CZ301417B6 - Fungicidní smes a zpusob kontroly škodlivých hub - Google Patents

Fungicidní smes a zpusob kontroly škodlivých hub Download PDF

Info

Publication number
CZ301417B6
CZ301417B6 CZ20002249A CZ20002249A CZ301417B6 CZ 301417 B6 CZ301417 B6 CZ 301417B6 CZ 20002249 A CZ20002249 A CZ 20002249A CZ 20002249 A CZ20002249 A CZ 20002249A CZ 301417 B6 CZ301417 B6 CZ 301417B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
iii
alkyl
haloalkyl
alkoxy
halogen
Prior art date
Application number
CZ20002249A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20002249A3 (cs
Inventor
Schelberger@Klaus
Scherer@Maria
Eicken@Karl
Hampel@Manfred
Ammermann@Eberhard
Lorenz@Gisela
Strathmann@Siegfried
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ20002249A3 publication Critical patent/CZ20002249A3/cs
Publication of CZ301417B6 publication Critical patent/CZ301417B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • A01N43/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings condensed with carbocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N2300/00Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Fungicidní smesi, které jako aktivní složky obsahují (a) amidovou slouceninu vzorce Ib a (b) slouceninu vzorce III, kde substituenty mají význam uvedený v popise, v synergicky úcinném množství. Zpusob kontroly škodlivých hub zahrnuje ošetrování hub, jejich životního prostredí nebo materiálu, rostlin, semen, pud, ploch nebo prostoru, které se mají chránit proti napadení houbou, uvedenou fungicidní smesí, pricemž aplikace aktivních složek se uskutecnuje spolecne, tedy dohromady, nebo oddelene, nebo postupne.

