednotného nosného dílu se může variacemi vrstev měkké pěny realizovat rozdílný vnitřní obrys.
Do nosného dílu mohou být místně vypěněny vyztužující prvky a/nebo upevňující opěrné body, s jejichž pomocí mohou být kupříkladu osazené modulové nosníky s nosným dílem sjednoceny do kompaktní konstrukční skupiny, aby se umožnila kompaktní montáž, popřípadě počítaje v to zábrany proti vlhkosti.
Přehled obrázků na výkrese
Vynález je dále blíže popsán a vysvětlen na příkladu jeho provedení s odkazy na připojené výkresy, které znázorňují na obr. 1 schematický řez dveřmi podle vynálezu, na obr. 2 perspektivní znázornění základního prvku dveří podle vynálezu, vytvořeného z vnitřního plechu dveří a vnějšího plechu dveří, u kterého vnější plech dveří a vnitřní plech dveří přiléhají plošně k sobě, na obr. 3 řez A-A podle obr. 2 ve stejném znázornění, na obr. 4 rovněž v perspektivním znázornění základní prvek dveří vytvořený z vnitřního plechu dveří a vnějšího plechu dveří, s více vodorovně probíhajícími vyztužujícími komorami, na obr. 5 ve stejném znázornění řez B-B podle obr. 4, na obr. 6 plošná zábrana proti vlhkosti ve tvaru nafouknutelného tlumicího prvku, na obr. 7 řez C-C podle obr. 6, na obr. 8
................................. . - ------------------.....Λ, .....,-,.................................
9999
91 « * · 1 11 11 111
91
11 ·
11 1 • · ♦ *
9 1 1
11
1 1111 1111 9 11 11 rozříznutou oblast části vnitřního obložení, a na obr. 9 schematizovaný vodorovný řez dveřmi s proláklým vyztužujícím rámem.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn vnitřní plech I dveří a vnější plech 5 dveří. Dále je znázorněn modulový nosník 4, který spolu s vnitřním plechem ý dveří obklopuje vnitřní prostor 2 dveří, a který uchycuje funkční prvky dveří. Funkčními prvky dveří jsou kupříkladu zvedák okna, vedení okna, zámek a ovládání zámku, které nejsou kvůli přehlednosti znázorněny. Vnitřní plech 1 dveří tvoří s vnějším plechem 5 dveří obvodovou vyztužující komoru 6. Mezi vnitřním plechem 1 dveří a vnějším plechem 5 dveří se nachází u provedení znázorněného na obr. 1 meziprostor 13, který může být opatřen tlumicím a/nebo energii absorbujícím plnivem, popřípadě uchycuje rázy absorbující prvky 14. Meziprostor 13 může být kupříkladu vypěněn, aby se vylepšilo akustické chování karoserie; chování při bočním nárazu by mohlo být optimalizováno deformovatelnou voštinovou konstrukcí. Okenní tabule 12 může být přitom vedena na straně k vnitřnímu plechu ý dveří nebo také ke straně modulového nosníku 4, což zde není znázorněno. Vnitřní obložení 3 je ve svém obrysu znázorněno čárkovaně.
Z obr. 2 jsou patrné vnější plech 5 dveří a otevřeně přístupný vnitřní prostor dveří. Vyztužující komora 6 lemuje celé dveře, určuje svou hloubkou vnitřní prostor 2 dveří. Na obr. 2 je dále patrné pažení F výřezu okna.
Zřetelněji než na celkovém znázornění na obr. 2 je z obr. 3 patrné, jak se základní prvek dveří podle vynálezu, znázorněný na obr. 2, sestaví z vnitřního plechu i dveří a vnějšího plechu 5 dveří. Průběh a tvar průřezu vyztužující komory 6 jsou přitom dobře seznatelné na základě řezu A-A.
• · 999 ·· 99 99 99
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 999 · · · * • · · · · · · · 9 · · ·
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 99 9 99 99 99 99
Obr. 4 znázorňuje tak jako obr. 2 základní prvek v perspektivním pohledu, tentokrát ale na příkladu dveří s bočním zesílením. Vodorovně probíhající komorové vyztužující profily 7 jsou přitom určeny tvarováním vnitřního plechu 1 dveří. Tvar a průběh vyztužujících profilů 7 jsou příkladně znázorněny na obr. 4; pro obojí však existuje dalekosáhlá volnost v provedení, kupříkladu jsou také možné mřížoviny z vyztužujících profilů. Obvodová vyztužující komora 6, která dveřím poskytuje tuhost proti krutu, je zachována. Vyztužující profily 7 jsou přímo spojeny s obvodovou vyztužující komorou 6 a tvoří statický celkový systém, který základnímu prvku dveří propůjčuje obzvláště dobré chování z hlediska tuhosti a dobré bezpečnostní vlastnosti při bočním nárazu. V oblasti 8 je vyztužující komora 6 provedena za účelem uchycení zámku dveří zploštělá.
Obr. 5 znázorňuje na základě řezu B-B tvarování vnitřního plechu 1 dveří. Vyztužující profily 7 jsou provedeny plošší než vyztužující komora 6, takže pro funkční prvky zůstane postačující vnitřní prostor dveří.
Obr. 6 znázorňuje v šikmém pohledu plošnou zábranu proti vlhkosti ve tvaru vzduchového vaku 9.
Obr. 7 ozřejmuje detaily k ní na základě řezu C-C na obr. 6. Spolu svařené fólie 10 a 10' tvoří plochý nafouknutelný vak 9, přičemž ventil zde není znázorněn, který jako zábrana proti vlhkosti překrývá vnitřní prostor 2 dveří, a zahrnuje obvodové těsnění 11. Otvor 12 umožňuje průchod zvedáku okna k okenní tabuli. Také otvor 12 je opatřen obvodovým těsněním 1Γ, které zabraňuje průniku vlhkosti.
Obr. 8 znázorňuje jedno výhodné provedení obložení vnitřního prostoru 3 dveří, směřující k vnitřnímu prostoru vozidla. Základní těleso sestávající z nadutých kuliček styroporu, to znamená nosný díl 3', určuje přibližně obrys •Φ φφφφ φφ φφ ·» φφ φφ φ φφφ φφφφ φ φ · φ φφφ φ φ φ · φ φ φ φ φφ φφφ φφ φ φ φ φφφφ φφφφ φφφφφ φφ φφ φφ φφ systému dveří ke kabině pro cestující. Nosný díl 3' je překryt vrstvou 3 z měkké pěny, která dává dekorační vrstvě 3' příjemný omak, má tedy dobré hmatové vlastnosti. Dutina 15 pro namontovatelnou kapsu na mapy, zde neznázorněnou, je integrována do nosného dílu 3'; je přirozeně také možné kompletní kapsu na mapy spoluvytvarovat. Vrstva 3” z měkké pěny může mít, jinak než je znázorněno na obr. 8, různé tloušťky a tak umožnit realizovat různé varianty vnitřního prostoru s jednotnými nosnými díly 3'. Dekorační vrstva 3' může sestávat, tak jak je obvyklé, z fólie, kůže, tkaniny, nebo, což je obzvláště výhodné, z kůže Slush.
Obr. 9 znázorňuje, jak může být okenní tabule 12 rozšířena proláklou oblastí D obvodové vyztužující komory 6. Vlivem proláklé oblasti D vznikne průřez 6' vyztužující komory 6, který přibližně odpovídá profilu tvaru písmene U, takže zůstane zajištěna postačující celková tuhost vyztužující komory 6.

