CZ298033B6 - Díl topného zarízení - Google Patents

Díl topného zarízení Download PDF

Info

Publication number
CZ298033B6
CZ298033B6 CZ20012059A CZ20012059A CZ298033B6 CZ 298033 B6 CZ298033 B6 CZ 298033B6 CZ 20012059 A CZ20012059 A CZ 20012059A CZ 20012059 A CZ20012059 A CZ 20012059A CZ 298033 B6 CZ298033 B6 CZ 298033B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
heating
electric
heat exchanger
fuel
heating device
Prior art date
Application number
CZ20012059A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20012059A3 (cs
Inventor
Humburg@Michael
Eppler@Hermann
Original Assignee
J. Eberspächer Gmbh & Co.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by J. Eberspächer Gmbh & Co. filed Critical J. Eberspächer Gmbh & Co.
Publication of CZ20012059A3 publication Critical patent/CZ20012059A3/cs
Publication of CZ298033B6 publication Critical patent/CZ298033B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant
    • B60H1/2203Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant the heat being derived from burners
    • B60H1/2209Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant the heat being derived from burners arrangements of burners for heating an intermediate liquid
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant
    • B60H1/2215Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant the heat being derived from electric heaters
    • B60H1/2221Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant the heat being derived from electric heaters arrangements of electric heaters for heating an intermediate liquid
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H9/00Details
    • F24H9/18Arrangement or mounting of grates or heating means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating devices the heat source being other than the propulsion plant
    • B60H2001/2268Constructional features
    • B60H2001/2271Heat exchangers, burners, ignition devices

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Abstract

Díl topného zarízení je urcen zejména pro s tekutým palivem provozované vodní nebo vzduchové topné zarízení motorového vozidla, které slouží jako prídavné topidlo nebo stabilní topení s horákem a výmeníkem tepla. Alespon jeden díl samostatne provozovatelného palivového topného zarízení (1) spolecnes alespon jedním dílem samostatne provozovatelného elektrického topného zarízení (1´) jsou upravenyjako stavební jednotka. Stavební jednotka obsahuje alespon jednu elektrickou topnou spirálu (2) a vnitrní nebo vnejší pláštový díl (3, 3´) výmeníku tepla palivového topného zarízení. Elektrická topnáspirála (2) se rozprostírá na vnejším obvodu (4) vnitrního pláštového dílu (3) výmeníku tepla respektive na vnitrním obvodu vnejšího pláštového dílu (3´) výmeníku tepla. Elektrická topná spirála (2) je upravena jako elektrická topná vložka, která obsahuje šroubovitý topný úsek (5) usporádaný na nebo ve vnitrním nebo vnejším pláštovém dílu (3, 3´) a prímocarý zpet vedoucí úsek (6). Elektrická pripojení (7, 8) elektrické topné spirály (2) leží na jedné axiální strane vnitrního nebo vnejšího pláštového dílu (3, 3´).