Description

Fungicid ní směs a způsob kontroly škodlivých hub
Oblast techniky
Tento vynález se týká fungicídní směsi a způsobu kontroly škodlivých hub pomocí takové fungicidní směsi.
io Dosavadní stav techniky
Amidové sloučeniny vzorce í
A-CO-NR‘R2 (I), ve kterém
A je arylová skupina nebo aromatická nebo nearomatická 5- nebo 6-členná heterocyklická skupina, která má 1 až 3 heteroatomy, které jsou vybrány ze souboru, do kterého patří O, N a S; přičemž arylová skupina nebo heterocyklická skupina popřípadě může nést 1, 2 nebo substituenty, které jsou vybrány, nezávisle jeden na druhém, ze souboru, do kterého patří alkyl, halogen, CHFí, CF3, alkoxy, halogenalkoxy, alkyIthio; alkyIsulfiny 1 a alkylsulfonyI;
R1 je atom vodíku;
R3 je fenylová nebo cykloalkylová skupina, která popřípadě nese 1, 2 nebo 3 substituenty, které jsou vybrány ze souboru, do kterého patří alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxy, alkenyloxy, alkinyloxy, cykloalkyl, cykloalkenyl, cykloalkyloxy, cykloalkenyloxy, fenyl a halogen, v nichž alifatické a cykloalifatické radikály mohou být částečně nebo úplně halogenovaný a/nebo cykloalifatické radikály mohou být substituovány 1 až 3 alkyly, a kde fenylová skupina může nést 1 až 5 halogenových atomů a/nebo 1 až 3 substituenty, které jsou vybrány, nezávisle jeden na druhém, ze souboru, do kterého patří alkyl, halogenalkyl, alkoxy, halogenalkoxy, alky Ithio a halogenalky Ithio, a kde amidovaná fenylová skupina může být kondenzována s nasyceným 5-členným kruhem, který popřípadě může být substituován jedním nebo více alkyly a/nebo může mít heteroatom, vybraný ze souboru, do kterého patří O a S, jsou známé jako takové a jsou popsány v literatuře (EP-A 545 099).
WO 97/08952 popisuje fungicídní směsi, které kromě sloučenin vzorce 1 obsahují jako další složky také fenazachin. Ty jsou popsány jako velmi účinné proti Botrytis.
Sloučeniny vzorce II, jejích N-oxid nebo jejich soli
. i .
ve kterém substituenty mají dále definovaný význam:
R12, R13, R14, Ri5 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, hydroxyl, nitro, halogen, C[-C4-alkyl, C|-C4-halogenalkyl, C]-C4-alkoxy, Ci-C^halogenalkoxy, C|-C4-alkylthio, C|-C45 halogenalkylthio;
R16, R17, R18 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, hydroxyl, kyano, nitro, halogen, C1--C7—alky 1, Ci-C7-hatogenalkyl, C,-C7-alkoxy, C]-C7-halogenalkoxy, C1-C7- alkylthio, C1-C7halogenalkylthío, C|-C7-hydroxyalkyl, C2-C4-acyl, aryl, aryloxy, kde radikály sarylovou skupinou mohou nést jednu až tři následující skupiny: kyano, nitro, halogen, C|-C4-alkyl,
C]-C4-halogenalkyl, C|-C4-alkoxv, C|-C4-alkylhalogen-alkoxy, C t—C4—alky Ithio a C| C, halogenalkylthio jsou jako takové známy a jsou popsány například v US-A 5 240 940.
Fungicidní směsi, které obsahují sloučeniny vzorce II společně s jinými fungicidně účinnými sloučeninami, jsou také již známy, a jsou popsány v O.Z. 45483.
Sloučeniny vzorce 111
ve kterém substituenty X* až X5 a R19 až R22 mají dále definované významy:
X1 až X5 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, halogen, C|-C4-alkyl, C]-C4-halogenaIkyl, C]-C4-aIkoxy, C]-C4-halogenalkoxy, C1-C4-alkylthio, C!-C4-thioalkoxy, C]-C4-sulfonyl25 alkyl, nitro, amin o, N-Ci-C4-karboxylamino, N-C]-C4-alky lamino;
R19 je Ci—C4—alkyl, C2-C4-alkenyl, C2~C4-alkinyl, Ci-€4-alkyl-C3-CT cykloalkyl, přičemž tyto radikály mohou nést substituenty vybrané ze souboru, do kterého patří halogen, kyanoskupina a C|-C4-alkoxyskupina;
R20 je fenylový radikál nebo 5- nebo 6-členný nasycený nebo nenasycený heterocyklický radikál, který má alespoň jeden heteroatom vybraný ze souboru, do kterého patří N, O a S, kde cyklické radikály mohou mít jeden až tři substituenty, které jsou vybrány ze souboru, který tvoří halogen, C]-C4-alkyl, C|-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkyl, C|-C4-halogen35 alkoxy, C(-C4-alkoxy-C2-C4-alkenyl, C]-C4-alkoxy-C2-C4-alkinyl;
R21 a R22 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, C|-C4-alkyl, C]-C4-alkoxy, C|-C4-alkylthio, N-C[-C4-alkylamino, Ci-C4-halogenalkyl nebo C]-C4-halogenalkoxy a způsobjejich přípravy jsou popsány ve WO-A 96/19442.
Úkolem vynálezuje nalézt směsi, která mají lepší účinnost proti škodlivým houbám v kombinaci se sníženým účinným množstvím účinných aplikovaných látek (synergické směsi), a z pohledu snížení aplikačních množství, s vylepšeným spektrem aktivity známých sloučenin.
- 2 CZ 301417 B6
Podstata vynálezu
Předmětem tohoto vynálezu je fungicidní směs, jejíž podstata spočívá v tom, že jako aktivní složky obsahuje
(Ib) ve kterém io R4 je halogen a
R11 je fenyl, který je substituován halogenem, a
b) sloučeninu vzorce III
(III) ve kterém substituenty X1 až X5 a R19 až R22 mají dále definované významy:
X1 až X5 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, halogen, Ct-C4-alkyl, Cj-Cr-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, C]-C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-thioalkoxy, Ct-C4-sulfonylalkyl, nitro, amino, N-C|-C4-karboxylamino, N-C|-C4-alkylamino;
R19 je Ci-C4-alkyl, C2C4-alkenyl, C2-C4-alkinyl, C(-C4-alkyl-C3-CT-<ykloalkvl, přičemž tyto radikály mohou nést substituenty vybrané ze souboru, do kterého patří halogen, kyanoskupina a C]-C4-alkoxy skupí na;
R20 je fenylový radikál nebo 5- nebo 6-Členný nasycený nebo nenasycený heterocyklický radikál, který má alespoň jeden heteroatom vybraný ze souboru, do kterého patří N, O a S, kde cyklické radikály mohou mít jeden až tři substituenty, které jsou vybrány ze souboru, který tvoří halogen, C1-C4-alkyl, C|-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkyl, Ci~C4-halogenalkoxy, C|C4-alkoxy-C2-C4-alkenyl, C]-C4-alkoxy-C2-C4-alkinyl;
R21 a R22 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, Ci^C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy, C|-C4-alkylthio,
N-Ct-C4-alkylamino, Ci-C4-halogenalkyI nebo C|-C4-halogenalkoxy v synergicky účinném množství.
-3CZ 301417 B6
Předmětem výhodného provedení tohoto vynálezu je fungicidní směs, jejíž podstata spočívá v tom, že obsahuje amidovou sloučeninu a sloučeninu vzorců uvedených dále:
Předmětem jiného výhodného provedení tohoto vynálezu je fungicidní směs, jejíž podstata spočí5 vá v tom, že je upravena do dvou částí, z nichž první obsahuje amidovou sloučeninu vzorce Ib v pevném nebo kapalném nosiči a druhá část obsahuje sloučeniny vzorce III v pevném nebo kapalném nosiči.
Předmětem tohoto vynálezu je také způsob kontroly Škodlivých hub, jehož podstata spočívá v tom, že zahrnuje ošetřování hub, jejich životního prostředí nebo materiálů, rostlin, semen, půd, ploch nebo prostorů, které se mají chránit proti napadení houbou, fungicidní směsí vymezenou výše nebo jejím výhodným provedením, kde aplikace účinné přísady, amidové sloučeniny vzorce Ib a sloučeniny vzorce III se uskutečňuje společně, tedy dohromady, nebo odděleně, nebo postupně.
Dále se uvádějí podrobnější údaje, které souvisejí se svrchu popsaným předmětem vynálezu. Kromě toho jsou uvedeny údaje srovnávací a také další údaje, dokreslující celou šíři nalezeného vynálezu.
