CZ300426B6 - Pesticidní nebo/a rustove regulacní kompozice se specifickým neionogenním povrchove aktivním cinidlem - Google Patents

Pesticidní nebo/a rustove regulacní kompozice se specifickým neionogenním povrchove aktivním cinidlem Download PDF

Info

Publication number
CZ300426B6
CZ300426B6 CZ20021469A CZ20021469A CZ300426B6 CZ 300426 B6 CZ300426 B6 CZ 300426B6 CZ 20021469 A CZ20021469 A CZ 20021469A CZ 20021469 A CZ20021469 A CZ 20021469A CZ 300426 B6 CZ300426 B6 CZ 300426B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
composition
pesticidal
mol
insects
growth
Prior art date
Application number
CZ20021469A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20021469A3 (cs
Inventor
Farre@François
Segaud@Christian
Zerrouk@Robert
Original Assignee
Basf Agro B.V., Arnhem (Nl), Wädenswil-Branch
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Agro B.V., Arnhem (Nl), Wädenswil-Branch filed Critical Basf Agro B.V., Arnhem (Nl), Wädenswil-Branch
Publication of CZ20021469A3 publication Critical patent/CZ20021469A3/cs
Publication of CZ300426B6 publication Critical patent/CZ300426B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
    • A01N25/06Aerosols
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing solids as carriers or diluents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing ingredients to enhance the sticking of the active ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests in coated particulate form

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)

Abstract

Pesticidne nebo/a rustove regulacní kompozice obsahující specifické neionogenní povrchove aktivní cinidlo obsahující dve ruzné chemické složky, 1) jejichž molekulová hmotnost je rovna 200 až 3000 g/mol, výhodne 300 až 1000 g/mol, 2) jejichž dynamické napetí, merené ve vode pri koncentraci 0,4 g na litr a frekvenci 10 Hz, ciní 35 až 73 mN/m, 3) z nichž každá obsahuje 3(i) hydrofobní cást zvolenou z množiny zahrnující C13-oxoalkoholické skupiny, isodecyl-isodecyl-hydroxyalkohol, (C12-C14)-lineární alkoholy, (C16-C18)-lineární alkoholy, laurylalkohol, myristyalkohol, do- nebo/a tetradekanoly, distyrylfenol-di(fenyl-1-ethyl)fenoly, nonylfenoly, acetylendioly, zejména tetra-(methyl-2,4,7,9)-deka-5-yn, tri-decylalkoholy, jejíž molární hmotnost je rovna 100 až 1500 g/mol, výhodne 150 až 400 g/mol, 3(ii) hydrofilní cást tvorenou skupinou poly-(oxy-1,2-ethan-di-yl) nebo/a poly-(oxy-1,2-propan-di-yl), jejíž molární hmotnost je rovna 80 až 2000 g/mol, výhodne 100 až 900 g/mol, pricemž 4) rozdíl molárních hmotností hydrofobních cástí obou uvedených chemických složek je nižší než 140 g/mol a 5) rozdíl molárních hmotností hydrofilních cástí obou uvedených chemických složek je nižší než 360 g/mol.