Description

Díl topného zařízení
Oblast techniky
Vynález se týká dílu topného zařízení, zejména pro s tekutým palivem provozované vodní nebo vzduchové topné zařízení motorového vozidla, které slouží jako přídavné topidlo nebo stabilní topení s hořákem a výměníkem tepla.
Dosavadní stav techniky
Známá vodní nebo vzduchová topná zařízení motorových vozidel jsou přídavná topidla, která při provozovaném motoru motorového vozidla přispívají ke zlepšení topného výkonu na vnitřek vozidla a motor, nebo stabilní topná zařízení, která dávají vozidlu k dispozici topný výkon též nezávisle na motoru. Zařízení jsou provozována s tekutým palivem, totiž s vlastní pohonnou hmotou vozidla, naftou nebo benzínem.
Systémem se zařízení kvůli palivovému provozu a počtu stavebních dílů (stavební velikost, výrobní náklady) dnes bezpodmínečně nehodí pro nejmenší motorová vozidla, tak zvané stavební řady mini, která jsou dimenzována zejména pro minimální spotřebu pohonných hmot.
Úkolem vynálezu je vytvořit díl topného zařízení, zejména pro s tekutým palivem provozované vodní nebo vzduchové topné zařízení motorového vozidla, výše uvedeného druhu, který je při kompaktní konstrukci pro topné zařízení mnohostranně použitelný.
Podstata vynálezu
Uvedený úkol splňuje díl topného zařízení, zejména pro s tekutým palivem provozované vodní nebo vzduchové topné zařízení motorového vozidla, které slouží jako přídavné topidlo nebo stabilní topení s hořákem a výměníkem tepla, podle vynálezu, jeho podstatou je, že
- alespoň jeden díl samostatně provozovatelného palivového topného zařízení společně s alespoň jedním dílem samostatně provozovatelného elektrického topného zařízení jsou upraveny jako stavební jednotka,
- stavební jednotka obsahuje alespoň jednu elektrickou topnou spirálu a vnitřní nebo vnější plášťový díl výměníku tepla palivového topného zařízení,
- elektrická topná spirála se rozprostírá na vnějším obvodu vnitřního plášťového dílu výměníku tepla respektive na vnitřním obvodu vnějšího plášťového dílu výměníku tepla,
- elektrická topná spirála je upravena jako elektrická topná vložka, která obsahuje šroubovitý topný úsek uspořádaný na nebo ve vnitřním nebo vnějším plášťovém dílu a přímočarý zpět vedoucí úsek, a
- elektrická připojení elektrické topné spirály leží na jedné axiální straně vnitřního nebo vnějšího plášťového dílu.
V jinak v hladkém povrchu pláště je však výhodně vytvořen axiální žlábek, podél linie pláště plášťového dílu, ve kterém je zpět vedoucí úsek elektrické topné vložky. Axiální žlábek se stará o exaktní obvodové a axiální upevnění elektrické topné vložky vzhledem k plášťovému dílu.
-1 CZ 298033 B6
Elektrická topná spirála může být zároveň v radiálním směru nepatrně pérovitě předepjata proti plášťovému dílu, respektive vytvořena tak, že se sama upevní.
Zpět vedoucí úsek může mít zakřivené koncové úseky, které pomáhají při axiálním upevnění elektrické topné spirály vzhledem k plášťovému dílu.
Šroubovitý topný úsek je vhodně tvarově přizpůsoben vnějšímu respektive vnitřnímu obrysu plášťového dílu a u plášťového dílu použitého jako výměník tepla palivového topného zařízení tvoří vodní nebo vzduchová vodicí žebra pro protékající ohřívané médium (voda nebo vzduch), zejména i tehdy, kdy povrch pláště (s výjimkou axiálního žlábku) je proveden hladce.
Elektrická připojení jsou vedena zejména čelní stranou krytu topného zařízení, na čelní straně upevněna a přístupná zevně pro proudové připojení ke zdroji proudu, zejména baterii vozidla.
Stavební jednotka může mít čidla teploty, která jsou použitelná jak pro elektrické tak i pro palivové topné zařízení.
Stavební jednotka je v topném zařízení s výhodou výměnná a může být nahrazena například běžným výměníkem tepla topného zařízení motorového vozidla.