Zjistili jsme, že z obecného hlediska, fungicidní směsi pro kontrolu škodlivých hub mohou obsahovat nejen svrchu popsané fungicidní směsi, ale také fungicidní směsí s obsahem amidové sloučeniny vzorce I a sloučeniny vzorce II nebo jejího N-oxidu nebo její soli a/nebo sloučeniny vzorce III. Kromě toho jsme zjistili, že kontrola škodlivých hub je možná aplikací sloučenin I a sloučenin II až III simultánně, to je buď společně nebo odděleně, nebo aplikací sloučenin I a slouče25 nin II až III po sobě, takže sloučeniny I nebo II a/nebo III jsou aplikovány společně.
Směsi podle předloženého vynálezu mají synergický účinek, a jsou proto zejména vhodné pro kontrolu škodlivých hub a zejména proti padlí zeleniny, vinné révy a obilovin.
V kontextu s vynálezem, halogenem je fluor, chlor, brom a jod a zejména fluor, chlor a brom.
Termín „alkyl“ zahrnuje lineární nebo větvené alkylové skupiny. Jsou to výhodně lineární nebo větvené Ci-Cp-alkyly a zejména C|-C6-alkylové skupiny. Příklady alkylových skupin jsou alkyly, jako je zejména methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1-methylpropyl, 2-methyl35 propyl, I J-ditnethy Iethy I, n-pentyl, 1-methy lbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyI, 1,2-dimethylpropyl, hl-dimethyl propyl, 2,2-dimethyIpropyl, 1-ethylpropyl, n--hexvl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyI, 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethy lbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 1,1-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1,1,2-trimethylpropyl, 1,2,2-trimethyípropyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, l-ethyl-2-methylpropyl, n-heptyl, 1-methyl40 hexyl, I-ethylpentyI, 2-ethylpentyl, 1-propylbutyl, oktyl, decyl, dodecyl.
Halogenalkyl je alkyl skupina jak je definována shora, která je částečně nebo úplně halogenována jedním nebo více halogenovými atomy, zejména fluorem a chlorem. Výhodně jsou přítomny 1 až 3 halogenové atomy a difluormethan nebo trifluoromethyl jsou zejména výhodné.
_ .i .
Shora uvedené údaje o alkyl skupině a halogenalkyl skupině se dají použít odpovídajícím způsobem pro alkyl a halogenalkylové skupiny v alkoxyskupinách, halogenalkoxyskupinách, alkylthioskupinách, halogenalkylthioskupinách, alkylsulfinylskupinách a alkylsulfonylskupinách.
Alkenyl skupina zahrnuje alkenyl skupiny s lineárním nebo rozvětveným řetězcem. Jsou to výhodně lineární nebo větvené CA-Cir-alkenyl skupiny a zejména Cj-Có-alkenyl skupiny.
Příklady alkenylových skupin jsou 2-propenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, l-methyl-2-propenyl, 2methy 1-2-propeny 1, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 1-methy 1-2-butenyl, 2-methy 1-210 butenyl, 3-methy 1-2-butenyl. 1-methy 1-3-butenyl, 2-methyk3-butenvl, 3-methyl-3-butenyl, 1,1 -dimethy 1-2-propeny 1, 1,2-d i methy 1-2-propeny 1, 1 -ethy 1-2-propeny 1, 2-hexeny 1, 3hexenyl, 4-hexenyl, 5-hexenyl, 1-methy l-2-pentenyl, 2-methyl-2-pentenyl, 3-methyl-2pentenyl, 4-methyl-2-pentenyl, 1-methy 1-3-pentenyl, 2-methyl-3-pentenyl, 3-methyl-3pentenyI, 4-methy 1-3-pentenyl, 1 -methyM-penteny 1, 2-methy M-penteny I, 3-methyΜι? pentenyl, 4-methy M-penteny I, 1, 1-dimethy 1-2-bntenyl. 1,1-dimethy I-3-butenyl, 1,1—dímethyl-3-butenyl, 1,2—di methy l—2—butenyl, 1,2-dimethy 1-3-butenyl, 1,3-dimethy 1-2-butenyl, l,3-dimethyl-3-butenyl, 2,2-d i methy 1-3-butenyl, 2,3-dimethy 1-2-butenyl, 2,3-dimethy 1-3butenyl, 1-ethy 1-2-butenyl, 1—ethyl—3—butenyl, 2-ethyl-2-butenyl, 2-ethyl-3-butenyl, 1,1,2trimethyl-2-propenyl, 1-ethy 1-1 -methy 1-2-propeny 1 a l-ethyl-2-methyl-2-propenyL zejména
2-propenyl, 2-butenyl, 3-methy 1-2-butenyl a 3-methyl-2-pentenyl.
Cykloalkoxyskupina je výhodně Cr-Cň-cykloalkoxyskupina, jako je cyklopentyloxy nebo cyklohexyloxyskupina. Jestliže cykloalkoxyskupina je substituována, výhodně má jako substituenty 1 až 3 Ci-C4-alkylové radikály.
Cykloalkenyloxy skupina je výhodně C5-C6-cykloalkenyloxy skupina, jako je cyklopentyloxy nebo cyklohexyloxy. Jestliže je cykloalkenyloxy skupina substituována, má výhodně jako substituenty 1 až 3 Ct-C4-alkyl radikály.
Aryl je výhodně fenyl.
Použitelné amidové deriváty jsou zmíněny v EP-A-545 099 a EP-A-589 301, které se tímto odkazem začleňují do popisu.
Příprava amidových sloučenin vzorce lb je známá, například z EP-A-545 099 nebo EP-A-589 301 nebo se dají získat jednoduchým způsobem.
Výhodné složky b) jsou sloučeniny 11a v tabulce 1, uvedené dále.
-5CZ 301417 B6
(IU)
Tabulka 1
Látka Rl* R13 r!4 RlS I Rló
ir.i H H Cl H 2-F
II. 2 H H Cl H 2-C(CH3)3
II.3 H Ή Cl H 2-CH3
II.4 R H Cl H 2-OCH3
II.5 H H Cl a 3-F
II.6 H H Cl H ,3-Cl
II.7 Ή H Cl H 3-CF3
II.8 H H Cl H 3-CN
II.9 H H Cl H 3-OCH3
IX. 10 H H Cl H 3-phenyl
II. 11 H H Cl H 4-C1
11.12 B H Cl H 4-Br
11.13 H H Cl H 4-CF3
11.14 H H Cl H 4-CH3
11.15 H H Cl H 4-CH(CH3)2
II. 16 H H Cl H 4-CK
11.17 H H Cl H 2-C1-4-F
11.18 E H Cl H 2,4-di-Br
11.19 E H Cl H 2,4-di-NO2
11.20 E H Cl H 2-CH3-4-F
11.21 E B Cl H 2,6-di-F
11.22 H H Cl H 2,4,6-tri-CH3
11.23 F H H H 4-F
11.24 Cl H H H 4-F
11.25 no2 H H a 4-F
11.26 H F H H 4-F
11.27 H Cl H H 4-F
11.28 H ch3 H a 4-F
11.29 H mo2 H H 4-F
Látka Τ’- R’1 Τ’- Τ’- R16
II 30 Η OC2H5 H H 4-F
II 31 Η Η F H 4-F
11.32 Η Η Cl H 4-F
11.33 Η Η Br H 4-F
11.34 Η Η no2 H 4-F
11.35 Η Η OCF3 H 4-F
11.36 Η Η c2h5 H 4-F
11.37 Η Η scf3 H 4-F
11.38 Η Η o-c2h5 H 4-F
11.39 Η Η H F 4-F
11.40 Η Η H Cl 4-F
11.41 Η Η H cf3 4-F
II 42 F Η F H 4-F
11.43 o-ch3 Η o-ch3 H 4-F
11.44 Cl F H H 4-F
11.45 Cl Č1 H H 4-F
11.46 Cl ch3 H H 4-F
11.47 Η Br H Cl 4-F
11.48 Η Cl H OH 4-F
11.49 Η o-ch3 H no2 4-F
11.50 Η F Cl H 4-F
II 51 Η CH3 Cl H 4-F
Π.52 Η H Cl Cl 4-F
II 53 C1 H H Cl 4-F
11.54 C1 F Cl H 4-F
11.55 Η H Cl CN 4-F
11.56 C1 CH3 Cl H 4-F
11.57 C1 Cl Cl H 4-F
11,58 C1 ČI Cl Cl 4-F
11.59 Η H H ČI 2-F-4-Br
-7CZ 301417 B6
II 60 H H H Cl 2,3-di-CH3
11.61 H 11 H Cl 2-F-4-C1
11.62 H H H Cl 2,4-di-Cl-ó-F
II.63 H H H Cl 2,4-di-F
11 64 H H H Cl 2,4-di-CHí
11.65 H H H Cl 2-C2H5
II.66 H H H 2-CH3-4-F
11.67 H H H Cl 3-CH3-4-CI
IL68 H H Cl H H
11.69 Cl H Cl H H
11.70 H 1 Cl H 4-C(CH3)3
Velmi výrazně výhodné jsou sloučeniny Ila z tabulky 2 a hydrochlorid a N-oxid sloučeniny 11.78 v této tabulce uvedené.
Tabulka 2
Látka R12 Rn P1- P3 P*
II. 71 H H Cl H 2-C1
11.72 H H CI H 2-Br
Π.73 H H Cl H 2-CN
11.74 H H Cl H 2-CF3
11.75 H H Cl H 2-NO2
11.76 H H Cl H 4-F
ΙΪ.77 H H Cl H 2,4-di-F
11.78 Cl H Cl H 4-F
1179 H H H Cl 2-CÍ-4-F
11.80 CH3 H ch3 H 4-F
Sloučeniny vzorce Ila zmíněné v souvislosti s tabulkami 1 a 2 jsou známé z US-A 5 240 940 a/nebo ACS Sympos. Ser. 443, stránka 538 až stránka 552 (1991).
io
Ze sloučenin vzorce ΠΙ jsou zejména výhodné ty, kde
X1 je a C|-C4-halogenalkyl, zejména trifluormethylová skupina,
X2 a X3 jsou atom vodíku nebo a halogen skupina, zejména atom vodíku,
X2 a X5 jsou výhodně vodík, halogen (zejména Cl nebo F), C|-C.>-alkoxy (zejména methoxy nebo ethoxy), C1-C4-alkylthio (zejména methylthio nebo ethylthio), C|-C4-halogenalkyl (zejména trifluormethyl) nebo C]-C4-hatogenalkoxy (zejména trifluormethoxy).