Description

Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice se specifickým neionogenním povrchově aktivním činidlem
Oblast techniky
Vynález se týká nových pesticidních nebo/a růstově regulačních kompozic určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat, přičemž tyto kompozice obsahují specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo a jsou užitečné v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny v rámci způsobů ošetření a ochrany. Uvedené povrchově aktivní činidlo jako takové spadá rovněž do rozsahu vynálezu stejně jako uvedené způsoby ošetření a ochrany.
Dosavadní stav techniky 15
V rámci dosavadního stavu techniky jsou jíž známé velmi četné pesticidně nebo/a růstově regulačně účinné látky určené pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a škodlivých zvířat, které jsou zejména užitečné v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny, přičemž tyto látky jsou například popsané patentových dokumentech EP 418 016, US 5 304 566,
US 3 716 600, WO/05050, EP 201 852, US 3 845 172.
Nicméně většinou tyto účinné látky nemohou být použity samotné, tzn. čisté, a to zejména z koncentračních důvodů, z důvodů snadné manipulace nebo skladování anebo z důvodů různých aplikačních omezení.
Uvedené účinné látky jsou tedy nejčastěji sdruženy nebo smíseny s dalšími látkami za vzniku formulací nebo kompozic, což znamená, že se k uvedeným účinným látkám přidruží různé sloučeniny, jakými jsou například nosiče náboje, stabilizační činidla, emulgační činidla nebo také povrchově aktivní látky a další přísady.
V těchto typech formulací nebo kompozic jsou povrchově aktivní látky zvoleny na základě jejich emulgačních nebo/a dispergačních nebo/a stabilizačních vlastností, a to například k dosažení lepšího chování uvedených formulací nebo kompozici v průběhu skladování.
Oblast, ve které mohou uvedené povrchově aktivní látky hrát zásadní úlohu v případě, že jsou použity v rámci kompozic, je aplikace, zejména postřikem, těchto kompozic.
Nicméně a vzdor použití povrchově aktivních látek použití uvedených kompozic nejčastěji naráží na problém více či méně smáčivého charakteru kompozice určené k aplikaci.
Stejně tak jiným problémem, který se často vyskytuje při aplikaci uvedených kompozic, například postřikem, je tendence kapiček uvedených aplikovaných kompozic odskakovat od povrchu, na který má být kompozice aplikována, což vede k plýtvání kompozice a k rozptýlení kompozice do okolí. Toto rozptýlení kompozice do okolí je nežádoucí jak ze snadno pochopitelných ekolo45 gických důvodů, tak i z rovněž pochopitelných ekonomických důvodů.
Cílem vynálezu je takto poskytnout kompozice, které by obsahovaly jednu nebo několik pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látek určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat a které by měly zlepšený smáčecí charakter.
Dalším cílem vynálezu je poskytnout kompozice, které by obsahovaly jednu nebo několik pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látek a které by umožňovaly účinnější aplikaci, zejména zlepšenou aplikaci postřikem.
-1 CZ 300426 B6
Dodatečným cílem vynálezu je poskytnout kompozice použitelné v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny, které by měly snížené dynamické napětí, což je pojem, který bude objasněn dále.
Dalším cílem vynálezu je poskytnout kompozice použitelné v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny a mající výrazně zlepšenou biodostupnost použité pesticidně nebo/a růstově regulačně účinné látky.
Dalším cílem vynálezu je poskytnout pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice, obsahující specifické neíonogenní povrchově aktivní činidlo, přičemž tyto kompozice by měly vykazovat dobrou stabilitu v průběhu dlouhé skladovací periody, což by umožnilo zachování vysoké účinnosti použité účinné látky.
Dalším cílem vynálezu je poskytnout způsoby ochrany nebo/a ošetření, zejména kultur nebo/a ís semen, využívajících kompozice podle vynálezu.
Dodatečným cílem vynálezu je poskytnout způsoby ochrany nebo/a ošetření, zejména kultur nebo/a semen, které by umožňovaly snížení aplikovaného množství účinné látky, což je výhodné zejména ze snadno pochopitelných ekologických důvodů,
Dalším cílem vynálezu je poskytnout specifické neíonogenní povrchově aktivní činidlo obsahující několik chemických složek, přičemž toto povrchově aktivní činidlo by mělo mít obzvláště výhodnou smáčivost.
Dalším cílem vynálezu je poskytnout specifické povrchově aktivní činidlo, které by mělo snížené dynamické napětí.
Posledním cílem vynálezu je poskytnout specifické neíonogenní povrchově aktivní činidlo, které by mohlo být například použito v přítomnosti iontových látek, a to jak an iontových nebo kationtovýeh.
Nyní bylo zjištěno, že uvedené cíle mohou být zcela nebo zčásti dosaženy díky jednotlivým znakům vynálezu, a to zejména prostřednictvím kompozic podle vynálezu nebo pomocí specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu anebo prostřednictvím způso35 bů využívajících uvedené kompozice nebo uvedené povrchově aktivní činidlo; stejně tak další znaky a výhody vynálezu budou zřejmé z dále uvedeného detailního popisu vynálezu provedeného v souvislosti s dalšími jednotlivými aspekty vynálezu.
Podstata vynálezu
Základním a přednostním předmětem vynálezu jsou pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určené pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat a použitelná zejména v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny, jejichž podstata spočívá vtom, že obsahují
A) jednu nebo několik pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látek určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat,
B) specifické neíonogenní povrchově aktivní činidlo obsahující dvě různé chemické složky,
Bi) jejichž molekulová hmotnost je rovna 200 až 3000 g/mol, výhodně 300 až 1000 g/mol,
B2) jejichž dynamické napětí, měřené ve vodě při koncentraci 0,4 g na litr a frekvenci
Hz, činí 35 až 73 mN/m,
B3) z nichž každá obsahuje
-2 CZ 300426 B6
B3(i) hydrofobní část zvolenou z množiny zahrnující C13-oxoalkoholické skupiny, isodecyl-isodecyl-hydroxyalkohol, (C12-C14)-lineámí alkoholy, (C16-C18)-lineámí alkoholy, laurylalkohol, myristylalkohol, do- nebo/a tetradekanoly, d i sty ry 1 fenol—diveny 1-1-ethyl )fenoly, nonylfenoly, acetylendioly, zejména tetra-(methyl-2,4,7,9)~deka5 5-yn, tri-decylalkoholy, a jejichž molární hmotnost je rovna 100 až 1500 g/mol, výhodně
150 až 400 g/mol,
B3(ii) hydrofilní část tvořenou skupinou poly-(oxy-l,2-ethan-di-yl) nebo/a skupinou poly-(oxy-1,2—propan-di—yl), jejíž molární hmotnost je rovna 80 až 2000 g/mol, výhodně 100 až 900 g(mol, přičemž ίο B4) rozdíl molámích hmotností hydrofobních částí obou uvedených chemických složek je nižší než 140 g/mol a
B5) rozdíl molámích hmotností hydrofilních částí obou uvedených chemických složek je nižší než 360 g/mol.
Výhodně účinná látka nebo účinné látky použité v kompozicích podle vynálezu jsou přítomné v množství obecně rovném 0,0001 až 99 % hmotn., výhodně v množství rovném 0,5 až 70% hmotn., vztaženo na hmotnost kompozice.
Dalšími výhodnými formami kompozic podle vynálezu jsou kompozice ve zředěné formě, přičemž tyto zředěné formy kompozic podle vynálezu výhodně obsahují 0,0001 až 10% hmotnosti účinné látky.
Dalšími ještě výhodnějšími formami kompozic podle vynálezu jsou kompozice v koncentrované formě, přičemž tyto koncentrované formy kompozic podle vynálezu výhodně obsahují 15 až
99 % hmotn. účinné látky.
V rámci obzvláště výhodného provedení vynálezu je specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo přítomno v kompozicích podle vynálezu v množství obecně rovném 1 až 99,9999 % hmotn., výhodně v množství rovném 5 až 80 % hmotn., vztaženo na hmotnost kompozice.
Velmi výhodně jsou obě chemické složky tvořící specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo obecně přítomné v kompozicích podle vynálezu v takových vzájemných množstvích, že molární poměr těchto množství je roven 1:99 až 99:1, výhodně roven 25:75 až 75:25.
Nicméně se nejčastěji dává přednost molárnímu poměru obou uvedených množství rovnému 40:60 až 60:40.
V celém textu v případě, že není uvedeno jinak, jsou množství různých složek vyjádřeny ve hmotnostních procentech.
Za účelem jednoznačného výkladu textu této přihlášky budou termíny nebo výrazy zde použité vysvětleny v následující části popisu.
Výrazem povrchově aktivní činidlo se zde rozumí sloučenina nebo směs sloučenin, sdružení sloučenin nebo kombinace sloučenin, která může mít povrchově aktivní nebo/a smáčecí vlastnosti využitelné zejména pro modifikování, snížení, zvýšení nebo regulování povrchového napětí kompozice podle vynálezu, jakož i pro modifikování, snížení, zvýšení nebo regulování smáčivosti uvedené kompozice.
Povrchovým napětím nebo statickým povrchovým napětím kompozice podle vynálezu se zde rozumí napětí, které může existovat mezi povrchem kapaliny uvedené kompozice a plynem, nejčastěji vzduchem obklopujícím nebo/a nacházejícím se nad uvedeným povrchem; povrch uvedené kapaliny se takto chová, jako kdyby byl napjatou kůží a jako kdyby na rozhraní mezi kapalinou a plynem nebo kapalinou a pevnou fází existovala uvedená napjatá kůže.
-3CZ 300426 B6
Výrazy smáčivý charakter nebo smáčivost se zde bez rozdílu používají v rámci kvalifikace kompozic podle vynálezu pro definování schopnosti kapičky kompozice, nanesené na pevný povrch, více či méně se roztéci, přičemž podle toho uvedená kompozice smáčí nebo nesmáčí uvedený pevný povrch.
Výrazem dynamické napětí nebo dynamické povrchové napětí se zde definuje schopnost kapalné kompozice, zejména kompozice podle vynálezu sloučené s kapalným nosičem, umožnit, zejména při postřiku uvedené kapalné kompozice, více či méně rychlou migraci uvedené kompozice k rozhraní voda/vzduch vytvořených kapiček. Uvedené dynamické napětí nebo dynamické povrchové napětí mající výhodně nízkou hodnotu zaručuje zejména omezení ztrát kapalné kompozice aplikované například postřikem, přičemž uvedené ztráty jsou obvykle způsobeny odskakováním kapiček kapalné kompozice od povrchu, na který má být uvedená kapalná kompozice aplikována.
Výrazem biodostupnost účinné látky použité v rámci kompozice podle vynálezu se zde definuje dostupnost účinné látky pro ošetřený subjekt, přičemž tato dostupnost činí účinnou látkou účinnější v rámci její pesticidní nebo/a růstově regulační úlohy vůči škodlivým rostlinám nebo/a hmyzu nebo/a zvířatům. Při daném množství účinné látky se totiž biologická účinnost této účinné látky může velmi měnit v závislosti na uvedené biodostupnosti účinné látky použité v rámci uvedené kompozice.
Obecně jsou povrchově aktivními činidly nebo sloučeninami chemické molekuly, jejichž struktura nejčastěji obsahuje dvě části s antagonizujícímí vlastnostmi vůči okolnímu prostředí.
Takto uvedené molekuly obsahují obecně část označenou jako hydrofobní vzhledem k tomu, že má malou afinitu k vodě, a část označenou jako hydrofilní s ohledem na její výraznou afinitu k vodě. Uvedená hydrofilní část může někdy nést elektrický náboj a potom je povrchově aktivní činidlo často kvalifikováno jako an iontové nebo kationtové povrchově aktivní činidlo, zatímco povrchově aktivní činidlo je označeno jako neionogenní povrchově aktivní činidlo v případě, že uvedená hydrofilní část nenese žádnou iontovou chemickou skupinu.
Výhodně v případě potřeby a v závislosti na charakteru choroby, která má být ošetřena, na hmyzu a škodlivých zvířátek, která mají být eliminována, na míře zamoření uvedenými škůdci a na klimatických nebo/a edafických podmínkách mohou kompozice podle vynálezu obsahovat několik pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látek určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat, zejména fungicidního typu nebo/a insekticidního typu nebo/a akaricidního typu nebo/a rodenticidního typu nebo/a nematocidního typu nebo typu odpuzujícího škodlivý hmyz nebo/a škodlivá zvířata nebo/a typu růstových regulátorů rostlin nebo/a insekticidního typu nebo/a jednu nebo několik účinných látek herbicidního typu.
Obecně jsou pesticidně nebo/a růstově regulačně účinnou látkou nebo látkami, které mohou tvořit součást kompozic podle vynálezu, účinné látky uvedené v každé obecné fytosanitámí publikaci, jakými jsou například I.'Index Phytosanitaire (publikováno orgánem Direction technique de 1'association de Coordination Technique Agricole neboli A.C.T.A.) nebo také The Pesticide
Manuel (od British Crop Protection Council, editor: Clive Tomlin) nebo ještě The Electronic Pesticide Manual, verze 1.0 (od British Crop Protection Council, editor: Clive Tomlin).
Z insekticidně, akaricidně a nematocidně účinných látek, které mohou být použity samotné nebo v kombinaci s dalšími účinnými látkami, zejména s pesticidně účinnými látkami, v kompozicích podle vynálezu, lze zejména uvést následující látky:
-4CZ 300426 B6
Abamectin, Acephate, Acetamiprid,
kyselina olejová, Acrinathrin Aldicarb,
Alanycarb, Allethrinf (IR) -izomery] ,
a-Cypermethrin, Amitraz, Azadiraehtin,
Azinphosethyl, Azinphos-methyl, Bendiocarb,
Bacillus thurigiensi, Benfuracarb, Bensultap,
Beta-cypermethrin, Bifenthrin, % Bioallanthrin,
Bioallanthrin (izomer S-cyklopentenyl), Bioresmethrin,