Mnohostrannost dílu topného zařízení podle vynálezu vyplývá zejména z toho, že stavební jednotka může být používána na jedné straně výhradně jako elektrické topné zařízení a na druhé straně výhradně jako topné zařízení provozované s tekutým palivem, ale také je možný kombinovaný provoz, při kterém stavební jednotka funguje v jednom topném zařízení jak jako elektrické, tak i jako s tekutým palivem provozované topné zařízení. Naposledy jmenovaná varianta vynálezu má velký topný výkon a s výhodou umožňuje smíšený provoz nebo dvoustupňový topný provoz s nízkými náklady na regulaci. U druhého topného stupně se při palivovém provozu jednoduše připojí elektrické vytápění, nebo naopak u základního elektrického provozu se připojí palivový provoz.
Podle vynálezu je tedy kombinováno vytápění elektrické s vytápěním palivovým. Nicméně výše uvedené topné zařízení motorového vozidla je kompaktní. Volba topné energie je v zásadě libovolná. Zvolený energetický provoz může být u topného zařízení realizován pomocí jednoduchých konstrukčních opatření.
Nejmenšímu motorovému vozidlu lze například snadno zpřístupnit osvědčený díl palivového topného zařízení, který se pak s vestavěnou topnou spirálou provozuje s elektrickou energií.
Výše uvedený osvědčený díl palivového topného zařízení je „výměník tepla“, který však při elektrickém provozu nemá funkci výměníku tepla, spíše protékající vzduch nebo protékající vodu pak přímo ohřívá topnou spirálou.
„Výměník tepla“ má například tvar nádoby, přičemž obvodový plášť a dno nádoby jsou protékány tepelným médiem (vodou nebo vzduchem). Při elektrickém provozu topného zařízení ohřívá topná spirála přímo protékající, po straně pláště cirkulující vodu (nebo vzduch). Dutý, žádné konstrukční díly neobsahující vnitřek nádoby „výměníku tepla“ je ze strany čela na straně proti dnu nádoby zakryt víkem.
Pro přestrojení topného zařízení na provoz s tekutým palivem se výše uvedené víko odstraní, a uvnitř nádoby se instaluje spalovací komora, zejména se do vnitřku nádoby zavede plamenová trubka hořáku a axiálně se opatří přírubou (vedle dalších dílů, jako dmychadla spalovacího vzduchu atd.).
-2CZ 298033 B6
Při záměně elektrického topení za palivové topení se nemusí vyměnit žádné díly. A tak se nemohou žádné díly ztratit. Základní těleso, to znamená plášťový díl respektive výměník tepla a topná spirála, zůstává respektive zůstávají na vestavném místě v motorovém vozidle.
Chce-li uživatel nejmenšího motorového vozidla svoje elektrické topení podle vynálezu později přestrojit na benzinový nebo naftový provoz a využít výhod s palivem provozovaných známých topných zařízení motorových vozidel, tak je to s příznivými náklady možné, u tradičních elektrických topení nikoliv.
Má-li se zcela upustit od elektrického topení, mohou být přirozeně topná spirála a „výměník tepla“ nahrazeny tradičním výměníkem tepla s žebry vodícími vodu.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude dále blíže popsán za pomoci příkladů provedení v souvislosti s přiloženými výkresy, na nichž obr. 1 znázorňuje vodní topné zařízení pro motorová vozidla ve schematickém perspektivním rozloženém znázornění, které je elektricky ohříváno prostřednictvím topné spirály, a obr. 2 sestavené vodní topné zařízení pro motorová vozidla s topnou spirálou podle obr. 1, které lze provozovat s tekutým palivem s doplněním hořáku a dmychadlem spalovacího vzduchu.
Příklady provedení vynálezu
Podle obr. 1 zahrnuje topné zařízení motorového vozidla ve formě elektrického topného zařízení Γ díl topného zařízení, který lze použít jako stavební jednotku i pro palivové topné zařízení 1 podle obr. 2.
Stavební jednotka obsahuje elektrickou topnou spirálu 2 a vnitřní plášťový díl 3 výměníku tepla palivového topného zařízení 1, přičemž elektrická topná spirála 2 se rozprostírá v podstatě na vnějším obvodu 4 vnitřního plášťového dílu 3 nebo na vnitřním obvodu vnějšího plášťového dílu 3' výměníku tepla respektive krytu výměníku tepla.