Výhodné substituenty R19 jsou C,—C4—alkyl (methyl, ethyl, n- a i-propyl a t—butyl), Ct-C4~ alkylen-C3-Cr-cykloalkyl, C|-C4-alkenyl (zejména ethenyl, propenyl a butenyl), které mohou být substituovány, zejména halogenem (výhodně Cl), propinylem, kyanomethylem a methoxymethylem, Mezi Ci-C4-alkylen-C3-<7-cykloalkylovými substituenty, které jsou mimořádně výhodné, patří methylenem substituované sloučeniny, zejména těmi zbytky, které jsou vybrány ze souboru, do něhož patří methylencyklopropyl, methylencyklopentyl, methylencyklohexyl a methy lencyklohexenyl. Kruhy v těchto substituentech mohou být substituované, výhodně halogenem.
Substituenty R20, které lze kromě fenylu zmínit, jsou zejména (substituované nebo nesubstituo15 váné) thienyl, pyrazol, pyrrolyl, imidazolyl, thiazolyl, furyl, pyridazinyl a pyrimidinyl. Výhodné substituenty na těchto kruhových systémech jsou halogen (zejména F a Cl), C|-C4-alkoxy (zejména methoxy) a C1-C4-alkyl (zejména methyl, ethyl). Počet substituentů kruhu může být 1 až 3, zejména 1 až 2. Zejména je výhodný substituovaný fenyl.
Výhodné substituenty R21 a R22 jsou vodík, F, Cl, methyl, ethyl, methoxy, thiomethyl a Nmethylamino. R3 a R4 společně může také tvořit radikál =0.
Výhodné sloučeniny vzorce IH jsou znázorněny v tabulkách v mezinárodní publikované patentové přihlášce WO 96/019442, která již byla zmíněna. Mezi těmito zbytky jsou zejména výhodné sloučeniny, vyjmenované v tabulce 3 uvedené níže (R21 a R22 jsou každý vodík).
-9CZ 301417 B6
Tabulka 3:
Látka X2 X4 X5 Ř”- Ř”
III. 1 cf3 H H H H ethyl Ph-4-OMe
ΙΠ.2 cf3 H H H H methyl Ph-4-OMe
III.3 cf3 H H H H -CHj-cPr 2-thíenyl
III. 4 cf3 H H H H -CH2-cPr 3-thienyí
III.5 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-2,4-F2
III 6 cf3 H H H H -CH^-cPr Ph-2-F
III.7 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-2-F-4-OMe
III 8 cf3 H H H H -CHj-cPr Ph-3-Me
III.9 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-3-Me-4-OMe
III.10 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-F
111.11 CF3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-Me
111.12 CF3 H H H H -CH2-cPr Ph-4-OMe
III. 13 cf3 H H H H -CH2-cPr Ph
III. 14 cf3 H H H H -ch2-ch=ch2 Ph
III 15 cf3 H H H H -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
111.16 cf3 H H H H -ch2-ch=cci2 Ph-4-OMe
III. 17 cf3 H H H F -ch2-ch3 Ph-4-OMe
III. 18 cf5 H H H F -ch2ch3 Ph
- inCZ 301417 B6
Látka - 57 1?“ x’ R19 Ř”
III. 19 cf3 H H H F -ch3 Ph-4-OMe
111.20 cf3 H H H F -CH?-cPr Ph
III.21 cf3 H H H F -CFh-cPr Ph-2-F
III.22 cf3 H H H F -ČH2-cPr Ph-2,4-F2
III 23 cf. H H H F -CH2-cPr Ph-2-F-3-Me
III.24 CF, H H H F -Cfh-cPr Ph-2-F-4-OMe
III.25 cf. H H H F -CHi-cPr Ph-3,5-Me2
III.26 CF, H H H F -CH2-cPr 3-methyipyrazol-l-yl
III.27 cf3 H H H F -CH2-cPr 3-methyl-2-thienyl
III 28 CFj H H H F -CH2-cPr 2-thienyl
III.29 CFj H H H F -CHi-cPr 3-thienyl
III.30 CFj H H H F -ch2-chf2 Ph-4-OMe
III.31 CFj H H H F -ch2-och3 Ph-4-0Me
III.32 CFj H H H F -ch2-och3 Ph
III.33 cf3 H H H F -ch2cn Ph-4-0Me
111.34 cf3 H H H F -ch2cn Ph
III.35 CF, H H H F -CHj-CsCH Ph
III.36 CFj H H H F -ch2-c^ch Ph-4-OMe
III.37 CFj H H H F -ch2-c=ch Ph-2-F
III.38 cf3 H H H F -CHj-CsCH Ph-4-Me
III .39 cf3 H H H F -ch2-c=ch 2-thienyl
III.40 CF, H H H F -ch2-c^ch Ph-2-F-4-OMe
III.41 cf3 H H H F i-propy 1 Ph
III.42 CF, H H H F n-butyl Ph
III.43 CF, H H H F n-propyl Ph
III.44 CF, H H H F t-butyl Ph
III.45 cf3 H H H Cl -ch3
IIL46 CF, H H H Cl -ch2cn Ph-4-0Me
CZ 301417 Bó
Látka X1 X2 3?— x5 Ř12 r”
III.46 cf3 H H H Cl -CHíCN Ph-4-OMe
III.47 cf3 H H H Cl -CH2-OMe Ph-4-OMe
III.48 cf3 H H H Cl -CHi-cPr Ph
III.49 cf3 H H H Cl -CIb-cPr 3-methylpyrazol-l-yl
111.50 cf3 H H H Cl -CHí-cPr 2-thienyl
III.51 CFj H H H Cl I-CH2-cPr IPh-2,4-F2
III.52 cf3 II H H Cl -ch2-c-ch Ph-4-OMe
III .53 cf3 H H ΊΓ cf3 -ch3 Ph-4-OMe
III.54 cf3 H H H CFa -CIbCIl2Cl Ph-4-OMe
III.55 CFj H H H CF3 -CH2-cPr 2-thienyl
111,56 CF, H H H cf3 -CH2-cPr Ph-2-F-5-Me
III.57 cf3 II H H cf3 -CH2-cPr Ph-4-OMe
III.58 cf3 H H H cf3 -CHz-ePr Ph
III.59 cf3 II H H och3 -CH2CH3 Ph-4-OMe
III.60 cf3 H H H och3 -CH2-cPr Ph-4-OMe
III.61 cf3 H H H och3 -CH2-cPr Ph
III.62 cf3 H H H sch3 CH2-cPr Ph
III.63 cf3 H H H sch3 -CHz-cPr Ph-4-Ome
III.64 cf3 H H Cl f -CH2-CH2C1 Ph
III.65 cf3 H H Cl F -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
III.66 cf3 H H Cl F -CH2-ePr 2-thienyl
III.67 cf3 H H Cl F -CH2-cPr Ph-2-F
III.68 cf3 H H Cl F -ČH2-cPr Ph
ni .69 cf3 H H CI F -CH2-cPr Ph-2-F-5-Me
III.70 cf3 H H Cl Cl -ch2-ch=ch2 Ph-4-OMe
III.71 cf3 H H Cl ČI -CHíCHíCI Ph
111.72 cf3 H H Cl Cl -ch2ch3 Ph-2-F-5-Me
III.73 cf3 H H Cl Cl -CH2-cPr Ph-3,5-Me2
111.74 cf3 H H SCH3 F -CH2-cPr Ph-4-OMe
III 75 cf3 H H OCH3 F -CH2~cPr Ph-4-OMe
- 12CZ 301417 B6
Látka x’“ X1 X5 T X' T5- pj
III. 76 cf3 H F H H -CH2-cPr Ph
III. 77 cf3 H f H H -ch2-ch3 Ph-4-OMe
111.78 cf3 H H F F -ch2ch3 Ph
III.79 cf3 H H F F -ch2-ch2ci Ph-2-F-5-Me
III.80 cf3 H H F F -ch2-och3 Ph-4-OMe
III.81 cf3 H H F F -CH2-cPr Ph
III.82 cf3 H H F F -CH2-cPr 3-methylpyrazol-l-yl
111.83 cf3 H H F F -CH2-cPr 3-methyl-2-thienyl
ΙΠ.84 cf3 H H F F -CH2-cPr Ph-2-F-3-Me
III.85 cf3 H H F F -CH2-cPr H Ph-2-F-4-OMe
111.86 cf3 H H F F -CH2-cPr Ph-2-F-5-Me
III.87 cf3 H H F F -CH2-cPr Ph-4-OMe
IÍI.88 CFj H H F F -CH2-cPr Ph-4F
III.89 CF3 H H F F i-propyl Ph-4-OMe
III. 90 cf3 H H F F n-butyl Ph-4-OMe
LIL91 cf3 H H F F -ch2-č=ch Ph-4-OMe
III.92 cf3 H H cf3 F -ch3 Ph-4-OMe
III.93 cf3 H H cf3 F -ch2-ch=ch2 Ph
ΠΙ.94 cf3 H H cf3 F -CH2-cPr Ph
III.95 cf3 H H Cl Cl -CH2-CHxe-3 Ph
III.96 cf3 H H F H -CH2-cPr Ph-4-F
III. 97 CFj H H Cl Cl -CH2-cHex Ph
III.98 cf3 H H H F -ch2-sch3 Ph
111.99 cf3 H H H F -ch2-soch3 Ph
III.100 cf3 H H H F -CH2-SO2CHj Ph
III. 101 cf3 H H H F -CH2-NHMe Ph
III.102 cf3 H H H F ch2-conh2 Ph
III.103 cf3 H H H F CHjCON(CHj)2 Ph
Ve shora uvedené tabulce: cPr je cyklopropyl, cHxe-n je cyklohexenyl, který je nenasycený v poloze n, c-Hex je cyklohexyl a Ph je fenyL
Mimořádnou pozornost zasluhují pro svou výhodnost sloučeniny vzorce III, ve kterém R19 je radikál CFh^cPr a R20 je a fenylový radikál s nebo bez substituce. Mezi tyto výhodné sloučeniny patří ty, u kterých X4 a X5 jsou halogen, výhodně F.
Fyzikální data těchto sloučenin a způsob jejich přípravy jsou uvedeny v mezinárodní publikované patentové přihlášce WO 96/19442, která již byla zmíněna.
Pro objasnění synergické účinnosti, stačí dokonce malé množství amidové sloučeniny vzorce I.
Amidová sloučenina vzorce I se výhodně používá v kombinaci s účinnou látkou vzorce II a/nebo 111 v hmotnostním poměru 50:1 až 1:50, zejména 10:1 až 1:10. Je také možné použít temámí směsi, které kromě amidové sloučeniny I, obsahují jak sloučeninu II tak i sloučeninu III. V takovéto směsi je vzájemný poměr míšení sloučenin 11 a 111 obvykle v rozmezí 50:1 až 1:50, výhodně 10:1 až 1:10.
II)
Vzhledem k zásaditému charakteru dusíkových atomů, sloučenin vzorce 11 jsou schopné vytvořit soli nebo adukty s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo s kovovými ionty.