Claims (19)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Dveře vozidla, sestávající z vnějšího plechu dveří, vnitřního plechu dveří, pohyblivé okenní tabule, modulového nosníku s příslušnými funkčními prvky, a vnitřního obložení, vyznačující se tím, že modulový nosník (4) a na něm uspořádané funkční prvky se nacházejí ve vnitřním prostoru dveří, vytvořeném mezi vnitřním plechem (1) dveří a vnitřním obložením (3).
  2. 2. Dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější plech (5) dveří a vnitřní plech (1) dveří tvoří obvodovou vyztužující komoru (6), přičemž vnitřní plech (1) dveří uvnitř plochy, orámované vyztužující komorou (6), přiléhá alespoň v určitých oblastech na vnější plech (5) dveří.
  3. 3. Dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější plech (5) dveří a vnitřní plech (1) dveří obklopují alespoň jeden komorovitý, v podstatě vodorovně probíhající vyztužující profil (7), který je spojen s obvodovou vyztužující komorou (6) a tvoří statický celkový systém.
  4. 4. Dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že obvodová vyztužující komora (6) je alespoň v oblasti (8) zámku dveří zploštělá.
  5. 5. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vyztužující komora (6) má v oblasti alespoň jednoho z obou přilehlých, přibližně svislých sloupků, proláklou oblast (D), ve které je pohyblivá okenní tabule (12).
  6. 6. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnitřní plech (1) dveří je v oblasti kloubového závěsu uvnitř vyztužující komory (6) zesílen.
    ·· ···© »· ·© ·· *· © · » · · · · © · · © · · · ·©· · © © · • · ·· · © ·©· ·© · • · ·©«© ·»·© ©©··· ·· »· ©· ·*
  7. 7. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnější plech (5) dveří a vnitřní plech (1) dveří jsou spolu plošně spojeny lepením.
  8. 8. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnější plech (5) dveří a/nebo vnitřní plech (1) dveří sestává alespoň částečně z nekovových materiálů.
  9. 9. Dveře podle nároku 7, vyznačující se tím, že vnější plech (5) dveří a/nebo vnitřní plech (1) dveří má hybridní strukturu a vyztužující mřížoviny, které jsou uchyceny komorovitými vyztuženími (6, 7).
  10. 10. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že na modulovém nosníku (4) je upevněn alespoň jednovětvový lankový zvedák pro pohyb okenní tabule (12), a okenní tabule (12) je uspořádána, viděno z vnitřního prostoru vozidla, za lankovým zvedákem.
  11. 11. Dveře podle některého z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že na vnitřním plechu (1) dveří je upevněn alespoň jednovětvový lankový zvedák pro pohyb okenní tabule (12), a okenní tabule (12) je uspořádána, viděno z vnitřního prostoru vozidla, před lankovým zvedákem.
  12. 12. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že mezi funkčními prvky, namontovanými na modulovém nosníku (4), a okenní tabulí (12) s okenními zvedáky je uspořádána plochá, po obvodě utěsněná zábrana (9) proti vlhkosti.
  13. 13. Dveře podle nároku 12, vyznačující se tím, že zábrana (9) proti vlhkosti je tvořena znovu použitelnou tvarovou skořepinou (10).
    ···· ·· ·« • ·» • · ··· • · · • · • · ···>· · • ·· · ·* ··>
    ·· ·· • ·· · • «· t • ·· · • ·· · ·» ··
  14. 14. Dveře podle nároku 12, vyznačující se tím, že zábrana (9) proti vlhkosti je tvořena jednorázově použitelnou smršťovací fólií.
  15. 15. Dveře podle nároku 12, vyznačující se tím, že zábrana (9) proti vlhkosti je tvořena plochým vzduchovým vakem, vytvořeným z fólií (10, 10'), který je po obvodě opatřen těsněními (11,1Γ).
  16. 16. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnitřní obložení (3) má vrstvovitou konstrukci s objemným, profil určujícím nosným dílem (3') z nadutých kuliček polypropylenu, na který je nanesena tenká poduškovitá vrstva (3”) z polyuretanové měkké pěny, která je pokryta dekorační vrstvou (3”') z fólií a/nebo tkanin a/nebo kůže, a je plošně přilnavé spojena.
  17. 17. Dveře podle nároku 16, vyznačující se tím, že objemný nosný díl (3') vnitřního obložení (3) má kalíškovitě prohloubeniny (11), do kterých alespoň částečně zasahují funkční prvky, namontované na modulovém nosníku (4).
  18. 18. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že modulový nosník (4) je se všemi, na něm předmontovanými a popřípadě předem vyzkoušenými funkčními prvky spojen s vnitřním obložením (3) do kompletní konstrukční skupiny.
  19. 19. Dveře podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že z vnějšího plechu (5) dveří a vnitřního plechu (1) dveří vytvořený typově specifický základní prvek je opatřen modulovým nosníkem (4), funkčními prvky a vnitřními obloženími (3) rozdílné kvality vybavení a/nebo vnitřním obložením (3) s rozdílným provedením vnitřního prostoru.
CZ20002424A 1998-01-13 1998-12-08 Dveře vozidla CZ295663B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19801842A DE19801842A1 (de) 1998-01-13 1998-01-13 Fahrzeugtür