Podle obr. 1 je vnitřní plášťový díl 3 vytvořen jako nádoba a má dno 22 nádoby jakož i distanční elementy 21 mezi dnem 22 nádoby a čelní stranou 12 krytu výměníku tepla respektive krytu topného zařízení pro vytvoření průtočného prostoru příslušného čelní stěně 12 krytu a dnu nádoby v sestaveném stavu. Axiální konec výměníku tepla protilehlý dnu 22 nádoby je zakryt čelním víkem 14, jakož i kryt je ze shora uzavřen plochým víkem 13.
Elektrická topná spirála 2 je jako elektrická topná vložka a má na vnitřním plášťovém dílu 3 šroubovitý topný úsek 5 a přímočarý zpět vedoucí úsek 6, přičemž elektrická připojení 7, 8 leží na axiální straně vnitřního plášťového dílu 3.
Vnitřní plášťový díl 3 má v podstatě hladký vnější obvod 4.
Zpět vedoucí úsek 6 elektrické topné vložky je uložen v axiálním žlábku 9 podél linie pláště vnitřního plášťového dílu 3.
Elektrická topná spirála 2 může být v radiálním směru nepatrně pružinou předepjata proti vnitřnímu plášťovému dílu 3, respektive vytvořena tak, že je samočinně upevnitelná.
-3 CZ 298033 B6
Zpět vedoucí úsek 6 má zakřivené koncové úseky 10, 11, které jsou pomůckami při axiálním upevnění elektrické topné spirály 2 vzhledem k vnitřnímu plášťovému dílu 3.
Šroubovitý topný úsek 5 je tvarově přizpůsoben vnějšímu obrysu vnitřního plášťového dílu 3 a u plášťového dílu použitého jako výměník tepla palivového topného zařízení 1 tvoří vodní nebo vzduchová vodící žebra pro protékající ohřívané médium, jako vodu nebo vzduch.
Elektrická připojení 7, 8 jsou vedena čelní stranou 12 krytu topného zařízení, na čelní straně 12 upevněna a přístupná z vnějšku pro proudové připojení.
Na obr. 1 je v sestaveném stavu vidět elektrické topné zařízení Γ vytvořené s elektrickou topnou spirálou.
Elektrické topné zařízení Γ podle obr. 1 lze jednoduchými prostředky převybavit, respektive rozšířit, pro palivový provoz podle obr. 2.
K tomu se odstraní víko 14 podle obr. 1 a 2 a v nádobě vnitřního plášťového dílu 3, respektive výměníku tepla, se koaxiálním uspořádáním plamence 16 a hořáku 15 instaluje spalovací komora palivového topného zařízení 1 podle obr. 2. Víko 14 se nahradí přírubovým dílem 14' mezi hořákem 15 a dmychadlem 17 spalovacího vzduchu palivového topného zařízení ]_.
Jak je zřejmé, může se topné zařízení převybavené, respektive rozšířené, takovým způsobem provozovat s palivem, aby se vyrobil teplý vzduch nebo teplá voda pro topení motorového vozidla nebo motor motorového vozidla. Odpadní spaliny se odvedou hrdlem 19 odpadního plynu. Vzduch nebo voda se k zařízení respektive výměníku tepla zařízení přivádí a od něho odvádí vrchním hrdlem 20 zařízení.
Stavební jednotku lze tedy v topném zařízení použít výhradně jako elektrické topné zařízení podle obr. 1 nebo/a jako s tekutým palivem provozované topné zařízení podle obr. 2.
Tak se podle vynálezu například u teplosměnného média „voda“ do vodního pláště palivového topného zařízení vloží elektrická topná spirála. S výměníkem tepla (který v tomto případě však nemá žádnou teplosměnnou funkci - elektrická topná spirála převezme i funkci spirály vedoucí vodu) toto uspořádání tvoří elektrické přitápění.
Tato jednotka může být (doplněním o spalovací komoru, dmychadlo se žhavicím kolíkem a čidlem plamene, teplotní čidla a ovládací přístroj/výměník tepla a vodní plášť popřípadě také teplotní čidla jsou už k dispozici) i dodatečně rozšířena na palivové přitápění.
Je nutno ještě dodat, že znaky schopné samostatné ochrany obsažené ve vedlejších nárocích mají i přes formální odkaz na hlavní nárok odpovídající samostatnou ochranu. Veškeré znaky vynálezu obsažené v celých podlohách přihlášky spadají do rozsahu ochrany vynálezu.