Příklady anorganických kyselin jsou halogenvodíkové kyseliny jako je kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Vhodnými organickými kyselinami jsou například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a alkanové kyseliny jako je kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyseliny trichloroctová a kyselina propionová a také glykolová kyselina, thiokyanatá kyselina, mléčná kyselina, jantarová kyselina, citrónová kyselina, benzoová kyselina, skořicová kyselina, šťavelová kyselina, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny, které mají alkylové radikály s přímým nebo rozvětveným řetězcem s 1 až 20 uhlíkovými atomy), arylsulfonové kyseliny nebo aryldisulfonové kyseliny (aromatické radikály jako je fenyl a naftyl, které nesou jednu nebo dvě sulfoskupiny), alkylfosfonové kyseliny (fosfonové kyseliny, které mají alkylové radikály s lineárním řetězcem nebo s větveným řetězcem s 1 až 20 uhlíkovými atomy), arylfosfonové kyseliny nebo aryldifosfonové kyseliny (aromatické radikály, jako je fenyl a naftyl, které nesou jeden nebo dva zbytky kyseliny fosforite), přičemž je také možné, že alkylové nebo arylové radikály nesou další substituenty, např. ptoluensulfonová kyselina, salicylová kyselina, p_aminosalicylová kyselina, 2-fenoxybenzoová
3ϋ kyselina, 2-acetoxybenzoová kyselina, atd.
Vhodné kovové ionty jsou zejména ionty prvků první až osmé podskupiny, zejména chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a dále prvky druhé hlavní skupiny, zejména vápník a hořčík a třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliník, cín a olovo. Kovy mohou existovat v růz35 ných mocenstvích, kterých jsou schopny dosáhnout.
Při přípravě směsí, je výhodné použít čisté aktivní přísady I a II, ke kterým se mohou přimíchat další aktivní ingredienty proti škodlivým houbám nebo jiným škůdcům, jako je hmyz, pavoukovci nebo hlístice nebo jiné herbicidní nebo růst rostlin regulující účinné přísady nebo hnojivá.
Směsi sloučenin I a II a/nebo III nebo sloučenin I a II a/nebo III, pokud jsou používány současně, společně nebo odděleně, vykazují výraznou účinnost proti širokému rozsahu fytopatogenních hub, zejména ze hub tříd Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes.
Některé z nich působí systémicky a mohou se proto používat jako foliámí a půdní fungicidy.
Jsou speciálně významné pro kontrolu velkého počtu hub u řady užitkových rostlin jako je bavlna, různé druhy zeleniny (např. okurky, fazole, rajčata, brambory a tykvovité rostliny), ječmen, tráva, oves, banány, káva, kukuřice, druhy ovoce, rýže, žito, sója, vinná réva, pšenice, ozdobné rostliny, cukrová třtina a různé druhy zrna.
Jsou zejména vhodné pro kontrolu následujících fytopatogenních hub: Erysiphe graminis (padlí) na obilí, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tykvovitých, Podosphaera leucotricha na jabloních, Uncinula necator na vinné révě, druhy Puccinía na obilí, Rhizoctonia species na bavlně, rýži a na trávníku, Ustilago species na obilovinách a na cukrové třtině Venturia
- 14CZ 301417 Bó inaequalis (strupovitost jablek) na jabloních, Helminthosporium species na obilí, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinera (plíseň šedá) na jahodách, zelenině, okrasných květinách a vinné révě, Cercospora arachidicola na podzetnnici olejné, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmenu, Pyricularia oryzae na rýži, Phytophthora infestans na bramborách a rajčatech,
Plasmopara viticola na vinné révě, Pseudoperonospora species na chmelu a okurkách, Altemaria species na zelenině a ovoci, Mycosphaerella species na banánech a Fusarium a Verticillium species.
Směsi podle vynálezu se mohou zejména výhodně používat pro kontrolu houbového padlí na in plodech vinné révy a zeleniny a také na okrasných rostlinách a obilovinách.
Sloučeniny l a II a/nebo III se dají aplikovat současně, společně nebo odděleně, nebo po sobě v určitém pořadí, přičemž oddělená aplikace obecně nemá žádný vliv na výsledek kontrolních měření.
V závislosti na druhu požadovaného efektu, jsou aplikační množství směsi podle vynálezu, zejména na zemědělských plochách, od 0,01 až 8 kg/ha, výhodně 0,1 až 5 kg/ha, zejména 0,2 až 3,0 kg/ha.
Aplikační množství sloučenin I jsou od 0,01 do 2,5 kg/ha, výhodně 0,05 až 2,5 kg/ha, zejména 0,1 až 1,0 kg/ha,
V souladu s tím, v případě sloučenin II a/nebo III, jsou aplikační množství od 0,001 do 5 kg/ha, výhodně 0,005 až 2 kg/ha, zejména 0,01 až 1,0 kg/ha.
Pro ošetřování osiva jsou aplikační dávky směsi obecně 0,001 až 250 g/kg osiva, výhodně 0,01 až 100 g/kg, zejména 0,01 až 50 g/kg.
Jestliže jsou fytopatogenní škodlivé houby potírány, odděleně nebo společně aplikací sloučenin I a II a/nebo III nebo směsi sloučenin I a II a/nebo III se působí postřikem nebo poprašem osiva, rostlin nebo půdy před nebo po setí, nebo před nebo po vyklíčení.
Fungicidní synergické směsi podle vynálezu nebo sloučeniny vzorců I a II a/nebo III, se mohou formulovat například do forem připravených k postřiku, do roztoků, prášků a suspenzi nebo ve formě vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, prášků, materiálů pro rozsévání nebo granulí, a aplikovat postřikem, atomizací, poprašováním, rozsévání nebo zavlažováním. Použitá forma závisí na zamýšleném účelu; v každém případě by měla zajistit jemnou a co nejvíce rovnoměrnou distribuci směsi podle vynálezu.
Formulace se připravují známým způsobem, např. ředěním účinné látky v rozpouštědlech a/nebo nosičích, pokud možno s použitím emulgátorů a dispergačních Činidel, čímž se umožní také použití dalších organických rozpouštědel jako pomocných rozpouštědel, pokud se používá voda jako ředidlo. Vhodná pomocná rozpouštědla k tomuto účelu jsou v podstatě: aromatická rozpouŠ45 tědla (např, xylen), chlorovaná aromatická rozpouštědla (např. chlorbenzény), parafiny (např. frakce minerálních olejů), alkoholy (např. methanol, butanol), ketony (např. cyklohexanon), aminy (např. ethanolamin, dimethylformamid) a voda; nosiče jako jsou přírodní minerály a horniny (např. kaolin, jíl, mastek, křída) a syntetické minerály a horniny (např. jemný oxid křemičitý, silikáty); emulgátory jako jsou neiontové a aniontové emulgátory (např. ethery mastných poly50 oxyethylen alkoholů, alkylsulfonáty a aryl sulfonáty) a dispergační činidla jako je lignosulfítový odpadní roztok a methylcelulóza.
Vhodnými surfaktanty jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, např. ligno-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalen-sulfonová kyselina a mastných kyselin, alkyl- a alkylaryl-sulfonáty, alkyl, Íauryl ether a sírany mastných
- 15CZ 301417 B6 alkoholů a soli sulfatovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů nebo ethery mastných alkoholů a gly kolů, kondenzáty sulfonovaného naftalenu a jejich deriváty s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo naftalensulionových kyselin s fenolem a formaldehydem, pólyoxyethylen oktylfenol ether, ethoxylovaný isooktyl- oktyl nebo nonylfenol, alkylfenol polyglykol ethery, tri5 butylfenyl polyglykol ethery, alkylaryl, polyether alkoholy, isotridecylalkohol, kondenzáty alkohol/ethylen oxid, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylen alkyl ethery nebo polyoxypropylen, laurylalkohol polyglykol ether acetát, estery sorbitolu, lignosulfitové odpadní roztoky nebo methylcelulóza.