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20002424A3 true CZ20002424A3 (cs) 2000-12-13
CZ295663B6 CZ295663B6 (cs) 2005-09-14

Family

ID=7855052

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20002424A CZ295663B6 (cs) 1998-01-13 1998-12-08 Dveře vozidla

Country Status (8)

Country Link
US (1) US6302472B1 (cs)
EP (1) EP1047568B1 (cs)
JP (1) JP4213864B2 (cs)
BR (1) BR9813721A (cs)
CZ (1) CZ295663B6 (cs)
DE (2) DE19801842A1 (cs)
ES (1) ES2177122T3 (cs)
WO (1) WO1999036281A1 (cs)

Families Citing this family (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19809750A1 (de) * 1998-03-06 1999-09-09 Steyr Daimler Puch Ag Tür oder Deckel für ein Kraftfahrzeug und Verfahren zur Herstellung solcher
DE19944965B4 (de) * 1999-09-14 2008-02-14 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Türmodul mit einer Kunststoff-Trägerplatte
DE10026053A1 (de) 2000-05-25 2001-12-06 Brose Fahrzeugteile Kraftfahrzeugtür sowie Verfahren zur Montage der Kraftfahrzeugtür
FR2812847A1 (fr) * 2000-08-08 2002-02-15 Sai Automotive Allibert Ind Porte de vehicule automobile
US6471285B1 (en) 2000-09-29 2002-10-29 L&L Products, Inc. Hydroform structural reinforcement system
DE10060632A1 (de) 2000-12-06 2002-07-04 Gerald Fellner Fahrzeugtür
EP1258377A1 (de) 2001-05-18 2002-11-20 Ford Global Technologies, Inc., A subsidiary of Ford Motor Company Trägervorrichtung für einzelne Funktionskomponenten einer Fahrzeugtür zum Einbau in dieser
FR2828862B1 (fr) * 2001-08-24 2003-12-12 Renault Assemblage de panneau lateral de vehicule automobile
FR2832137B1 (fr) * 2001-11-09 2004-10-08 Vaslin Bucher Dispositif de porte, pressoir equipe d'une telle porte et procede de fabrication
US6814382B2 (en) * 2002-03-04 2004-11-09 Nishikawa Rubber Co., Ltd. Car door structure and noise insulation sheet
JP3706347B2 (ja) * 2002-03-04 2005-10-12 西川ゴム工業株式会社 自動車用ドア構造
DE10217831A1 (de) * 2002-04-16 2003-11-06 Sai Automotive Sal Gmbh Fahrzeugtür und Verfahren zu deren Herstellung
SE522423C2 (sv) * 2002-08-08 2004-02-10 Ssab Hardtech Ab Fordonsdörr och sätt att tillverka sådan
JP2004175169A (ja) 2002-11-26 2004-06-24 Mitsubishi Motors Corp 車両用ドア
DE10259630A1 (de) * 2002-12-18 2004-07-22 Volkswagen Ag Verfahren zur Herstellung einer Tür eines Kraftfahrzeugs sowie eine nach diesem Verfahren hergestellte Tür
JP3875974B2 (ja) * 2003-04-11 2007-01-31 西川ゴム工業株式会社 遮音性シート
US7040688B2 (en) * 2003-04-29 2006-05-09 General Motors Corporation Vehicle door
US20050210779A1 (en) * 2003-10-30 2005-09-29 Koa Chi H 3-D molded watershield resonance frequency diffuser
US20050166532A1 (en) * 2004-01-07 2005-08-04 L&L Products, Inc. Structurally reinforced panels
DE102004034124A1 (de) * 2004-07-15 2006-02-09 Adam Opel Ag Aufprallschutz
FR2873980B1 (fr) * 2004-08-03 2006-10-13 Airbus Sas Porte renforcee
US7410204B2 (en) * 2004-09-03 2008-08-12 Foamade Industries, Inc. Speaker noise path shield
DE102004047495A1 (de) 2004-09-23 2006-04-06 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Verkleidungsteil mit Dekoroberfläche
DE102004059215A1 (de) * 2004-12-09 2006-06-14 Volkswagen Ag Vordere Kraftfahrzeugtür
US7261345B2 (en) * 2005-02-03 2007-08-28 Akad Osman E Impact energy absorbing crash cushion
DE102005017744B4 (de) * 2005-04-12 2011-05-19 Süddeutsche Aluminium Manufaktur GmbH Verwendung eines Sichtteils eines Kraftfahrzeugaußenteils