Borax, Buprofezin, Butocarboxim,
Butoxycarboxim, piperonylbutoxid, Cadusafos,
Carbaryl, Carbofuran, Chlordane,
Cartap hydrochlorid, Chlorethoxyf os, Chlorfenapyr,
Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos,
Chloropicrin, Chlorpyrifos, Coumaphos,
Chlorpyri fos-methyl, chlorid rtuthý,, Cryolite,
Cryomazine, Cyanophos, eyeloprothrin,
kyanid vápenatý, kyanid sodný,, Cyfluthrin,
Cyhalothrin, Cypermethrin, Dazomet,
Cyphenothrin[ (IR)-trans-izomery] , DDT,
Deltamethrin, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron,
dibromethylen, dichlorethylen, Dichlorvos,
Dicrotophos, Difluebnzuron, Dimethoate,
Dimethylvinphos, Diofenolan Disulfoton,
DNOC, DPX-JW062 a DP, Endosulfan,
Empenthrinf (EZ)-(IR)- izomery] , ENT 8184,
EPN, Esfenvalerate, Ethiofencarb,
Ethion,
Ethiprole mající chemické označení: 5-amino-3-lyano-l-(2,6 -dichlor-4-trifluormethyl-fenyi)-4-ethylsulfinylpyrazol,
Ethoprophos, Ethoprophos, Etofenprox,
Etrimfos, Famphur, Fenitrothion,
Fenobucarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin
Fenthion, Fenvalerate, Fipronil,
Flucycloxuron, Flucythrinate, Flufenoxuron,
Flufenprox, Flumethrin, Fluofenprox,
fluorid sodný, sulfurylfluorid, Fonofos,
Formetanate, Formetanate-hydrochlorid,
Formothion, Furathiocarb, Gamma-HCH,
GY-81, Halofenozide, Heptachlor,
-5 CZ 300426 B6
Heptenophos, hexafluorokřemičitan Hexaflumuron, sodný, Hydroprene,
asfaltové oleje, ropné oleje, kyanovodík,
Xmídacloprid, Imiprothrin, Isazofos,
Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion,
methylisothiokyanal, lamda-Cyhalothrin, Lufenuron,
pentachlorfenyllaurát , Malathion, Mfí-599,
Mecarbam, Methacrifos, Methidathi on,
Methamidophos, Methiocarb, Methoprene,
Methoxychlor, Metolcarb, Mevinphos,
Milbemectin, Monocrotophos, Naled,
nikotin, Nitepyram, Nithiazine,
Novaluron, Omethoate, Oxamyl,
Oxydemeton-methyl, Paecilomyces fumosoroiseus,
pentachlorophenoxid sodný, Permethrin,
Phenothrin ( (IR)-trans-ozomer] Phenthoate,
Phorate, Phosalone, Phosmet,
Phosphamidon, fosfin, Phoxim,
fosfid hlinitý, fosfid hořečnatý, Pirimicarb,
fosfid zinečnatý, Pirimiphos-ethyl, Prallethrin,
polysulfid vápenatý, Pirimiphos-methyl, Profenofos,
Propaphos, Propetamphos, Propoxur,
Prothiofos, Pyraclofos, Pyretrozine,
Pyrethríny (chrysantemáty, pyrethráty, pyrethrum) r
Pyridaben, Pyridaphenthion, Pyrimidifen,
Pyriproxyfen, Quinalphos, Rosmethrin,
RH-2485, Rotenone, RU 15525,
Silafluofen, Sulcofuron-sodium, Sulfotep,
sulfuramid, Sulprofos, Tafluvalinate,
Tebufenozide, Tebupirimfos, Teflubenzuron,
Tefluthrin, Temephos, Terbufos,
Tetrachlorvinphos, Tetramethrin, Thiocyclam,
Tetramethrin[ (IR) -izomery]
Theta-cypermethrin, Thiocyclam-hydrogen-oxalate,
Thiodicarb, Thiofanox, Thiometon,
Tra]omethrin, Transfluthrin, Triazamate,
Triazophos, Trichlorfon, Triflumuron,
Trimethacarb, Vamidothion, XDE-105,
XMC, Xylylcarb, ZXI 8901,
Zeta-cypermethrin a
sloučenina, jejíž chemické označení je; 3~acetyl-5-amino-l-[ 2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl] -4-methy1sulfinylpyrazol.
-6CZ 300426 B6
Z fungicidně účinných látek, které mohou být použity samotné nebo v kombinaci s ostatními účinnými látkami, zejména s pesticidně účinnými látkami, v kompozicích podle vynálezu lze uvést následující látky:
Azaconazole, Azoxystrobine, Benalaxyl,
Benomy1, Bromuconazole, Captafol,
Captane, Chloroneb, Chlorotalonil,
Cymoxanil, Cyproconazole, Dodine,
Difenoconazole, Dimethomorphe, Diniconazole,
Dodemorphe, Epoxyconazole, Etaconazol,
Famoxadone mající chemické označení: 5-methyl-5-(4-fenoxyfenyl)-3-(fenylamino-2,4-oxazolidinedion) ,
Fenamidone mající chemické označení: 4-methyl-2-methylthio-
-4-fenyl-l-fenylamino -2-imidazolin-5-on a jeho enantiomer
4-S, Fenarimol, Fenpropidine,
Fenpropimorphe, Fluazinam, Flucaconazole,
Fludioxonil, Flusilazole, Flusulfamide,
Flutolanil, Flutriafol, Flusilazole,
Folpel, Fosetyl-Al a jeho soli,
kyselina fosforitá a její soli, Guazatine,
Hexaconazole, Ipconazole, Iprodione,
Xprovalicarb, Kresox im-Methyl, Mancozebe,
Manebe, Mepanipyrime, Metalaxyl,
Metalaxyl-M, Metconazole, Metirame,
Metirame-zinek, Oxadixyl, Penconazole,
Pencycuron, Prochloraz, Procymidone,
Propamocarbe, Propiconazole, Pyrimethanyl,
Quinoxyfene, Tebuconazole, Tetraconazole,
Thiram, Triadimefon, Triadimenol,
Tricyclazole, Tridemorphe, 2inebe,
Trifloxystrobině. Triticonazole, Ziram,
sloučeniny s názvy: methyl-(E,E)-2-(2-(1-(2-pyri-
dyl)propyloxyimino) -1-cyklopropylmethyloxymethyl) fenyi) -3ethoxypropenoát a 3-(3f5-díchlorfenyI)-4-chlorpyrazol.
Z herbicidně účinných látek, které mohou být použity samotné nebo v kombinaci s dalšími účinnými látkami, zejména s pesticidně účinnými látkami, v kompozicích podle vynálezu, lze uvést následující látky:
Acetochlor, Aclonifen, Alachlor,,
Asulam, Atrazine, Bifenox,
Benfluraline, Bromoxynil, Carbetamide,
Chlortoluron, Cinsulfuron, Clodinafop,
Diflufenican, Dimefuron, Dinoterb,
Florasulam, Fluazolate, Flucarbazone,
-7CZ 300426 B6
Flufenacet, Flupyrsulfuroň, Flurtamone,
Gluphosate, Imazamox, Imazaquine,
Imazethapyr, Iodosulfuron, Ioxynil,
Isoproturon, Isoxachlortole, Isoxaflutole,
MCPA, Metobromuron, Metolachlor,
Metosulam, Oxadiargyl, Oxadiazon,
Faraquat, Pendimethaline, Pretilachlor,
Phosphonothrixine, Pretilachlor, Primi su1furoň
Propaquizafop, Propazine, Pyribenzoxime
Pyrídafol, Quizalofop, Sulfentrazone
Thenylchlor, Thiazopyr, Trífluraline.
V kompozicích podle vynálezu se mohou účinná látka nebo účinné látky nacházet v různých fyzikálních formách, zejména v kapalné formě, jakož i v pevné nebo polokapalné formě.
Kromě účinné látky nebo účinných látek a specifického neionogenního povrchově aktivního činidla, které byly popsány výše, mohou kompozice podle vynálezu obsahovat minerální nebo organický nosič, přičemž výhodně má tento nosič kapalnou formu, io Nicméně i pevné nosiče mohou být výhodně použity v kompozicích podle vynálezu. Jako takové pevné nosiče lze zejména uvést hlinky, přírodní nebo syntetické křemičitany, siliky, pryskyřice, vosky nebo pevná hnojivá.
V rámci tohoto textu se kapalným nosičem rozumí minerální nebo organické rozpouštědlo použité samotně nebo v kombinaci s několika rozpouštědly. Taková kombinace je tedy tvořena rozpouštědlem a jedním nebo několika ko-rozpouštědly, které jsou buď vzájemně mísitelné, nebo nejsou vzájemně mísitelné.
Jakožto rozpouštědla mohou být v kompozicích podle vynálezu výhodně použity voda nebo/a organická rozpouštědla.
Je třeba uvést, že kompozice podle vynálezu, ve kterých se jako kapalný nosič používá voda, mají výhodu spočívající vtom, že podstatnou měrou omezují riziko toxicity nebo/a zápalnosti, přičemž toto riziko někdy existuje u kompozic, u kterých je využito kapalných organických nosičů.
Nicméně podle požadavků kladených na kompozice podle vynálezu mohou tyto kompozice s výhodou obsahovat organická rozpouštědla, přičemž uvedená případně použitá organická rozpouštědla mohou být protickými nebo aprotickými organickými rozpouštědly, z nichž je možné uvést ketony, například isobutylketon nebo cyklohexanon, amidy, jako například dimethyl30 formám id nebo Ν,Ν-dimethylacetamid, cyklická rozpouštědla, jako například N-methy lpyrrolidon, N-oktylpyrroIidon, N-dodecylpyrrolidon, N-oktylkaprolakton, N-dodecylkaprolakton, γ-butyrolakton, nebo také další rozpouštědla, jakými jsou dimethylsulfoxid, aromatické uhlovodíky, jako například xylen, nebo také estery, jako například propylenglykolmonomethylether, d i buty lad i pat, hexylacetát, heptylacetát, tri-n-butyl citrát, diethyl ftalát, dimethylestery mastné kyseliny, zejména kyseliny adipové nebo jantarové, nebo také alkoholy, z nichž je možné uvést například ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol, isobutanol, n-amy lalkohol, isoamylalkohol, benzylalkohol nebo také l-methoxy-2-propanol.
V kompozicích podle vynálezu se množství rozpouštědla pohybuje od 0,1 do 99,5% hmotn., výhodně od 15 do 80 % hmotn., vztaženo na hmotnost kompozice.
-8CZ 300426 B6
V případě kompozic podle vynálezu, ve kterých je obsaženo rozpouštědlo a jedno nebo několik ko-rozpouštědel, jsou relativní množství rozpouštědla a ko-rozpouštědel v poměru rozpouštědlo/ko-rozpouštědlo pohybujícím se od 99:1 do 50:50.
Výhodně mohou kompozice podle vynálezu mít dosti četné a různé formy, z nichž lze například uvést jako kapalné formy koncentrované roztoky, rozpustné koncentráty, emulgovatelné koncentráty, koncentrované emulze nebo koncentrované suspenze, a jako pevné formy granule, dispergovatelné granule, prášky nebo smáčitelné prášky.
io
Kromě toho v případě potřeby a v závislosti na chorobě, která má být ošetřena, na škodlivých rostlinách, hmyzu nebo/a zvířatech, které mají být eliminovány, na stupni zamoření těmito škůdci a na klimatických nebo/a edafických podmínkách, mohou kompozice podle vynálezu obsahovat všechny ostatní látky, které se obvykle používají při formulování kompozic používaných is v oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny.
Z těchto látek je možné například uvést přísady, protihrudkující činidla, barvicí činidla, zhutňovadla, odpěňovadla, detergentní činidla, jako například soli kovů alkalických zemin, dispergační činidla, alkalizační činidla, jako například báze, adheziva, ernulgační činidla, stabilizační činidla, oxidační činidla, činidla vázající volné radikály nebo látky katalyticky rozkládající hydroperoxidy, nebo také redukční činidla, antikorozní činidla, přísady tvořící nemrznoucí směsi nebo také další povrchově aktivní činidla nebo také libovolnou další specifickou látku odpovídající specifickému použití dané kompozice podle vynálezu, zejména dispergační činidla nebo suspendační činidla.
Obecněji mohou kompozice podle vynálezu obsahovat všechny pevné nebo kapalné přísady odpovídající obvyklým technikám formulování kompozic a přijatelné zejména pro použití v oblasti zemědělství nebo/a v oblasti veřejné nebo domácí hygieny.
Tyto případy mohou být přítomné v kompozicích podle vynálezu v množství 0 až 95 % hmotn., vztaženo na hmotnost kompozice.
V rámci dalších výhodných forem kompozic podle vynálezu mohou mít jednotlivé výše popsané kompozice podle vynálezu rovněž formu přímo připravených směsí, které jsou obecně kvalifiko35 vány jako kompozice typu „tank-mix“.
Takové kompozice podle vynálezu ve formě typu „tank-mix“ jsou obvykle ve formě zředěných insekticidních kompozic.
Nejčastěji se tyto kompozice podle vynálezu typu „tank-mix“ mísí a připravují přímo v zásobníku aplikačního zařízení.
Dalším obzvláště výhodným předmětem vynálezu je specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo jako takové, přičemž toto povrchově aktivní činidlo je obzvláště výhodně charakteri45 zováno tím, že obsahuje dvě chemické složky
1) jejichž molekulová hmotnost je rovna 200 až 3000 g/mol, výhodně 300 až 1000 g/mol,
2) jejichž dynamické napětí, měřené ve vodě při koncentraci 0,4 g na litr a frekvenci 10 Hz, činí 35 až 73 mN/m,
3) z nichž každá obsahuje
3(i) hydrofobní část zvolenou z množiny zahrnující C13-oxoalkoholické skupiny, isodecylisodecyl-hydroxyalkohol, (C12-C 14ý-1 ineárn í alkoholy, (C16-C18)-lineární alkoholy, lauryl alkohol, myristylalkohol, do- nebo/a tetradekanoly, distyrylfenol-di-(fenyl-]-ethyl)fenoly, nonylfenoly, acetylendioly, zejména tetra-(methyl-2,4,7,9)-deka-5-yn, tri-decyl-9CZ 300426 B6 alkoholy, a jejichž molární hmotnost je rovna 100 až 1500 g/mol, výhodně 150 až 400 g/mol,
3(ii) hydrofilní část tvořenou skupinou poly-(oxy-l,2-ethan-di-yl) nebo/a skupinou poly-(oxy-1,2-propan-di-y1), jejíž molární hmotnost je rovna 80 až 2000 g/mol, výhodně
100 až 900 g(mol, přičemž
4) rozdíl molárních hmotností hydrofobních částí obou uvedených chemických složek je nižší než 140 g/mol a
5) rozdíl molárních hmotností hydrofi Iníeh částí obou uvedených chemických složek je nižší než 360 g/mol.
io
Jednotlivé definice uvedené výše v souvislosti s kompozicemi podle vynálezu platí jak pro specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu, tak i pro uvedené chemické složky tohoto povrchově aktivního činidla, zejména pokud jde o dynamické napětí uvedených chemických složek.
Výhodně může být hydrofilní část obou chemických složek obsažených ve specifickém neionogenním povrchově aktivním činidle podle vynálezu zvolena z množiny zahrnující ethoxylové a propoxylové skupiny. Tyto chemické složky jsou takto definovány tím, že ve své chemické struktuře mají přítomné skupiny ethoxylového nebo/a propoxylového typu obecného vzorce I resp. obecného vzorce II
-'-'V ch2 /Tr- ^ch2 cHfTn (I) (H)
Podle výhodného znaku vynálezu mohou být uvedené chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu rovněž tvořeny uhlovodíkovými řetězci obsahujícími 8 až 100 uhlíkových atomů, výhodně 12 až 50 uhlíkových atomů, přičemž tyto uhlovodíkové řetězce mohou být přímými nebo rozvětvenými řetězci.
Uvedené uhlovodíkové řetězce uvedených chemických složek mohou rovněž obsahovat skupiny ethoxylového nebo/a propoxylového typu, jejichž počet obvykle činí 2 až 60, výhodně 5 až 30.
Výhodně mají uvedené chemické složky nejčastěji dynamické napětí rovné 2 až 120mN/m, výhodně 10 až 90 mN/m, přičemž nejvhodnější jednotkou uvedeného dynamického napětí je milinewton na metr. Uvedené dynamické napětí uvedených chemických složek specifického neionogenní ho povrchového napětí podle vynálezu se obvykle měří při 10 Hz ve vodě, ve které jsou uvedené chemické složky obsaženy v koncentraci 0,4 g/1.