Claims (12)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Díl topného zařízení, zejména pro s tekutým palivem provozované vodní nebo vzduchové topné zařízení motorového vozidla, které slouží jako přídavné topidlo nebo stabilní topení s hořákem a výměníkem tepla, vyznačující se tím, že
    - alespoň jeden díl samostatně provozovatelného palivového topného zařízení (1) společně s alespoň jedním dílem samostatně provozovatelného elektrického topného zařízení (1') jsou upraveny jako stavební jednotka,
    - stavební jednotka obsahuje alespoň jednu elektrickou topnou spirálu (2) a vnitřní nebo vnější plášťový díl (3, 3') výměníku tepla palivového topného zařízení,
    - elektrická topná spirála (2) se rozprostírá na vnějším obvodu (4) vnitřního plášťového dílu (3) výměníku tepla respektive na vnitřním obvodu vnějšího plášťového dílu (3') výměníku tepla,
    - elektrická topná spirála (2) je upravena jako elektrická topná vložka, která obsahuje šroubovitý topný úsek (5) uspořádaný na nebo ve vnitřním nebo vnějším plášťovém dílu (3, 3') a přímočarý zpět vedoucí úsek (6), a
    - elektrická připojení (7, 8) elektrické topné spirály (2) leží na jedné axiální straně vnitřního nebo vnějšího plášťového dílu (3, 3').
  2. 2. Díl topného zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní nebo vnější plášťový díl (3, 3') má v podstatě hladký povrch vnějšího respektive vnitřního pláště.
  3. 3. Díl topného zařízení podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že zpět vedoucí úsek (6) elektrické topné vložky je v axiálním žlábku (9) podél linie pláště vnitřního plášťového dílu (3).
  4. 4. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž3, vyznačující se tím, že elektrická topná spirála (2) je v radiálním směru nepatrně pružinou předepjata proti vnitřnímu nebo vnějšímu plášťovému dílu (3, 3'), respektive vytvořena tak, zeje samočinně upevnitelná.
  5. 5. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž4, vyznačující se tím, že zpět vedoucí úsek (6) má zakřivené koncové úseky (10, 11), které jsou pomůckami při axiálním upevnění elektrické topné spirály (2) vzhledem k vnitřnímu nebo vnějšímu plášťovému dílu (3, 3').
  6. 6. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž5, vyznačující se tím, že šroubovitý topný úsek (5) je tvarově přizpůsoben vnějšímu respektive vnitřnímu obrysu vnitřního nebo vnějšího plášťového dílu (3, 3') a u plášťového dílu použitého jako výměník tepla palivového topného zařízení tvoří vodní nebo vzduchová vodicí žebra pro protékající ohřívané médium, jako vodu nebo vzduch.
  7. 7. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž6, vyznačující se tím, že elektrická připojení (7, 8) jsou vedena čelní stranou (12) krytu topného zařízení, na čelní straně (12) upevněna a přístupná z vnějšku pro proudové připojení.
  8. 8. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž7, vyznačující se tím, že stavební jednotka má čidla teploty, která jsou použitelná jak pro elektrické, tak i pro palivové topné zařízení.
    -5CZ 298033 B6
  9. 9. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž8, vyznačující se tím, že stavební jednotka je v topném zařízení vyměnitelná.
  10. 10. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž9, vyznačující se tím, že stavební jednotka je v topném zařízení použita výhradně jako elektrické topné zařízení.
  11. 11. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků 1 až 9, vyznačující se t í m , že stavební jednotka je v topném zařízení použita výhradně jako topné zařízení provozované s tekutým palivem.
  12. 12. Díl topného zařízení podle jednoho z nároků laž9, vyznačující se tím, že stavební jednotka je v topném zařízení použita jak jako elektrické, tak i jako s tekutým palivem provozované topné zařízení.
CZ20012059A 1998-12-11 1999-12-02 Díl topného zarízení CZ298033B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19857240A DE19857240A1 (de) 1998-12-11 1998-12-11 Heizgeräte-Teil, insbesondere für ein mit Flüssigbrennstoff betriebenes Kraftfahrzeug- Wasser- oder Luft-Heizgerät