io Prášky, materiály pro rozsévání a popraše se dají připravit smísením nebo společným mletím sloučeniny I nebo II a/nebo III, nebo směsi sloučenin I a 11 a/nebo III, s pevným nosičem.
Granule (například potažené granule, impregnované granule nebo homogenní granule) se obvykle připravují napojením aktivní složky, nebo účinné přísady na pevný nosič.
Plniva nebo pevné nosiče jsou, například, minerální zeminy jako je silikagel, oxid křemičitý, silikagely, silikáty, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, zemitý jíl, spraš, jíl, dolomit, diatomická zemina, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid hořečnatý, syntetické mleté materiály a hnojivá jako je síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného io původu, jako je mouka, moučka z kůry stromů, dřevěná moučka a moučka z ořechových skořápek, celulózové prášky nebo další pevné nosiče.
Formulace obsahují obecně 0,1 až 95 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních, jedné ze sloučenin I nebo II a/nebo III nebo směs sloučenin I a 11 a/nebo III. Účinné přísady se použí25 vají v čistotě 90% až 100, výhodně 95% až 100 (podle NMR nebo HPLC spektra).
Sloučeniny I a II a/nebo III, směsi, nebo odpovídající formulace, se aplikují ošetřením škodlivých hub, jejich životního prostředí, nebo rostlin, semen, půdy, ploch, materiálů nebo prostorů, kde se mají skladovat, dokud tam ještě nejsou, fungicidně účinným množstvím směsi nebo odděleně sloučenin I a II a/nebo IIL
Aplikace se dá provést před nebo po napadení škodlivou houbou.
Příklady přípravků, obsahujících účinné přísady jsou:
I. Roztok 90 hmotnostních dílů účinné přísady a 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu; tento roztok je vhodný pro použití ve formě mikrokapiček;
II. Směs 20 hmotnostních dílů účinné přísady, 80 hmotnostních dílů xylenu, 10 hmotnostních dílů aduktu 8 až 10 molů ethylenoxidu a 1 molu kyseliny olejové, N-monoethanolamidu, hmotnostních dílů vápenaté soli dodecylbenzensulfonátu, 5 hmotnostních dílů aduktu 40 mol ethylenoxidu a 1 molu ricinového oleje;
disperze se získá rozptýlením roztoku ve vodě;
IIL vodná disperze 20 hmotnostních dílů účinné přísady, 40 hmotnostních dílů cyklohexanonu, 30 hmotnostních dílů isobutanolu, 20 hmotnostních dílů aduktu 40 mol ethylenoxidu a 1 molu ricinového oleje;
IV. vodná disperze: 20 hmotnostních dílů účinné přísady, 25 hmotnostních dílů cyklohexanolu, 65 hmotnostních dílů frakce minerálního oleje s teplotou varu 210 až 280 °C a 10 hmotnostních dílů aduktu 40 mol ethylenoxidu a 1 molu ricinového oleje;
V. Směs, mletá v kladivovém mlýnu: 80 hmotnostních dílů účinné přísady, 3 hmotnostních dílů sodné soli diisobutylnaftalen-l-sulfonátu, 10 hmotnostních dílů sodné soli lignosulfonové
- Ιή.
kyseliny ze sulfítových odpadních roztoků a 7 hmotnostních dílů práškového silikagelu; Postřiková směs se získá jemným rozptýlením směsi ve vodě;
VI, Dobře promísená směs 3 hmotnostních dílů účinné přísady a 97 hmotnostních dílů jemně rozemletého kaolinu; tento prášek obsahuje 3 % hmotnostní aktivní složky;
Vil. Dobře promísená směs 30 hmotnostních dílů účinné přísady, 92 hmotnostních dílů práškového silikagelu a 8 hmotnostních dílů parafinového oleje, který byl nastříkán na povrch tohoto silikagelu; tato formulace má dobrou soudržnost s účinnou látkou;
VIII. Stabilní vodná disperze 40 hmotnostních dílů účinné přísady, 10 hmotnostních dílů sodné soli a kondenzát fenolsulfonová kyselina/močovína/formaldehyd, 2 hmotnostní díly silikagelu a 48 hmotnostních dílů vody; takovéto disperze mohou být dále ředěny;
IX. Stabilní olejová disperze 20 hmotnostních dílů účinné přísady, 2 hmotnostních dílů vápenaté solí dodecylbenzensulfonátu, 8 hmotnostních dílů etheru mastného alkoholu a polyglykolu, 20 hmotnostních dílů sodné soli kondenzátu fenolsulfonová kyselina/močovina/formaldehyd a 88 hmotnostních dílů parafinového minerálního oleje.
Příklad použití
Synergická aktivita směsi podle vynálezu se dá demonstrovat následujícími experimenty;
Aktivní složky, odděleně nebo společně, se uvedou do formulace, kterou pak tvoří 10% emulze ve směsi 63 % hmotnostních cyklohexanonu a 27 % hmotnostních emulgátoru a rozpustí se ve vodě na požadovanou koncentraci. Zhodnocení se provádí změřením napadených ploch listů v procentech. Tato procenta se převedou na účinnosti. Účinnost (W) se při tom počítá následovně s použitím Abbotova vzorce:
W = (l -α)·100/β kde;
a je procento napadení ošetřených rostlin a β je procento napadení neošetřených (kontrolních) rostlin.
Účinnost 0 znamená, že stupeň napadení ošetřených rostlin odpovídá stupni napadení neošetřených kontrolních rostlin; účinnost 100 znamená, že ošetřené rostliny nebyly napadeny.
Očekávané účinky směsi aktivních složek byly stanoveny pomocí Colbyho vzorce [R. S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)1 a porovnány s pozorovanými účinky.
Colbyho vzorec: E = x + y-xy/100 kde:
E je očekávaná účinnost, vyjádřená v % neošetřené kontroly, při použití směsi aktivních složek A a B v koncentracích a a b, x je účinnost, vyjádřená v % neošetřené kontroly, při použití aktivní složky A v koncentraci a 55 y je účinnost, vyjádřená v % neošetřené kontroly, pří použití aktivní složky B v koncentraci b
-17CZ 301417 B6
Účinnost proti padlí na pšenici
Listy hmkovaných mladých rostlin pšenice odrůdy „Fruhgold“ byly postříkány z trubice vodnou 5 formulací aktivní přísady, připravenou ze zásobního roztoku obsahujícího 10 % aktivní složky, % cyklohexanonu a 27 % emulgátoru. 24 hodin po nastříkání byl povlak suchý a listy byly poprášeny sporami padlí (Erysiphe graminis varieta „specialis tritici“). Testované rostliny byly poté ponechány ve skleníku pri 20 až 24 °C a relativní vlhkosti 60 až 90 %. Po 7 dnech byl vizuálně zjištěn rozsah rozvoje napadení padlím v % napadení celkové plochy listů.
io
Použité sloučeniny vzorce l byly následující:
Výsledky jsou uvedeny v tabulkách 4 a 5 níže.
Tabulka 4
Experiment Účinná složka Koncentrace účinné složky v postřikové tekutině v ppm Účinnost neošetřené kontroly v %
IC Kontrola (neošetřená) 0 (98% napadení) 0
2C l.l 63 16 0 0
3C 1.2 63 16 0 0
4C Sloučenina II 78 z tabulky 2 1 0,25 0 0
5C Sloučenina III. 1 7 z tabulky 3 0,25 85 —
. 1S .
Tabulka 5
Cl 301417 B6
Experiment Směsi podle vynálezu (obsah v ppm) pozorovaná účinnost Vypočtená účinnost*)
6 63 ppm 1.1 Ί- 1 ppm 11.78 29 0
7 63 ppm 1.2 χ 1 ppm 11.78 59 0
8 16 ppm 1.2 + 0,25 ppm 11.78 19 0
9 16 ppm 1.1 + 0,25 ppm ΪΗ.17 97 85
10 16 ppm L2 + 0,25 ppm III. 17 100 85
*) počítáno podle Colbyho vzorce
Výsledky testů ukazují, že pozorovaná účinnost je vyšší než účinnost, která byla předem odhadnuta výpočtem pomocí Colbyho vzorce.