Jako příklady sloučenin, které mohou být zvoleny jako chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu lze uvést deriváty tristyrylfenolů nebo/a deriváty distyrylfenolů nebo/a sloučeniny typu tri(aryl-l-alkyl)fenolů, například typu polyoxyethy len ováných nebo/a polyoxypropy lenovaných tri(feny 1-1 -ethyl)fenolů nebo tri(fenyl-1 40 methyl)fenolů, typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných di(aryl-l-alkyl)fenolů, například typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných di(fenyl-1ethyl)fenolů nebo di(fenyl-l-methyl)fenolů, typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných alkylfenolů, například typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných nonylfenolů nebo také polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných oktylfenolů, typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných mastných alkoholů, zejména mastných alkoholů s uhlovodíkovým řetězcem obsahujícím 4 až 30 uhlíkových atomů, výhodně 6
-10CZ 300426 B6 až 20 uhlíkových atomů, a nosiče skupin ethoxylového nebo/a propoxylového typu, typu lineárních alkoholů, typu ethylendiolethoxylátů, typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných isodecylalkoholů, typu silikonovaných polyetherů, typu silikonových sloučenin nebo typu polyoxyethylenovaných nebo/a polyoxypropylenovaných tridecylalkoholů.
Velmi výhodně jsou obě chemické složky tvořící součást specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu obsaženy v takových vzájemných množstvích, že molární poměr těchto množství je roven 1:99 až 99:1, výhodně 25:75 až 75:25.
io Nicméně nej častěji tento molární poměr uvedených dvou množství činí 40:60 až 60:40.
Jinak podle potřeby a v závislosti na zamýšlených aplikačních podmínkách, na zamýšlené smáčitelnosti nebo a rozložení kompozice po aplikačním povrchu, na přidružených sloučeninách nebo na samotném specifickém neionogenním povrchově aktivním činidlu, může být povrchově aktivní činidlo použito samostatně nebo v kombinaci s nosičem, zejména s minerálním nebo organickým kapalným nosičem.
Nicméně výhodně mohou být použity v kombinaci se specifickým neionogenním povrchově aktivním činidlem také pevné nosiče. Jakožto příklady takových pevných nosičů lze uvést hlinky, přírodní nebo syntetické kremičitany, siliku, pryskyřice, vosky a pevná hnojivá.
Velmi výhodně je uvedeným nosičem, nosič, který byl popsán výše.
Uvedeným minerálním nebo organickým kapalným nosičem může být zejména rozpouštědlo použité samostatně nebo v kombinaci s dalšími rozpouštědly. Taková kombinace je takto tvořena rozpouštědlem a jedním nebo několika ko-rozpouštědly, které jsou vzájemně mísitelná nebo které nejsou vzájemně mísitelná.
Jakožto rozpouštědla případně použitá společně se specifickým neionogenním povrchově aktivním činidlem mohou být výhodně použity voda nebo/a organická rozpouštědla.
Uvedená případně použitá organická rozpouštědla mohou být protickými nebo aprotickými organickými rozpouštědly, z nichž lze uvést ketony, například isobutylketon nebo cyklohexanon, amidy, jako například dimethy lformamid nebo Ν,Ν-dimethy lacetamid, cyklická rozpouštědla, jako například N-methyl pyrrol idon, N-oktylpyrrolidon, N-dodecylpyrrolidon, N-oktylkaprolakton, N-dodecylkaprolakton, γ-butyrolakton, nebo také další rozpouštědla, jakými jsou dímethylsulfoxid, aromatické uhlovodíky, jako například xylen, nebo také estery, jako například propylenglykolmonomethylether, dibutyladipat, hexylacetát, heptylacetát, tri-n-butylcitrát, diethylftalát, dimethylestery mastné kyseliny, zejména kyseliny adipové nebo jantarové, nebo také alkoholy, z nichž je možné uvést například ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol, isobutanol, n-amylalkohol, isoamylalkohol, benzylalkohol nebo také l-methoxy-2-propanol.
I když bylo specifické neionogenní povrchově aktivní Činidlo podle vynálezu popsáno některými z jeho výhodných forem, zejména přítomností uvedených dvou různých chemických složek, může toto povrchově aktivní činidlo podle vynálezu rovněž obsahovat jednu nebo několik dalších dodatečných chemických složek, které byly popsány výše.
Smáčitelnost specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu může být výhodně využita v četných oblastech, obzvláště výhodně v oblastech vyžadujících aplikaci sloučenin nebo účinných látek na pevné povrchy, jakož i v oblastech, kde je žádoucí rozdělení účinné látky nebo jakékoliv jiné sloučeniny po pevném povrchu, nebo také v oblastech vyžadujících dobré dispergačni vlastnosti účinných látek nebo sloučenin, zejména přítomných ve velkém objemu kapaliny.
Obecně mohou být oblasti umožňující výhodné použití specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu rozděleny do dvou skupin, přičemž jde jednak o oblasti
-11 CZ 300426 B6 vyžadující aplikaci nebo rozdělení, zejména kapaliny, po pevném povrchu, a jednak o oblasti, v rámci kterých jsou používány produkty, účinné látky, kompozice nebo formulace, které musí mít vysoce smáčivý charakter.
Jakožto oblasti, ve kterých může být specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu výhodně použito v kombinaci s účinnou látkou nebo s libovolnou jinou sloučeninou nebo také v rámci aplikačního postupu zahrnujícího přípravu kompozice nebo formulace bezprostředně před jejím použitím, mohou být zejména uvedeny oblasti zemědělství nebo/a veřejné nebo domácí hygieny, ale také oblasti keramiky, tisku, textilu, papírenského průmyslu, detergentů, kosmetiky, tělesné hygieny a krásy, a galenické oblasti, zejména farmaceutické a veterinární oblasti.
Stejně tak lze uvést četné produkty, látky a účinné látky, kompozice nebo formulace, které mohou být výhodně použity v kombinaci se specifickým neionogenním povrchově aktivním činidlem podle vynálezu, kterými jsou například pesticidní sloučeniny nebo/a růstové regulátory, nátěrové hmoty a jiné povlakové hmoty, pigmenty nebo barviva, zejména tiskové barvy, barvy nebo laky, tinktury, prací prostředky, šampóny, mýdla a ostatní produkty pro krásný osobní vzhled a farmaceutické nebo veterinární produkty.
Jinak může být specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu obzvláště výhodně použito s cílem umožnit přípravu kompozic nebo formulací na bázi účinné látky málo rozpustné ve vodě a takto výrazně omezit použití a následné rozptýlení do okolí rozpouštědel nebo organických produktů.
Dodatečný znak vynálezu spočívá v použití výše popsaných a definovaných pesticidních nebo/a růstově regulačních kompozic podle vynálezu určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat v rámci způsobu ošetření nebo/a ochrany použitelných zejména v oblasti zemědělství, například pro ošetření nebo ochranu kultur nebo/a v oblasti veřejné nebo osobní hygieny.
Takto a zejména v závislosti na použitých pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látkách mohou být uvedené kompozice použity pro ochranu, ošetření, kontrolu nebo potírání chorob, plísní, škodlivé vegetace, škodlivého hmyzu nebo škodlivých zvířat.
Základní charakteristikou uvedených způsobů ošetření nebo/a ochrany, zejména kultur, je použití účinného a nefytotoxického množství kompozice podle vynálezu.
Výrazem účinné a neťytotoxické množství se zde rozumí množství kompozice podle vynálezu, které je dostatečné k umožnění ochrany, ošetření, kontroly nebo eliminace chorob, plísní, škodlivých rostlin nebo škodlivého hmyzu nebo škodlivých zvířat, které jsou přítomné v uvedených kulturách nebo jejichž výskyt lze v uvedených kulturách očekávat, a které nezpůsobuje na uvedených kulturách žádné pozorovatelné známky fytotoxicity.
Takové množství se může měnit v širokých mezích, zejména v závislosti na dané chorobě, plísni, škodlivé vegetaci, škodlivém hmyzu nebo škodlivém zvířeti, které mají být kontrolovány, v závislosti na typu kultury, která má být ošetřena nebo chráněna nebo také v závislosti na klimatických nebo edafických podmínkách a na charakteru účinných látek přítomných v použité kompozici podle vynálezu.
Nicméně v případě použití kompozic v rámci takových způsobů ošetření nebo/a ochrany jsou kompozice podle vynálezu nej častěji aplikovány, zejména postřikem, v množství 0,0001 až 20 kg, výhodně v množství 0,002 až 2 kg, na hektar kultury, která má být ošetřena nebo chráněna.
Pokud jde o ošetření semen, činí v tomto případě množství kompozice podle vynálezu obvykle 0,01 až 250 kg/t semen. Odborník vdaném oboru bude schopen přizpůsobit uvedené množství
- 12CZ 300426 B6 každé dané konkrétní aplikaci, a to zejména v závislosti na typu a velikosti semen nebo také v závislosti na zamýšleném typu ošetření nebo ochrany.
Výhodně mohou být kompozice podle vynálezu, zejména pokud jde o jejich použití v rámci právě popsaných způsobů podle vynálezu, aplikovány četnými aplikačními technikami, přičemž tyto kompozice mohou být zejména aplikovány máčením, impregnací nebo povlečením anebo postřikem anebo také zamlžením.
Pokud jde o různé aplikační postupy pro zamýšlenou aplikaci kompozic podle vynálezu, lze zejména uvést simultánní, oddělené, střídavé nebo sekvencované aplikační techniky, přičemž tyto aplikační techniky způsobů podle vynálezu zahrnují tedy technické etapy stejného charakteru jako technické etapy, které byly popsány výše.
Obecně se způsoby ochrany nebo/a ošetření kultur podle vynálezu, při kterých se používají kompozice podle vynálezu, provádějí aplikací, zejména postřikem, na nadzemní části uvedených kultur, přičemž těmito nadzemními částmi kultur jsou bez rozdílu jak listy, tak stvoly.
Nicméně pro aplikaci uvedených kompozic podle vynálezu mohou být použity Í četné další aplikační techniky, přičemž těmito technikami jsou zejména zamlžení, ale rovněž i aplikace máčením v uvedených kompozicích anebo také povlečení nebo impregnace kompozicí podle vynálezu.
Vzhledem k velkému počtu účinných látek, které mohou být použity v kompozicích podle vynálezu, mohou být tyto kompozice účinně použity při způsobech ošetření nebo ochrany četných typů kultur.
Jakožto neomezující příklady kultur, které mohou být chráněny nebo/a ošetřeny kompozicemi podle vynálezu, lze uvést rýži, obilniny, zejména pšenici, kukuřici, pšenici, žito, ječmen, triticale, ovocné stromy, vinnou révu, olejnaté kultury, zejména řepku, slunečnici, hrách, zelinářské kultury, lilkovité kultury, zejména brambory, bavlnu, len, cukrovou řepu a ozdobné rostliny a lesní porost.
Způsoby ošetření nebo/a ochrany propagačních materiálů rostlin, jakož i rostlin vzešlých z těchto propagačních materiálů, proti škodlivým chorobám, plísním, vegetaci, hmyzu a zvířatům tvoří rovněž součást vynálezu, přičemž podstata těchto způsobů spočívá vtom, že se uvedené propagační materiály nebo rostliny, určené k ošetření nebo/a ochraně, zčásti nebo zcela pokryjí účinnou a nefytotoxickou dávkou kompozice podle vynálezu.
Jakožto příklady uvedených propagačních materiálů rostlin lze zejména uvést semena, zrno, hlízy nebo rostliny předpěstované ve skleníku.
Uvedené způsoby ošetření nebo ochrany propagačních materiálů rostlin podle vynálezu poskytují obzvláště uspokojivé výsledky v případě, že jsou aplikovány na semena, a to zejména vzhledem k tomu, že tyto způsoby umožňují výrazné snížení množství použité účinné látky.
Další charakteristikou způsobů ošetření nebo/a ochrany podle vynálezu je to, že mohou být použity v oblasti veřejné a domácí hygieny, zejména aplikací účinného množství pesticidní nebo růstově regulační kompozice.
Uvedená aplikace může poskytovat obzvláště uspokojivé výsledky v případě, kdy se v rámci této aplikace použijí množství uvedených kompozic pohybujících se mezi 0,00001 a 500 g, výhodně mezi 0,001 a 200 g, kompozice podle vynálezu na 100 m2 povrchu určeného k ošetření nebo/a ochraně.
Velmi výhodně a v rámci dodatečného znaku vynálezu může být specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu použito v rámci uvedených způsobů ošetření nebo/a
-13CZ 300426 B6 ochrany samotné nebo v kombinaci s nosičem, který již byl popsán výše, a to zejména při extemporové přípravě kompozic podle vynálezu, tj. při formulování kompozic bezprostředně před jejich použitím.
Uvedené specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo se takto používá v množství pohybujícím se mezi 0,0001 a 99 % hmotn., výhodně mezi 1 a 90 % hmotn., vztaženo na hmotnost kompozice.
Je samozřejmé, že i když jednotlivé znaky vynálezu mohly být v některých případech popsány io specifickými charakteristikami nebo jako výhodné formy, je třeba uvést, že uvedené charakteristiky ve specifické nebo výhodné formě představují pouze příkladná provedení a že jsou možná i četná další provedení znaků vynálezu, zejména pokud jde o přípravu kompozic, aplikaci těchto kompozic a kombinace jejich složení, která nevybočují z rámce vynálezu.
V následující části popisu bude vynález blíže objasněn pomocí konkrétních příkladů jeho provedení, přičemž tyto příklady mají pouze ilustrační charakter a nikterak neomezují rozsah vynálezu, který je jednoznačně vymezen definicí patentových nároků a obsahem popisné části.
Příklady provedení vynálezu