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20012059A3 CZ20012059A3 (cs) 2002-02-13
CZ298033B6 true CZ298033B6 (cs) 2007-05-30

Family

ID=7890778

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20012059A CZ298033B6 (cs) 1998-12-11 1999-12-02 Díl topného zarízení

Country Status (5)

Country Link
US (1) US6724983B1 (cs)
JP (1) JP2002532315A (cs)
CZ (1) CZ298033B6 (cs)
DE (2) DE19857240A1 (cs)
WO (1) WO2000035692A1 (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10014021C2 (de) 2000-03-22 2002-02-21 Webasto Thermosysteme Gmbh Heizsystem zum Beheizen des Innenraums eines Kraftfahrzeugs
DE10226081B4 (de) * 2002-06-12 2005-11-03 J. Eberspächer GmbH & Co. KG Wärmetauscheranordnung
DE102005053514A1 (de) * 2004-11-26 2006-07-06 Webasto Ag Luftheizgerät für ein Kraftfahrzeug
USD547426S1 (en) * 2006-11-02 2007-07-24 Desa Ip, Llc Portable heater
USD547846S1 (en) * 2006-11-02 2007-07-31 Desa Ip, Llc Portable heater
US20090271122A1 (en) * 2008-04-24 2009-10-29 Searete Llc, A Limited Liability Corporation Of The State Of Delaware Methods and systems for monitoring and modifying a combination treatment
DE102009044905A1 (de) * 2009-12-15 2011-06-16 Webasto Ag Brennstoffbetriebenes Heizgerät und Fahrzeugheizsystem
DE102010041139B4 (de) * 2010-09-21 2018-03-29 Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG Seitenkanalgebläse für ein Fahrzeugheizgerät
DE102011085076B4 (de) * 2011-10-24 2022-07-07 Eberspächer Climate Control Systems GmbH Heizgerät, insbesondere für ein Fahrzeug und Verfahren zum Betreiben eines Heizsystems
FR2987314B1 (fr) * 2012-02-29 2014-03-28 Valeo Systemes Thermiques Dispositif de chauffage electrique de fluide pour vehicule automobile et appareil de chauffage et/ou de climatisation associe
FR2988818B1 (fr) * 2012-03-28 2018-01-05 Valeo Systemes Thermiques Dispositif de chauffage electrique de fluide pour vehicule automobile et appareil de chauffage et/ou de climatisation associe
FR2996299B1 (fr) * 2012-09-28 2018-07-13 Valeo Systemes Thermiques Dispositif de conditionnement thermique de fluide pour vehicule automobile et appareil de chauffage et/ou de climatisation correspondant
CA3019194A1 (en) 2016-03-30 2017-10-05 Marine Canada Acquisition Inc. Vehicle heater and controls therefor
KR102587588B1 (ko) * 2017-02-07 2023-10-11 한온시스템 주식회사 냉각수 히터
IT201900014994A1 (it) * 2019-08-23 2021-02-23 Gb Plast Srl cogeneratore e impianto di riscaldamento per veicoli comprendente tale cogeneratore
DE102022113205A1 (de) 2022-05-25 2023-11-30 Eberspächer Climate Control Systems GmbH Hybrid-Luftheizgerät für ein Fahrzeug