DE102005033116A1 (de) * 2005-07-11 2007-01-25 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg Aggregateträger für eine Kraftfahrzeugtür
US7827735B1 (en) * 2005-09-22 2010-11-09 Ford Global Technologies Liftgate assembly for automotive vehicle
US20070088479A1 (en) * 2005-10-19 2007-04-19 Trw Automotive U.S. Llc Apparatus with sensor assembly for sensing a vehicle crash condition and associated method
JP4640127B2 (ja) * 2005-11-15 2011-03-02 日産自動車株式会社 ドアウエスト部構造
US20070119101A1 (en) * 2005-11-29 2007-05-31 Ford Global Technologies, Llc Internal reinforcement structure for automotive vehicle door panels
DE102006002436B4 (de) * 2006-01-12 2010-08-19 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Gruppe von Türen für Kraftfahrzeuge
JP4967649B2 (ja) * 2006-03-31 2012-07-04 日産自動車株式会社 シーリングスクリーン、ドア及びシーリングスクリーンの取付方法
US20070278819A1 (en) * 2006-04-28 2007-12-06 Seksaria Dinesh C Light weight modular hinged door
US8136866B2 (en) * 2006-05-11 2012-03-20 Magna Closures Inc. Inner panel for a door assembly having an integrated intrusion beam
DE102007042418A1 (de) 2007-09-06 2009-03-12 Daimler Ag Fahrzeugtür
JP5035218B2 (ja) * 2007-12-27 2012-09-26 豊田合成株式会社 自動車用ドア
DE102008015960B4 (de) * 2008-03-20 2012-01-12 Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. Fahrzeug mit mindestens einer Energieabsorptionsvorrichtung zur Absorption von Aufprallenergie
US8152218B2 (en) * 2008-05-13 2012-04-10 Ford Global Technologies, Llc Integral pelvic impact energy-absorbing pre-crush protective construction for vehicle door
DE102008023537A1 (de) 2008-05-14 2009-12-03 Lisa Dräxlmaier GmbH Dekorintegration Türverkleidung akustikoptimiert
FR2934204B1 (fr) * 2008-07-24 2011-05-13 Peugeot Citroen Automobiles Sa Dispositif formant porte pour vehicule, comprenant un renfort s'opposant a un enfoncement local en cas de choc
DE202009017016U1 (de) * 2009-12-16 2011-05-05 Rehau Ag + Co. Deformationselement für Fahrzeuge
US8267428B2 (en) * 2009-12-18 2012-09-18 International Automotive Components Group North America, Inc Energy absorbing countermeasure
DE102010014510A1 (de) * 2010-04-10 2011-10-13 Daimler Ag Tür für einen Kraftwagen und Verfahren zu deren Herstellung
US9233599B2 (en) 2010-07-06 2016-01-12 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt Door module with an aggregate carrier with guide sections formed thereon
RU2534204C2 (ru) * 2010-07-06 2014-11-27 Брозе Фарцойгтайле Гмбх унд Ко. КГ, Халлштадт Модуль двери с удерживающим устройством
US9339993B2 (en) 2010-09-14 2016-05-17 Corning Incorporated Appliance fascia and mounting therefore
DE102011011828A1 (de) * 2011-02-19 2012-08-23 Daimler Ag Tür für einen Kraftwagen
DE102012018293A1 (de) 2012-09-14 2014-03-20 GM Global Technology Operations LLC (n. d. Gesetzen des Staates Delaware) Folie zur Abtrennung von einem Nassbereich zu einemTrockenbereich eines Türkastens einer Fahrzeugtür
US8979161B2 (en) * 2013-03-15 2015-03-17 GM Global Technology Operations LLC Low mass truck end gate utilizing aluminum stampings and extrusions
DE102020005134A1 (de) * 2020-08-21 2022-02-24 Daimler Ag Kraftwagen mit einer Seitentür
DE102021202827A1 (de) 2021-03-23 2022-09-29 Psa Automobiles Sa Vormontageeinheit für eine Kraftfahrzeugtür und Kraftfahrzeugtür
CA3261006A1 (en) * 2022-07-08 2024-01-11 Consolidated Metco, Inc. VEHICLE DOOR AND ITS MANUFACTURING PROCESS