Cílem příkladů la až lf je ilustrovat různé specifické formy pesticidních kompozic podle vynálezu, které jsou jednak ve formě specifických kompozic podle vynálezu v kapalném stavu a jednak ve formě specifických kompozic podle vynálezu v pevném stavu. Některé z těchto speci25 fických kompozic obsahují insekticidně účinné látky, zatímco jiné z těchto kompozic obsahují herbicidně účinné látky nebo také fungicidně účinné látky.
Příklad la
Tento příklad ilustruje insekticid ní kompozici podle vynálezu ve formě rozpustného koncentrátu.
Při přípravě této specifické insekticidní kompozice se postupuje následujícím způsobem: v 500 ml Ν,Ν-dimethylacetamidu se smísí 167 g produktu, který je komerčně dostupný pod označením Rhodasurf 870 [poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)-a-isodecyl-co-hydroxy-isodecylalko35 hol)] a 167 g produktu, který je komerčně dostupný pod označením Rhodasurf LA30 [poly(oxy1,2-eth an-d i-y 1)-(1 i neámí(C|2^Ci4)-al koho 1 jako laurylalkohol, myri styl alkohol a do- a tetradekanol)], načež se k získané směsi přidá 167 g insekticidní sloučeniny, mající chemický název 5-am i no-3-kyano-l-(2,6—diehlor—4-tri fluormethy lfenyl)-4-ethylsulfinylpyrazol.
Příklad 1 b
Tento příklad ilustruje insekticidní kompozici podle vynálezu ve formě koncentrované suspenze.
V prvním stupni přípravy se za použití vhodného dispergaěního zařízení ve 400 g vody smísí 8 g smáěecího činidla ve formě polyethoxylovaného mastného alkoholu, 15 g polyethoxylovaného trístyrylfenolfosfátu jako dispergaěního činidla, 50 g propylenglykolu jako nemrznoucí přísady, 1 g silikonového odpěňovadla, 400 g insekticidní sloučeniny mající chemický název 5-amino-3kyano-l-(2,6~dichlor-^-trifluormethy]fenyl)-4-etliy1sulfiny1pyrazol,
Ve druhém stupni přípravy se získaná směs rozemele s cílem zmenšení velikosti částic k dosažení středního průměru částic asi 2 mikrometry.
Konečně v rámci třetího stupně přípravy se přidají 4 g silikonového odpěňovadla, 60 g zhutňující a biocidní přísady ve formě 2% roztoku xantanu a biocidního činidla a konečně 168 g neiono- 14CZ 300426 B6 genního povrchově aktivního činidla podle vynálezu obsahujícího ekvimolámě produkty, které jsou komerčně dostupné pod označením Rhodasurf BO/327 [poly-(oxy-l,2-ethan-di—yl)/poly(oxy-l,2-propan-di-yl)~lineámí (Ci2-Ci4)-alkohol jako laurylalkohol, myrístylalkoho 1 a do- a tetra-dekanol)] a Rhodasurf 860/9 [poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)-(C]3-oxoalkohol, jako α-isodecyl-co-hydroxy i sodecylalkohol)].
Příklad lc
Tento příklad ilustruje vybarvenou insekticidní kompozici podle vynálezu, určenou zejména pro io ošetření semen, přičemž tato kompozice je ve formě koncentrované suspenze.
Postupuje se způsobem, který je popsán v příkladu lb stím rozdílem, že se insekticidní kompozice nahradí stejným množstvím jiné insekticidní sloučeniny mající chemický název 3-acetyl-5amino-1-[2,6-dichlor-4-( tri fluormethy I)fenyl]-4_methylsulfinylpyrazol a že se ve třetím stupni přípravy přidá 20 g pigmentového prášku na bázi barviva Red 112.
Příklad Id
Tento příklad ilustruje kapalnou fungicidní kompozici podle vynálezu ve formě vybarvené koncentrované suspenze určené pro ošetření semen.
V prvním stupni přípravy se ve 381,7 g vody, smísí 2 g smáčecího činidla ve formě polyethoxylovaného mastného alkoholu, 70 g fosfátové soli polyethoxylovaného tristyrylfenolu ve funkci dispergaěního činidla, 80 g propylenglykolu ve funkci nemrznoucí přísady, 1 g silikono25 vého odpěňovadla, 45 g fungicidní sloučeniny mající chemický název methyl-(E,E)-2-(2-(l-(2pyridyl)propyloxyimino)-l-cyklopropylmethyloxymethyl)fenyl)-3-ethoxypropenoát.
V rámci druhého stupně přípravy se získaná směs rozemele s cílem zmenšení velikosti částic k dosažení středního průměru částic asi 2 mikrometry.
Konečně ve třetím stupni přípravy se přidá 300 g vody, 100 g pigmentového prášku na bázi barviva Red 112, 4 g silikonového odpěňovadla, 125 g směsi zhutňovadla a biocidu ve formě 2% roztoku xantanu a biocidního činidla a konečně 40 g neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu obsahujícího ekvimolámě produkty, které jsou komerčně dostupné pod označe35 ním Rhodasurf 870 [Ci3-oxo-poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)alkohol a a-isodecyl-cD-hydroxyÍsodecyl-poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)alkohol] a Rhodasurf 860/P [Cn-oxo-poly(oxy-l ,2-ethandi-yl)-alkohol a a-isodecyl-oj-hydroxy-iso-decylalkohol].
Příklad le
Tento příklad ilustruje vybarvenou kapalnou fungicidní kompozici podle vynálezu, která je ve formě rozpustného koncentrátu a která je určena pro ošetření semen.
Ve 175 g vody se smísí 300 g produktu Guazatin, což je o sobě známý produkt, který je defi45 nován jako směs reakčních produktů karbamonitrilu a polyaminů obsahujících hlavně oktamethylendiamin, imino(oktamethylendiamin) a oktamethylenbis(amino—oktamethylen)diamin, 300 g propylenglykolu ve funkci nemrznoucí přísady, 60 g pigmentového prášku na bázi barviva Red 112, 1 g silikonového odpěňovadla a 40 g povrchově aktivního činidla obsahujícího ekvimolámě produkt Rhodasurf 870 [Ci3-oxo-poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)alkohol a a-isodecyl-ω50 hydroxyisodecyl-poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)alkohol] a Rhodasurf 860/P [Cj3-oxo-poly(oxyl,2-ethan-di-yl)-alkohol a ot-isodecyl-co-hydroxy-iso-decylalkohol].
- 15CZ 300426 B6
Příklad lf
Tento příklad ilustruje pevnou insekticidní kompozici podle vynálezu, která je ve formě rozpustného prášku.
Ke 350 g srážené siliky, na kterou bylo předběžně naadsorbováno 350 g povrchově aktivního činidla podle vynálezu ve formě 200 g produktu Rhodasurf 870 [Cn-oxo-poly(oxy-1.2-ethandi-yl)alkohol a a-isodecyl-co-hydroxyisodecyl-poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)alkohol] a 150 g Rhodasurfu LA30 [poly(oxy-l,2-ethan-di-yl)-(lineámí (Cir-C14)-aIkohol jako laurylalkohol, io myristylalkohol a do- a tetra-dekanol)], se přidá za míchání 100 g lignosulfonátu sodného ve funkci pevného nosiče a 200 g produktu Fipronil, což je insekticidní sloučenina mající chemický název 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)-3-trifluormethylfenyl)—4-trifluormethylsulfinylpyrazol.
Následující příklady 2a až 2i ilustrují různé specifické způsoby ošetření nebo ochrany podle vynálezu za použití pesticidních kompozic podle vynálezu.
Příklad 2a
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace foliámím postřikem insekticidní kompozice podle vynálezu.
Tento příklad rovněž umožňuje udělat si dokonalou představu o schopnosti pesticidních kompozic podle vynálezu účinně a výhodně smáčet listy ošetřovaných rostlin.
Uvedený smáčivý charakter uvedených kompozic je vyhodnocen měřením kontaktního úhlu.
Kontaktní úhel, vyjádřený ve stupních, je charakteristikou kapaliny, která zejména umožňuje měřit smáčivý charakter kapaliny aplikované na pevný povrch, přičemž hodnota tohoto kontakt30 ního úhlu, měřeného pro kapku uvedené kapaliny, je tím menší, čímž větší smáčivost má uvedená kapalina. Tato měření mohou být provedena za použití libovolného zařízení používaného k tomuto účelu za podmínek, které jsou pro odborníka v daném oboru snadno stanovitelné.
Za účelem provedení měření kontaktních úhlů se připraví kapalná insekticidní kompozice podle vynálezu smíšením 1 g pevné kompozice podle příkladu lf s jedním litrem vody.
Stejným postupem se připraví referenční insekticidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Vlastní měření kontaktních úhlů se provede uložením postřikem kapky tvořené 2 mi kro litry měřené kapalné kompozice na list pšenice odrůdy Scypion pěstované v klimatizované komoře po dobu 14 dní při teplotě 10 °C a potom změřením kontaktního úhlu, který uvedená kapička svírá s pevným povrchem listu.
Referenční insekticidní kompozice má kontaktní úhel 102°, zatímco insekticidní kompozice podle vynálezu, která obsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo, má kontaktní úhel rovný 50,3°, přičemž tato hodnota příkladně demonstruje obzvláště výhodný smáčivý charakter insekticidní kompozice podle vynálezu.
Příklad 2b
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace foliámím postřikem herbíeidní kompozice podle vynálezu, přičemž tato herbíeidní kompozice podle vynálezu byla připravena extemporovým způsobem.
-16CZ 300426 B6
Tento příklad rovněž umožňuje učinit si dokonalou představu o schopnosti této specifické herbicidní kompozice podle vynálezu umožnit účinné a výhodné smáčení listů ošetřovaných rostlin. V prvním stupni se připraví herbicidní kompozice ve formě o sobě známého rozpustného koncentrátu. Za tím účelem se ve 400 g vody smísí 8g smáČecího činidla ve formě polyethoxylovaného mastného alkoholu, 20 g polyethoxylovaného tristyrylfenolfosfátu ve funkci dispergačního činidla, 50 g propylenglykolu jako nemrznoucí přísady, 1 g silikonového odpěňovadla a 500 g produktu Diflufenicam, což je herbicidní sloučenina mající chemický název 2',4'~ difluor-2-a,a,a-trifluor-m-tolyloxy)nikotinanilid.
Druhý stupeň spočívá v rozemletí získané směsi s cílem zmenšení velikosti částic k dosažení středního průměru částic rovného asi 2 mikrometrům.
Konečně se ve třetím stupni přidají 4 g silikonového odpěňovadla a 60 g směsi zhutňovadla a biocidu ve formě 2% roztoku xantanu a biocidního činidla.
Nakonec se extemporovou cestou připraví herbicidní kompozice podle vynálezu smíšením 1 g takto získané kompozice s jedním litrem vody a 1 g specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu obsahujícího ekvimolámí množství výše definovaných produktů komerčně dostupných pod označením Rhodasurf 870 a Rhodasurf 860/P.
Za účelem měření kontaktních úhlů se postupuje stejně jako v příkladu 2a tak, že se měří kontaktní úhel kapiček herbicidní kompozice podle vynálezu připravené extemporovou cestou a kapiček referenční kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Uvedená měření kontaktního úhlu se provedou na listech svízele popínavého, který je rovněž znám jako Gallium aparine.
Referenční herbicidní kompozice má naměřený kontaktní úhel 93,5°, zatímco herbicidní kompozice podle vynálezu, která obsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu, má kontaktní úhel 48,3°, přičemž tento kontaktní úhel příkladně demonstruje obzvláště výhodný smáčivý charakter uvedené insekticidní kompozice podle vynálezu.
Příklad 2c
Tento příklad ilustruje specifický způsob insekticidního ošetření foliámím postřikem insekticidní kompozice podle vynálezu.
Tento příklad rovněž umožňuje učinit si dobrou představu o obzvláště uspokojivé biologické účinnosti uvedené kompozice podle vynálezu, zejména při potírání Rhopalosiphum padi. Tři pozemky o rozloze 30 m2 se připraví a osejí odrůdou pšenice Tritícum aestivum.
Současně se připraví insekticidní kompozice podle vynálezu postupem podle příkladu lb za použití Cypermethrinu jako účinné látky.
Stejným způsobem se připraví referenční insekticidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchové aktivní činidlo podle vynálezu a obsahující jako účinnou látku Cypermethrin.
dnů po vzejití se foliámím postřikem a v množství odpovídajícím 10 g účinné látky na hektar aplikuje kompozice podle vynálezu na pozemek č. 1, referenční kompozice na pozemek č. 2, přičemž kontrolní pozemek č. 3 není ošetřen.
- 17CZ 300426 B6
Spočte se počet hmyzích jedinců Rhopalosiphum padi ještě přítomných na listech pšenice tři a devět dní po ošetření, přičemž získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce 1.
Tabulka 1
Počet hmyzích jedinců na list ještě přítomných 3 dni po ošetření
Počet hmyzích jedinců na list ještě přítomných 8 dni po ošetřeni
Pozemek č.1 2,4 1/9
Pozemek č.2 4,6 4,3
Pozemek č.3 5,4 4,9
Příklad 2d
Tento příklad ilustruje specifický způsob insekticidního ošetření foliámím postřikem insekticidni kompozice podle vynálezu.
io Tento příklad rovněž umožňuje učinit si dobrou představu o obzvláště uspokojivé biologické účinnosti uvedené kompozice podle vynálezu, zejména při potírání Rhopalosiphum padi.
V rámci tohoto příkladu se postupuje stejně jako v příkladu 2c s tím rozdílem, že se jako insekticidně účinná látka použije Imidacloprid a nikoliv Cypermethrin. Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce 2.
Tabulka 2
Počet hmyzích jedinců na list ještě přítomných 3 dni po ošetření
Počet hmyzích jedinců na list ještě přítomných 8 dní po ošetření
Pozemek č. 1 1,05 1,3
Pozemek č.2 4,6 3, 8
Pozemek č.3 5,4 4,9
Příklad 2e
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace foliárním postřikem insekticidni kompozice 20 podle vynálezu.
Tento příklad rovněž umožňuje udělat si dokonalou představu o schopnosti této specifické insekticidní kompozice podle vynálezu umožnit účinné a výhodné smáčení listů ošetřovaných rostlin.
-18CZ 300426 B6
Za účelem přípravy uvedené specifické insekticidní kompozice podle vynálezu, určené pro aplikaci postřikem, se smísí 1 g kompozice podle příkladu lf sjedním litrem vody.
Stejným způsobem se připraví referenční insekticidní kompozice, která neobsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Měření kontaktního úhlu se provede za podmínek popsaných v příkladu 2a.