Claims (4)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Fungicidní směs, vyznačující se tím, že jako aktivní složky obsahuje 15
    a) amidovou sloučeninu vzorce íb ve kterém
    20 R4 je halogen a
    R1’ je fenyl, který je substituován halogenem, a
    b) sloučeninu vzorce III
    - 19CZ 301417 B6 ve kterém substituenty X1 až X5 a R19 až R22 mají dále definované významy:
    X1 až X5 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, halogen, Ci-C4-alkyl, Ci-<4-halogenalkyl, ? C|-C4-alkoxy, C|-C4-halogenalkoxy, C|-C4-alkylthio, C[-C4-thioalkoxy, C|-C4-sulfonylalkyl, nitro, amino, N~C[-C4-karboxytamino, N-Ct-C4-alky lamino;
    R19 je C|-C4-alkyl, Ci-Cí-alkenyl, C2-C4-alkinyl, C|“C4-alkyl~C3-C7-cykloalkyl, přičemž tyto radikály mohou nést substituenty vybrané ze souboru, do kterého patří halogen, kyanoio skupina a C|-C4-~alkoxyskupina;
    R20 je fenylový radikál nebo 5- nebo 6-členný nasycený nebo nenasycený heterocyklický radikál, který má alespoň jeden heteroatom vybraný ze souboru, do kterého patří N, O a S, kde cyklické radikály mohou mít jeden až tři substituenty, které jsou vybrány ze souboru, který
    15 tvoří halogen, C|-C4-alkyl, Ci~C4~alkoxy, Ci-C4-halogenalkyl, C’i-C4 halogenalkoxy, C|C4-alkoxy-C2-C4-alkenyl, Ci^C4-alkoxy-C2~C4-alkinyl;
    R21 a R22 jsou nezávisle jeden na druhém vodík, Ci^C4-alkyl, C]-C4-alkoxy, C|-C4-alkylthio, N-C|-C.t-alkylamino, C|-C4~halogenalkyl nebo C(-C4-halogenalkoxy v synergicky účinném množství.
  2. 2. Fungicidní směs podle nároku I, vyznačující se tím, že obsahuje amidovou sloučeninu a sloučeninu vzorců uvedených dále:
  3. 3. Fungicidní směs podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že je upravena do dvou částí, z nichž první obsahuje amidovou sloučeninu vzorce Ib v pevném nebo kapalném nosiči a druhá část obsahuje sloučeniny vzorce III v pevném nebo kapalném nosiči.
  4. 4. Způsob kontroly škodlivých hub, vyznačující se tím, že zahrnuje ošetřování hub, jejich životního prostředí nebo materiálů, rostlin, semen, půd, ploch nebo prostorů, které se mají chránit proti napadení houbou, fungicidní směsí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, kde aplikace účinné přísady, amidové sloučeniny vzorce Ib a sloučeniny vzorce lil se uskutečňuje společně, tedy dohromady, nebo odděleně, nebo postupně.
CZ20002249A 1997-12-18 1998-12-15 Fungicidní smes a zpusob kontroly škodlivých hub CZ301417B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19756380 1997-12-18