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR49679E (cs) * 1937-04-17 1939-05-30
US3385002A (en) * 1966-03-14 1968-05-28 Walled Lake Door Co Hollow core door
US3868796A (en) * 1973-04-04 1975-03-04 Ford Motor Co Side door intrusion protection
DE2950723A1 (de) * 1979-12-17 1981-07-09 tpT Machinery Corp., Norwalk, Conn. Schliesseinheit fuer formen zur blasformgebung von kunststoffhohlkoerpern
DE3529660A1 (de) * 1984-08-20 1986-02-27 Yazaki Corp., Tokio/Tokyo Kabelbaumbefestigungsvorrichtung fuer eine kraftfahrzeugtuer
DE3520479C1 (de) * 1985-06-07 1986-10-16 Daimler-Benz Ag, 7000 Stuttgart Kraftfahrzeugtür
DE69000529T2 (de) * 1989-03-03 1993-05-27 Citroen Sa Oeffnungselement eines fahrzeuggestells.
DE3934590A1 (de) 1989-10-17 1991-04-25 Audi Ag Fahrzeugtuere
US5056264A (en) * 1990-01-05 1991-10-15 Paccar Inc. Motor vehicle door assembly with reinforcement panel
US5040335A (en) * 1991-03-18 1991-08-20 Davidson Textron Inc. Inner panel assembly with integral energy absorber
KR100236588B1 (ko) * 1992-08-04 2000-01-15 챨스매니 다기능 자동차 도어장비판과 그 조립방법
DE9408653U1 (de) * 1994-05-26 1994-09-22 Kabelwerke Reinshagen Gmbh, 42369 Wuppertal Mehrwandige Fahrzeugtür
US5482343A (en) * 1994-07-25 1996-01-09 The Excello Specialty Company Vehicle door and water deflector
US5536060A (en) 1995-02-17 1996-07-16 General Motors Corporation Reinforced vehicle door
DE19511105C1 (de) * 1995-03-25 1996-11-21 Brose Fahrzeugteile Zweischalige Fahrzeugtür mit einem auf einer Trägerplatte vormontierten doppelsträngigen Seilfensterheber
US5909937A (en) * 1995-03-27 1999-06-08 General Electric Company Refrigerator door assembly
DE19511294C2 (de) 1995-03-28 1998-01-29 Kiekert Ag Kraftfahrzeugtür mit einem Türschloßbauteil
DE19541849A1 (de) * 1995-11-09 1997-05-15 Bayerische Motoren Werke Ag Fahrzeugtür
US5913996A (en) * 1996-05-28 1999-06-22 Tokyo Seat Co., Ltd. Method of and apparatus for fabricating interior element for automotive vehicle