Referenční insekticidní kompozice má naměřený kontaktní úhel rovný 110°, zatímco insekticidní kompozice obsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu má naměřený kontaktní úhel rovný 51°, přičemž tento kontaktní úhel příkladně demonstruje obzvláště výhodný smáčivý charakter uvedené insekticidní kompozice podle vynálezu.
io
Příklad 2f
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace foliámím postřikem kapalné insekticidní kompozice podle vynálezu.
Tento příklad rovněž ilustruje schopnost insekticidní kompozice podle vynálezu zůstat na ís povrchu listu rostliny ošetřené postřikem.
V rámci přípravy specifické kapalné a vybarvené insekticidní kompozice podle vynálezu, která je určena k postřiku, se v jednom litru vody smísí sl g kompozice podle příkladu lf s0,5g karmoisinu, což je látka známá svými vybarvovacími vlastnostmi.
Stejným způsobem se připraví referenční kapalná a vybarvená insekticidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Po provedeném postřiku se vyhodnotí množství insekticidní kompozice podle vynálezu a referenční insekticidní kompozice zadržené na listech ošetřených rostlin. Za tím účelem se provede kolorimetrické měření a měří se zadržený objem každé z kompozic na gram ošetřené a potom analyzované rostliny.
Uvedená měření vedou k následujícím výsledkům: rostliny ošetřené insekticidní kompozicí podle vynálezu zadržují 10,2 mikrolitru kompozice na gram ošetřené rostliny, zatímco rostliny ošetřené referenční insekticidní kompozicí zadržují pouze 4,4 mikrolitru kompozice na gram ošetřené rostliny.
Tyto výsledky tedy umožňují ilustraci výhody použití takové insekticidní kompozice podle vynálezu spočívající v tom, že umožňuje vysokou retenci uvedené kompozice na povrchu listů ošetřovaných rostlin a tedy i dosažení vysoké účinnosti použité insekticidně účinné látky, jakož i výhodné snížení množství ztracené kompozice v důsledku jejího zbytečného rozptýlení do okolí, a to zejména v důsledku odskakováním kapek kompozice z povrchu listu ošetřované rostliny v průběhu postřiku.
Příklad 2g
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace insekticidní kompozice podle vynálezu určený pro pokrývání semen.
Tento příklad rovněž ilustruje výhodnou schopnost specifické insekticidní kompozice podle vynálezu umožňovat velmi uspokojivé pokrytí uvedených semen. Za tím účelem se použije insekticidní kompozice podle příkladu lc a referenční insekticidní kompozice, která neobsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Za účelem přípravy kompozice podle vynálezu určené pro aplikaci se smísí 31 ml kompozice podle příkladu lc s 69 ml vody.
-19CZ 300426 B6
Stejným způsobem se smísí 31 ml referenční insekticidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu s 69 ml vody.
Po přípravu obou těchto kompozic se u těchto kompozic srovnává schopnost umožnit účinné pokrytí aplikací na zrno odrůdy pšenice Rubens. Takto se 8 ml každé z kompozic aplikuje pomocí zařízení Hege, které se používá pro ošetření zrna, na dvě 1 kg dávky uvedeného zrna. Takto použitá množství odpovídající aplikaci 2,5 1 kompozic podle příkladu lc na tunu zrna určeného k ošetření nebo k ochraně. Po aplikaci na zrno se studuje statistická distribuce každé z obou insekticidních kompozic určených k vyhodnocení podle doporučení normy CIPAC MT175, popsané v publikaci CIPAC Handbook, sv.F: Psysico-chemical methods for technical io and formulated pesticides, vydané W. Dobrat-em a A. Martin-em.
Použitá technika vyhodnocení vede k variačnímu koeficientu, který je ukazatelem jednotnosti rozdělení každé z použitých insekticidních kompozic na uvedeném zrnu. Takto čím je tento koeficient nižší, tím lepší je rozdělení kompozice na souboru ošetřeného zrna a tím lepší účinnosti daného použitého množství účinné látky v kompozici se dosáhne.
Pokud jde o insekticidní kompozici podle vynálezu, uvedený variační koeficient má hodnotu 30 %, zatímco hodnota 53 % je stanovena v případě referenční insekticidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Takto se dokonalým způsobem změří schopnost, kterou má specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu a která spočívá v tom, že umožňuje lepší smáčení a lepší pokrytí ošetřeného zrna.
Příklad 2h
Tento příklad ilustruje specifický způsob aplikace fungicidní kompozice podle vynálezu určený pro pokrytí semen.
Tento příklad rovněž ilustruje výhodnou schopnost specifické fungicidní kompozice podle vynálezu spočívající vtom, že tato kompozice umožňuje velmi uspokojivé pokrytí uvedených semen. Za tím účelem se použije fungicidní kompozice podle příkladu ld a referenční fungicidní kompozice, která neobsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu. Pokud jde o aplikační podmínky a způsob vyhodnocení, postupuje se stejně jako v příkladu 2g.
Získají se následující výsledky: u fungicidní kompozice podle vynálezu činí variační koeficient 28 %, zatímco u referenční fungicidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu činí hodnota variačního koeficientu 50 %.
I v tomto případě byla takto dokonalým způsobem změřena schopnost, kterou má specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu a která spočívá v lepším smáčením a lepším pokrytí ošetřených semen, a to zejména pokud jde o rovnoměrnost pokrytí semen fungicidní kompozicí podle vynálezu.
Příklad 2i
Tento příklad rovněž ilustruje výhodnou schopnost specifické fungicidní kompozice podle vynálezu spočívající vtom, že tato kompozice umožňuje velmi uspokojivé pokrytí uvedených semen. Za tím účelem se použije fungicidní kompozice podle příkladu ld a referenční fungicidní kompozice, která neobsahuje specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu. Pokud jde o aplikační podmínky a způsob vyhodnocení, postupuje se stejně jako v příkladu 2g.
Získají se následující výsledky: u fungicidní kompozice podle vynálezu činí variační koeficient
11 %, zatímco u referenční fungicidní kompozice neobsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu činí hodnota variačního koeficientu 25 %.
-20CZ 300426 B6
I v tomto případě byla takto dokonalým způsobem změřena schopnost, kterou má specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu a která spočívá v lepším smáčením a lepším pokrytí ošetřených semen, a to zejména pokud jde o rovnoměrnost pokrytí semen fungicidní kompozicí podle vynálezu.
V následujících příkladech 3a až 3e bude za účelem lepší ilustrace vynálezu vyhodnoceno samotné specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu.
Příklady 3a až 3e
Tyto příklady uvádí pět specifických neionogenních povrchově aktivních činidel podle vynálezu.
io Za účelem přípravy těchto specifických neionogenních povrchově aktivních činidel se smísí první a druhá chemická složka, které jsou uvedeny v následující tabulce 3.
Tabulka 3
Množství a název p rvní chemi cké složky Množství a název druhé chemické složky
Příklad 3a 403 g hexa (oxy-1,2ethan-di-yl)-a-isodecyl-<o-hydroxy> isodecylalkohol 621 g deka(oxy-1,2ethan-di-yl)-a-isodecyl-ω-hydroxy)isodecylalkohol
Příklad 3b 4 03 g hexa(oxy-1,2ethan-di-yl)-a-isodecyl-«o-hydroxy) isodecylalkohol 500 g tetra(oxy-1,2ethan-di-yl)tro(oxy1,2-propan-di-yl)doa tetradekanolalkohol
Příklad 3c 962 g pentadeci(oxy1,2-ethan-di-yldistyrylfenol(fenyl-l-ethyl)- fenol 836 g tetradeci(oxy1,2-ethan-di-yl)nonylfenol
Příklad 3d 621 g hexa(oxy-1,2ethan-di-yl)-a-isodecyl-ω-hydroxy) isodecylalkohol 332 g tri(oxy-1,2ethan-di-yl)do- a tetradekanolalkohol
Příklad 3e 666 g deci(oxy-1,2ethan-di~yl)deka-5yn-diol 322 g tri(oxy-1,2ethan-di-yl)-a-isoděcyl-o-hydroxy)isodecylalkohol
Následující příklady 4a až 4f umožní ilustraci specifických způsobů použití specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu.
Tyto příklady jinak umožní ilustraci obzvláště výhodných smáčivých vlastností a homogenního pokrytí, které poskytují specifická neionogenní povrchově aktivní činidla podle vynálezu.
-21 CZ 300426 B6
Příklady 4a až 4e
Tyto příklady ilustrují způsoby použití pěti specifických neionogenních povrchově aktivních činidel podle vynálezu při způsobech smáčení aplikací roztoků uvedených povrchově aktivních činidel na listy pšenice.
Za tím účelem se provede měření kontaktních úhlů za použití preparát i vn ích, aplikačních a měřicích podmínek popsaných v příkladu 2a.
Takto se pro každý z uvedených příkladů 4a až 4e připraví pouhým smíšením tri roztoky tak, že se smísí jeden litr vody s jedním gramem povrchově aktivního činidla podle vynálezu, dále jeden litr vody s 1 gramem první chemické složky povrchově aktivního činidla podle vynálezu a konečío ně jeden litr vody s 1 gramem druhé chemické složky povrchově aktivního činidla podle vynálezu.
Měření provedená za použití obou chemických složek povrchově aktivního činidla podle vynálezu takto umožňují ilustraci obzvláště výhodných výsledků získaných díky použití specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu.
Jak použitá povrchově aktivní činidla podle vynálezu, tak i výsledky získané pří jednotlivých měřeních jsou uvedeny v následující tabulce 4.
Tabulka 4
Použitý roztok Kontaktní úhel
Příklad 4a 1 g specifického 42,9°
Roztok neionogenního povrchově aktiv-
obsahující ního Činidla podle příklad 3a
v 1 litru
1 g první chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3a 82,7°
1 g druhé chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3 a 50,3°
Příklad 4b 1 g specifického 40, 6°
Roztok neionogenního povrchově aktiv-
obsahující ního činidla podle příklad 3b
v 1 litru
1 g první chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3b 82,7°
g druhé chemické složky spe- 45,3° cifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3b
-22CZ 300426 B6
Příklad 4c Roztok obsahující v 1 litru 1 g specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příklad 3c 99,2°
1 g první chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3 c 114,7°
1 g druhé chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3 c 106,3°
Příklad 4d Roztok obsahuj ící v 1 litru 1 g specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příklad 3d 31,2°
1 g první chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního Činidla podle příkladu 3d 50, 3°
1 g druhé chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3d 50,2°
Příklad 4e Roztok obsahující v 1 litru 1 g specifického neionogenního povrchově aktivního Činidla podle příklad 3e 25,1°
1 g první chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3e 114,1°
1 g druhé chemické složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3e 25, 3°
-23CZ 300426 B6
Uvedené příklady velmi dobře demonstrují výhodu použití specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu při způsobech smáčení ve srovnání s použitím pouze samotné jedné nebo druhé složky specifického neionogenního povrchově aktivního činidla podle vynálezu.
Příklad 4f
Tento příklad ilustruje způsob použití specifického neionogenního povrchově aktivního činidla io podle vynálezu při způsobu pigmentovaného ošetření.
Způsob pigmentovaného ošetření se výhodně používá při ošetření semen.
Tento příklad rovněž umožňuje ilustraci schopnosti uvedeného povrchově aktivního činidla umožnit výhodným způsobem jednotné rozdělení použitého barviva.
Nejdříve se pouhým smíšením připraví pigmentovaná disperze obsahující 125 g neionogenního povrchově aktivního činidla podle příkladu 3a, 650 g vody, 2 g silikonového odpěňovadla, 50 g propy lenglykolu ve funkci nemrznoucí přísady, 50 g kaolinu ve funkci pevného nosiče, 50 g pigmentového prášku na bázi barviva Red 122, 60 g směsi zhutňovadla a biocidu ve formě 2% roztoku xantanu a biocidního činidla, 30 g pojivá ve formě latexu a 5 g póly ethoxyl ováného tristyrylfenolu ve funkci dispergačního činidla.
Stejným způsobem se připraví referenční pigmentovaná disperze obsahující 775 g vody, 2 g silikonového odpěňovadla, 50 g propylenglykolu ve funkci nemrznoucí přísady, 50 g propylenglykolu ve funkci nemrznoucí přísady, 50 g kaolinu ve funkci pevného nosiče, 50 g pigmentového prášku na bázi barviva Red 112, 60 g směsi zhutňovadla a biocidu ve formě 2% roztoku xantanu a biocidního činidla, 30 g pojivá ve formě latexu a 5 g póly ethoxy lovaného tristyrylfenolu ve funkci dispergačního činidla.
Potom se odděleně ošetří dva 1 kg podíly semen vždy 2 ml každé z právě připravených dvou pigmentovaných disperzí.
Aplikační a měřicí podmínky, jakož i použitá zařízení jsou stejné jako v příkladu 2g.
Měření poskytnou variační koeficient 63 % pro referenční pigmentovanou disperzi, zatímco hodnota variačního koeficientu, získaná pro ošetření provedené pomocí pigmentované disperze obsahující specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo podle vynálezu, činí 35 %.
Takto tento obzvláště výhodný výsledek získaný při použití uvedeného povrchově aktivního činidla podle vynálezu velmi dobře demonstruje schopnost tohoto povrchově aktivního činidla umožnit lepší pokrytí ošetřených semen.
Jinak může být toto povrchově aktivní činidlo podle vynálezu použito v kombinaci s libovolným typem dalších látek, zejména s pesticidy, za účelem zlepšení smáčí vých charakteristik takto získaných kompozic nebo lepšího pokrytí takto získanými kompozicemi.
Kromě toho při takovém spojení s pesticidní látkou získaná pigmentovaná disperze obsahující povrchově aktivní činidlo podle vynálezu výrazně zlepšuje pozorování kvality íytosanitámího ošetření indikovaného barevným pokrytím.