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3942719A (en) * 1974-07-22 1976-03-09 Folke Ivar Blomberg Heater, especially for motor-cars
US4828170A (en) * 1986-05-14 1989-05-09 Ab Volvo Heating apparatus for heating confined spaces, particularly apparatus for heating the passenger compartments of an automotive vehicle and the like
DE19740062A1 (de) * 1997-09-12 1999-03-18 Eberspaecher J Gmbh & Co Heizungsanordnung in einem Kraftfahrzeug mit Verbrennungsmotor

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3989030A (en) * 1974-06-22 1976-11-02 Webasto-Werk W. Baier Kg Liquid fuel burning heater unit
DE19502082C2 (de) * 1995-01-24 1999-08-19 Eberspaecher J Gmbh & Co Fahrzeugheizgerät
DE19539258C5 (de) * 1995-10-21 2005-05-12 J. Eberspächer GmbH & Co. KG Anordnung eines Heizgerätes in einem Fahrzeug unter dem Fahrzeugboden
JPH09210316A (ja) * 1996-01-30 1997-08-12 Nippon Soken Inc 触媒燃焼式ヒータ
DE10014021C2 (de) * 2000-03-22 2002-02-21 Webasto Thermosysteme Gmbh Heizsystem zum Beheizen des Innenraums eines Kraftfahrzeugs

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3942719A (en) * 1974-07-22 1976-03-09 Folke Ivar Blomberg Heater, especially for motor-cars
US4828170A (en) * 1986-05-14 1989-05-09 Ab Volvo Heating apparatus for heating confined spaces, particularly apparatus for heating the passenger compartments of an automotive vehicle and the like
DE19740062A1 (de) * 1997-09-12 1999-03-18 Eberspaecher J Gmbh & Co Heizungsanordnung in einem Kraftfahrzeug mit Verbrennungsmotor

Also Published As

Publication number Publication date
WO2000035692A1 (de) 2000-06-22
CZ20012059A3 (cs) 2002-02-13
DE19857240A1 (de) 2000-06-15
DE19982673D2 (de) 2002-01-31
US6724983B1 (en) 2004-04-20
JP2002532315A (ja) 2002-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ298033B6 (cs) Díl topného zarízení
BR0206816A (pt) Dispositivo de aquecimento
CZ281406B6 (cs) Topná soustava, zejména pro motorová vozidla
DK1562006T3 (da) Varmeapparat
CZ284951B6 (cs) Topné těleso vozidla
JP2004361070A (ja) 自動車ヒータ用の気化器バーナーのための燃焼室構成体
US6213406B1 (en) Automotive evaporation combustion heater
EP0633434A1 (en) Combination heating apparatus
US4497305A (en) Cold-start boosting device of automotive engine
EP2111506A1 (en) Engine pre-heater
US20080156285A1 (en) Engine pre-heater
KR100285813B1 (ko) 전기가열식 온수보일러
US5707008A (en) Heating device, in particular for vehicles
CA1323010C (en) Heating system for vehicle
KR200265356Y1 (ko) 순환매체로 오일을 이용한 전기보일러
SE8903522D0 (sv) Brennstoffbetriebene heizung fuer kraftfahrzeuge
CA1316420C (en) Cooling water heater for internal combustion engines
CN218455284U (zh) 一种零冷水车载燃气热水器
CN221324690U (zh) 具有零冷水功能的燃气热水器
JPS6227810Y2 (cs)
KR200207399Y1 (ko) 화목보일러
CZ2000905A3 (cs) Topné zařízení motorového vozidla se spalovacím motorem
KR960003888Y1 (ko) 수소가스를 이용한 히터
KR200280555Y1 (ko) 목재겸용 기름보일러
KR0115446Y1 (ko) 강제 대류형 로타리 히터의 대류팬 고정장치

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20091202