Also Published As

Publication number Publication date
DE59804009D1 (de) 2002-06-06
DE19801842A1 (de) 1999-07-22
EP1047568B1 (de) 2002-05-02
EP1047568A1 (de) 2000-11-02
JP2002509049A (ja) 2002-03-26
CZ295663B6 (cs) 2005-09-14
US6302472B1 (en) 2001-10-16
JP4213864B2 (ja) 2009-01-21
BR9813721A (pt) 2000-10-10
ES2177122T3 (es) 2002-12-01
WO1999036281A1 (de) 1999-07-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20002424A3 (cs) Dveře vozidla
US6367872B1 (en) Vehicle roof and method for mounting said vehicle roof on a vehicle body
US6968650B2 (en) Ultra-lightweight thin door with hardware carrier system for a vehicle
US6988744B2 (en) Vehicle rollover protection device
JPH10507983A (ja) 耐応力アセンブリ
EP0739787B1 (en) Air bag door arrangement
US6192632B1 (en) Interior paneling element for a motor vehicle door
RU2710507C2 (ru) Активная дверца перчаточного ящика (варианты) и внутренняя система хранения транспортного средства
US20090315303A1 (en) Mechanically attached laminated seamless airbag hinge system
CN110550110B (zh) 用于机动车辆车体的b柱和具有这种b柱的机动车辆车体
JP4725372B2 (ja) 自動車の側部構造
GB2386877A (en) An air-bag safety device
JP3130950B2 (ja) 車体側部のエネルギ吸収構造
CN117002232A (zh) 结构门模块和限制结构门模块向内侵入的方法
US8469391B2 (en) Airbag covering
JPH09277832A (ja) 車両用ドア構造
GB2331778A (en) A motor vehicle door assembly
CZ287371B6 (cs) Plastová přístrojová deska
GB2351955A (en) Motor vehicle storage space
EP0826561B1 (en) Air bag door arrangement
JP2007261528A (ja) 自動車の側部ドア構造
JP2010125909A (ja) エアバッグドア部付き車両用内装品
JP2003026043A (ja) 車両の側部車体構造
JP2579428Y2 (ja) 車両のシート構造
JP2023104492A (ja) 車両の衝突検出構造

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20101208