Claims (22)

1. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat, vyznačená tím, že obsahují
5 A) jednu nebo několik pesticidně nebo/a růstově regulačně účinných látek určených pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat s výjimkou látky diniconazole,
B) specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo obsahující dvě různé chemické složky,
B[) jejichž molekulová hmotnost je rovna 200 až 3000 g/mol, výhodně 300 až 1000 g/mol,
B2) jejichž dynamické napětí, měřené ve vodě při koncentraci 0,4 g na litr a frekvenci io 10 Hz, činí 35 až 73 mN/m,
B3) z nichž každá obsahuje
B3(i) hydrofobní část zvolenou z množiny zahrnující C13-oxoalkoholické skupiny, isodecyl-isodecyl-hydroxyalkohol, (Cl2-C14)-lineámí alkoholy, (C16-C18)-lineámí alkoholy, laurylalkohol, myristylalkohol, do- nebo/a tetradekanoly, distyrylfenol-di15 (fenyl-l-ethyl)fenoly, nonylfenoly, acetylendioly, zejména tetra-(methyl-2,4,7,9)deka-5-yn, tri-decylalkoholy, a jejichž molární hmotnost je rovna 100 až 1500 g/mol, výhodně 150 až 400 g/mol,
B3(Íi) hydrofilní část tvořenou skupinou poly-(oxy-l,2-ethan-di-yl) nebo/a skupinou poly-(oxy-l,2-propan-di-yl), jejíž molární hmotnost je rovna 80 až 2000 g/mol,
20 výhodně 100 až 900 g mol, přičemž
B4) rozdíl molárních hmotností hydrofobních částí obou uvedených chemických složek je nižší než 140 g/mol a
B5) rozdíl molárních hmotností hydrofilních částí obou uvedených chemických složek je nižší než 360 g/mol.
2. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle nároku 1, vyznačená tím, že účinná látka nebo účinné látky jsou přítomné v množstvích mezi 0,0001 a 99 % hmotn., výhodně v množstvích mezi 0,5 a 70 % hmotn.
3. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 1 a 2, vyznačená tím, že specifické neionogenní povrchově aktivní činidlo je přítomno v množstvích mezi 1 a 99,9999 % hmotn., výhodně v množstvích mezi 5 a 80 % hmotn.
4. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků laž3, vyznačená tím, že chemické složky jsou přítomné v takových množstvích, že molární poměr těchto množství je roven 1:99 až 99:1, výhodně 25:75 až 75:25 a výhodněji 40:60 až 60:40.
5. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků laž4, vyznačená tím, že obsahují minerální nebo organický nosič, výhodně v množstvích mezi 0,1 a 99,5% hmotn,, výhodně v množstvích mezi 15 a 80 % hmotn.
6. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle nároku 5, vyznačená tím, že nosič je v kapalné formě,
7. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a
50 hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 5a 6, vyznačená tím, že nosičem je voda.
-25CZ 300426 B6
8. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 5 a 6, vyznačená tím, že nosičem je organické rozpouštědlo z množiny zahrnující ketony, zejména isobutylketon nebo cyklohexanon,
5 amidy, zejména dimethyl formamid nebo Ν,Ν-dimethylacetamid, cyklická rozpouštědla, zejména N-methy Ipyrrolidon, N-okty Ipyrrolidon, N-dodecylpyrrolidon, N-oktylkaprolakton, N-dodecylkaprolakton, γ-butyrolakton, další rozpouštědla, zejména dimethylsulfoxid, aromatické uhlovodíky, zejména xylen, estery, zejména propylenglykolmonomethylether, dibutyladipat, hexylacetát, heptylacetát, tri-n-butylcitrát a diethylftalát, methyldíestery mastných kyselin, alkoholy, zejména io ethanol, n-propanol. isopropanol, n-butanol, isobutanol, n-amylalkohol, isoamylalkohol, benzylalkohol a l-methoxy-2-propanol.
9. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle nároku 5, vyznačená tím, že nosič je v pevné formě.
10. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 5a 9, vyznačená tím, že nosič je zvolen z množiny zahrnující hlinky, přírodní a syntetické křemičitany, siliky, pryskyřice, vosky a pevná hnojivá.
11. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 1 až 10, vyznačená tím, že jsou ve zředěné formě nebo/a obsahují 0,0001 až 10 % hmotn. účinné látky.
25
12. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků lažll, vyznačená tím, že jsou v koncentrované formě nebo/a obsahují 55 až 99 % hmotn. účinné látky.
13. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a
30 hmyzu nebo/a zvířat podle některého z nároků 1ažl2, vyznačená tím, že obsahují jednu nebo několik přísad v množstvích mezi 0 a 60 % hmotn,
14. Pesticidní nebo/a růstově regulační kompozice určená pro kontrolu škodlivých rostlin nebo/a hmyzu nebo/a zvířat podle nároku 13, vyznačená tím, že přísady jsou zvoleny z množi35 ny zahrnující pomocné látky, protihrudkující činidla, vybarvující činidla, zhutňovadla, odpěňovadla, detergentní činidla jako soli kovů alkalických zemin, dispergační činidla, alkalizační činidla jako báze, adhezní činidla, emulgační činidla, stabilizační činidla, oxidační činidla jako látky zachycující volné radikály nebo látky katalyticky rozkládající hydroperoxidy, redukční činidla, antikorozní činidla, nemrznoucí přísady, ostatní povrchově aktivní činidla, dispergační činidla a
40 suspendační činidla.
15. Způsob ošetření nebo/a ochrany kultur, vyznačený tím, že se použije kompozice podle některého z nároků 1 až 14.
45
16. Způsob ošetření nebo/a ochrany kultur podle nároku 15, vyznačený tím, že se kompozice aplikuje máčením nebo impregnací nebo pokrytím nebo postřikem nebo zamlžením.
17. Způsob ošetření nebo/a ochrany kultur podle některého z nároků 15 a 16, vyznačený tím, že se kompozice aplikuje v množstvích 0,0001 až 20 kg, výhodně v množstvích 0,002 až
50 2 kg, na hektar.
18. Způsob ošetření nebo/a ochrany semen podle některého z nároků 15a 16, vyznačený tím, že se kompozice aplikuje v množstvích 0,01 až 250 kg na tunu semen.
-26CZ 300426 B6
19. Způsob ošetření nebo/a ochrany kultur podle některého z nároků 15 až 18, vyznačený tím, že chráněnou nebo/a ošetřenou kulturou je kultura zvolená z množiny zahrnující rýži, obilniny, pšenice, kukuřice, žito, triticale, ječmen, ovocné stromy, vinnou révu, olejnaté kultury, jako řepka, slunečnice, hrách, zelinářské kultury, lilkovité kultury, jako brambory, bavlnu, len,
5 cukrovou řepu, ozdobné rostliny a lesní porost.
20. Způsob ošetření nebo/a ochrany kultur podle některého z nároků 15ažl9, vyznačený tím, že chráněnou nebo/a ošetřenou kulturou je propagační materiál dané kultury, jako semena, zrno, hlízy nebo rostliny předpěstované ve skleníku.
io
21. Způsob ošetření nebo/a ochrany v rámci veřejné nebo domácí hygieny, vyznačený tím, že se použije kompozice podle některého z nároků 1 až 14.
22. Způsob ošetření nebo/a ochrany v rámci veřejné nebo domácí hygieny podle nároku 21, 15 vyznačený tím, že množství použité kompozice činí 0,0001 až 500 g, výhodně 0,001 až
200 g, kompozice na 100 m2 plochy určené k ošetření nebo/a ochraně.
CZ20021469A 1999-10-29 2000-10-26 Pesticidní nebo/a rustove regulacní kompozice se specifickým neionogenním povrchove aktivním cinidlem CZ300426B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9913842A FR2800242A1 (fr) 1999-10-29 1999-10-29 Nouvelles compositions pesticides et/ou regulatrices de croissance a agent tensio-actif non ionique particulier

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20021469A3 CZ20021469A3 (cs) 2002-07-17
CZ300426B6 true CZ300426B6 (cs) 2009-05-20

Family

ID=9551731

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20021469A CZ300426B6 (cs) 1999-10-29 2000-10-26 Pesticidní nebo/a rustove regulacní kompozice se specifickým neionogenním povrchove aktivním cinidlem

Country Status (27)

Country Link
EP (1) EP1223807B1 (cs)
JP (1) JP2003523321A (cs)
KR (1) KR100755759B1 (cs)
CN (1) CN1227975C (cs)
AT (1) ATE255811T1 (cs)
AU (1) AU777850B2 (cs)
BG (1) BG65268B1 (cs)
BR (1) BR0014834B1 (cs)
CA (1) CA2388347C (cs)
CZ (1) CZ300426B6 (cs)
DE (1) DE60007165T2 (cs)
DK (1) DK1223807T3 (cs)
DZ (1) DZ3224A1 (cs)
EA (1) EA005594B1 (cs)
ES (1) ES2214327T3 (cs)
FR (1) FR2800242A1 (cs)
HU (1) HUP0203694A3 (cs)
IL (2) IL149155A0 (cs)
MA (1) MA25508A1 (cs)
MX (1) MXPA02004243A (cs)
NZ (1) NZ518538A (cs)
PL (1) PL199726B1 (cs)
PT (1) PT1223807E (cs)
SK (1) SK287619B6 (cs)
UA (1) UA73533C2 (cs)
WO (1) WO2001030147A1 (cs)
ZA (1) ZA200203176B (cs)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2739255B1 (fr) 1995-09-29 1998-09-04 Rhone Merieux Composition antiparasitaire pour le traitement et la protection des animaux de compagnie
DE10118076A1 (de) * 2001-04-11 2002-10-17 Bayer Ag Verwendung von Fettalkoholethoxylaten als Penetrationsförderer
EP1501355B1 (de) 2002-04-24 2010-05-19 Basf Se Verwendung bestimmter alkoholalkoxylate als adjuvans für den agrotechnischen bereich
AU2012200043B2 (en) * 2004-03-16 2012-08-23 Syngenta Participations Ag "Seed treatment pesticidal compositions"
GT200500050A (es) * 2004-03-16 2005-10-24 Composiciones pesticidas para el tratamiento de semillas
AR049326A1 (es) * 2004-03-16 2006-07-19 Syngenta Participations Ag Composiciones pesticidas con tensioactivos para tratamiento de semillas
UA89599C2 (uk) * 2006-08-04 2010-02-10 Басф Се Водний концентрат діючої речовини з гербіцидною дією та спосіб боротьби з небажаним ростом рослин
EP2305030A1 (de) 2009-09-14 2011-04-06 Bayer CropScience AG Alkylpolypropylenglycolpolyethylenglycol enthaltende agrochemische Zusammensetzungen
EA026242B1 (ru) * 2012-07-02 2017-03-31 Ред Суркос С.А. Фитосанитарные композиции и продукты для опрыскивания в форме микроэмульсий
WO2017177433A1 (zh) * 2016-04-15 2017-10-19 江苏龙灯化学有限公司 一种用于杀灭动物体外寄生虫的药物组合物及其制备方法和用途
AR108932A1 (es) * 2016-07-15 2018-10-10 Dow Global Technologies Llc Concentrados emulsificables
RU2626199C9 (ru) * 2016-08-09 2017-09-18 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-внедренческий центр Агроветзащита" (ООО "НВЦ Агроветзащита") Полимерное изделие для защиты сельскохозяйственных животных от эктопаразитов
WO2019055610A1 (en) * 2017-09-14 2019-03-21 Advansix Resins & Chemicals Llc COMPOSITIONS AND METHODS FOR PROTECTING CROPS
RU2727341C1 (ru) * 2019-11-27 2020-07-21 Общество с ограниченной ответственностью "Научно-внедренческий центр Агроветзащита" Полимерное изделие для защиты сельскохозяйственных животных от эктопаразитов и способ его изготовления

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1992002233A1 (en) * 1990-08-08 1992-02-20 Carlton Lahey Chemicals, Inc. Extender formulation imparting sustaining properties to agricultural products
EP0681865A2 (de) * 1994-05-09 1995-11-15 Bayer Ag Schaumarmes Netzmittel und seine Verwendung
EP0916717A1 (de) * 1997-11-14 1999-05-19 HENKEL-ECOLAB GmbH & CO. OHG Mittel zum Reinigen von harten Oberflächen

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3442818A (en) * 1965-03-12 1969-05-06 Swift & Co Emulsifiers for agricultural pesticides
US3716600A (en) * 1970-02-24 1973-02-13 Chevron Res N-acyl derivatives of phosphoroamidothioates
US3845172A (en) * 1971-05-28 1974-10-29 Chevron Res N-hydrocarboyl phosphoroamido-thioates and phosphoroamidodithioates
DE2824024C2 (de) * 1978-06-01 1987-01-29 Henkel KGaA, 4000 Düsseldorf Flüssiges Waschmittel
DE3602728A1 (de) * 1985-05-17 1986-11-20 Bayer Ag, 51373 Leverkusen Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten
FR2588724B1 (fr) * 1985-10-18 1987-12-18 Rhone Poulenc Agrochimie Compositions fongicides a base de derive du triazole et leur utilisation
JPH02306902A (ja) * 1989-05-22 1990-12-20 Kyowa Giken Kk 抗菌剤組成物
GB8920521D0 (en) * 1989-09-11 1989-10-25 May & Baker Ltd New compositions of matter
US5304566A (en) * 1989-10-06 1994-04-19 Nippon Soda Co., Ltd Pyridine compounds which have useful insecticidal utility
GB9110720D0 (en) * 1991-05-17 1991-07-10 Unilever Plc Detergent composition
JPH05286804A (ja) * 1992-04-08 1993-11-02 Takeda Chem Ind Ltd 懸濁剤
JP3242460B2 (ja) * 1992-08-31 2001-12-25 アイシン・エーアイ株式会社 歯車変速機の同期装置
JP3606897B2 (ja) * 1993-03-11 2005-01-05 住化武田農薬株式会社 懸濁状組成物およびその製造法
CN1079823C (zh) * 1994-12-21 2002-02-27 花王株式会社 液体洗涤剂组合物
JPH0916717A (ja) * 1995-07-04 1997-01-17 Oki Electric Ind Co Ltd 文書読取装置
JPH09202233A (ja) * 1996-01-30 1997-08-05 Hitachi Ltd 車体傾斜機構付き鉄道車両

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1992002233A1 (en) * 1990-08-08 1992-02-20 Carlton Lahey Chemicals, Inc. Extender formulation imparting sustaining properties to agricultural products
EP0681865A2 (de) * 1994-05-09 1995-11-15 Bayer Ag Schaumarmes Netzmittel und seine Verwendung
EP0916717A1 (de) * 1997-11-14 1999-05-19 HENKEL-ECOLAB GmbH & CO. OHG Mittel zum Reinigen von harten Oberflächen

Also Published As

Publication number Publication date
SK5612002A3 (en) 2002-11-06
PT1223807E (pt) 2004-04-30
MXPA02004243A (es) 2004-03-26
JP2003523321A (ja) 2003-08-05
WO2001030147A1 (fr) 2001-05-03
ZA200203176B (en) 2003-07-22
PL199726B1 (pl) 2008-10-31
UA73533C2 (en) 2005-08-15
EP1223807A1 (fr) 2002-07-24
DZ3224A1 (fr) 2001-05-03
EA005594B1 (ru) 2005-04-28
EA200200500A1 (ru) 2002-12-26
BG65268B1 (bg) 2007-11-30
CZ20021469A3 (cs) 2002-07-17
NZ518538A (en) 2004-08-27
BR0014834A (pt) 2002-06-18
BR0014834B1 (pt) 2012-10-30
PL354711A1 (en) 2004-02-09
CN1227975C (zh) 2005-11-23
MA25508A1 (fr) 2002-07-01
IL149155A0 (en) 2002-11-10
DE60007165D1 (de) 2004-01-22
DE60007165T2 (de) 2004-10-28
KR20020059658A (ko) 2002-07-13
AU777850B2 (en) 2004-11-04
DK1223807T3 (da) 2004-06-28
HUP0203694A3 (en) 2003-04-28
EP1223807B1 (fr) 2003-12-10
IL149155A (en) 2006-10-05
FR2800242A1 (fr) 2001-05-04
SK287619B6 (sk) 2011-04-05
CA2388347A1 (fr) 2001-05-03
ATE255811T1 (de) 2003-12-15
ES2214327T3 (es) 2004-09-16
BG106711A (en) 2003-02-28
AU1035101A (en) 2001-05-08
KR100755759B1 (ko) 2007-09-05
HUP0203694A2 (hu) 2003-03-28
CN1387403A (zh) 2002-12-25
CA2388347C (fr) 2009-04-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4922925B2 (ja) アルキルカルボキサミドの浸透剤としての使用
KR100458174B1 (ko) 신규의5-아미노-3-시아노-4-에틸설피닐-1-페닐-피라졸화합물및이것의살충제로서의용도
CZ300426B6 (cs) Pesticidní nebo/a rustove regulacní kompozice se specifickým neionogenním povrchove aktivním cinidlem
HUE032547T2 (en) Stable mixtures of microencapsulated and non-encapsulated pesticides
AU2024200229A1 (en) Control of Resistant Pests
JP4126621B2 (ja) 殺虫・殺ダニ剤
JP4055021B2 (ja) 殺虫・殺ダニ剤
JP4958304B2 (ja) 殺虫剤としてのn−フェニルピラゾール誘導体
JP2003509345A (ja) 米及び他の作物に被害を与える害虫を防除するための組成物及び方法
JP2009519263A (ja) 殺菌性活性化合物の組合せ
JPS63126805A (ja) 農園芸用の殺虫組成物
JPS63126804A (ja) 農園芸用殺虫組成物
JP2009531362A (ja) 殺虫剤のための浸透増強剤
RU2851514C1 (ru) Способ борьбы с насекомыми в сельскохозяйственных растениях, семенах и композиция
JPS6372609A (ja) 農園芸用殺虫殺菌組成物
WO2025114238A1 (en) Solid agrochemical formulations comprising crystalline form a of 4-[(6-chloro-3-pyridylmethyl)(2,2- difluoroethyl)amino]furan-2(5h)-one
FR2824704A1 (fr) Composition pesticide et procede de lutte contre les nuisibles l&#39;utilisant
JP4875614B2 (ja) 殺虫剤としてのn−フェニルピラゾール誘導体
HUP9903663A2 (hu) Új 5-amino-3-ciano-4-(etil-szulfinil)-1-fenil-pirazol-származékok és alkalmazásuk peszticidekként

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20111026