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20002249A3 CZ20002249A3 (cs) 2001-03-14
CZ301417B6 true CZ301417B6 (cs) 2010-02-24

Family

ID=7852428

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20002249A CZ301417B6 (cs) 1997-12-18 1998-12-15 Fungicidní smes a zpusob kontroly škodlivých hub

Country Status (26)

Country Link
US (1) US6346538B1 (cs)
EP (2) EP1041881B1 (cs)
JP (1) JP4554073B2 (cs)
KR (1) KR100534509B1 (cs)
CN (2) CN1191756C (cs)
AR (1) AR014138A1 (cs)
AT (2) ATE262787T1 (cs)
AU (1) AU752763B2 (cs)
BR (1) BR9813709A (cs)
CA (1) CA2313389C (cs)
CO (1) CO5040069A1 (cs)
CZ (1) CZ301417B6 (cs)
DE (2) DE59806218D1 (cs)
DK (2) DK1201127T3 (cs)
EA (2) EA005208B1 (cs)
ES (2) ES2188041T3 (cs)
HU (1) HUP0100544A3 (cs)
IL (3) IL136439A0 (cs)
NZ (1) NZ505547A (cs)
PL (2) PL195994B1 (cs)
PT (2) PT1201127E (cs)
SI (1) SI1201127T1 (cs)
SK (1) SK283648B6 (cs)
TW (1) TW464471B (cs)
WO (1) WO1999031980A2 (cs)
ZA (1) ZA9811556B (cs)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU766275B2 (en) * 1997-05-15 2003-10-16 Syngenta Participations Ag Fungicidal combinations comprising a 4-phenoxyquinoline
TW464471B (en) * 1997-12-18 2001-11-21 Basf Ag Fungicidal mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
DE10250110A1 (de) * 2002-10-28 2004-05-13 Bayer Cropscience Ag Thiazol-(bi)cycloalkyl-carboxanilide
WO2004091298A1 (de) * 2003-04-16 2004-10-28 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
CN101441972B (zh) 2007-11-23 2011-01-26 鸿富锦精密工业(深圳)有限公司 场发射像素管

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1996018299A1 (de) * 1994-12-16 1996-06-20 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischung
WO1997010713A1 (en) * 1995-09-21 1997-03-27 Novartis Ag 7-azabicyclo(4.2.0)oct-4-en-8-one derivates as plant-microbicides
WO1997039628A1 (de) * 1996-04-22 1997-10-30 Basf Aktiengesellschaft Mittel und verfahren zur bekämpfung von schadpilzen
EP1041881B1 (de) * 1997-12-18 2002-11-06 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von pyridincarboxamiden

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6434962A (en) * 1986-08-12 1989-02-06 Mitsubishi Chem Ind Pyridinecarboxylic acid amide derivative and agricultural and horticultural fungicide comprising said derivative as active ingredient
ATE82966T1 (de) * 1986-08-12 1992-12-15 Mitsubishi Chem Ind Pyridincarboxamid-derivate und ihre verwendung als fungizides mittel.
IL89029A (en) * 1988-01-29 1993-01-31 Lilly Co Eli Fungicidal quinoline and cinnoline derivatives, compositions containing them, and fungicidal methods of using them
IL103614A (en) 1991-11-22 1998-09-24 Basf Ag Carboxamides for controlling botrytis and certain novel such compounds
EP0805148B1 (en) * 1994-12-19 2004-09-22 Nippon Soda Co., Ltd. Benzamidoxime derivative, process for production thereof, and agrohorticultural bactericide
DE19531970A1 (de) 1995-08-30 1997-03-06 Siemens Ag Verfahren zur Herstellung einer Verbindung zwischen zumindest zwei elektrischen Leitern, von denen einer auf einem Trägersubstrat angeordnet ist
TW349094B (en) * 1995-09-05 1999-01-01 Basf Ag Compositions and methods for controlling harmful fungi
TW384208B (en) * 1995-09-22 2000-03-11 Basf Ag Compositions and methods for controlling harmful fungi
JPH09235262A (ja) * 1995-12-26 1997-09-09 Nippon Soda Co Ltd 新規ベンズアミドオキシム誘導体、その製法及び農園芸用殺菌剤
AU2977997A (en) 1996-06-04 1998-01-05 Nippon Soda Co., Ltd. Agricultural/horticultural bactericidal compositions
DK0919126T3 (da) 1996-06-04 2003-10-06 Nippon Soda Co Hidtil ukendte landbrugsmæssige/havebrugsmæssige baktericide sammensætninger
EA004958B1 (ru) * 1997-12-18 2004-10-28 Басф Акциенгезельшафт Фунгицидная смесь и способ борьбы с фитопатогенными грибами

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1996018299A1 (de) * 1994-12-16 1996-06-20 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischung
CZ288779B6 (cs) * 1994-12-16 2001-08-15 Basf Aktiengesellschaft Směsný fungicidní prostředek a způsob potírání škodlivých hub
WO1997010713A1 (en) * 1995-09-21 1997-03-27 Novartis Ag 7-azabicyclo(4.2.0)oct-4-en-8-one derivates as plant-microbicides
WO1997039628A1 (de) * 1996-04-22 1997-10-30 Basf Aktiengesellschaft Mittel und verfahren zur bekämpfung von schadpilzen
EP1041881B1 (de) * 1997-12-18 2002-11-06 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von pyridincarboxamiden

Also Published As

Publication number Publication date
JP4554073B2 (ja) 2010-09-29
PL193068B1 (pl) 2007-01-31
HUP0100544A3 (en) 2002-12-28
PT1041881E (pt) 2003-03-31
DE59806218D1 (de) 2002-12-12
SK8092000A3 (en) 2000-12-11
IL156907A (en) 2006-04-10
AR014138A1 (es) 2001-02-07
CN1191756C (zh) 2005-03-09
IL136439A0 (en) 2001-06-14
SK283648B6 (sk) 2003-11-04
PL195994B1 (pl) 2007-11-30
CN1650707A (zh) 2005-08-10
ES2188041T3 (es) 2003-06-16
AU2413799A (en) 1999-07-12
JP2001526188A (ja) 2001-12-18
CN1650707B (zh) 2010-06-16
EA200300056A1 (ru) 2003-04-24
PL342030A1 (en) 2001-05-21
DE59811122D1 (de) 2004-05-06
US6346538B1 (en) 2002-02-12
CO5040069A1 (es) 2001-05-29
HUP0100544A2 (hu) 2001-06-28
EA005208B1 (ru) 2004-12-30
BR9813709A (pt) 2000-10-10
CA2313389A1 (en) 1999-07-01
CZ20002249A3 (cs) 2001-03-14
EP1041881B1 (de) 2002-11-06
ZA9811556B (en) 2000-06-19
EA003704B1 (ru) 2003-08-28
DK1041881T3 (da) 2002-11-25
EA200000681A1 (ru) 2000-12-25
KR100534509B1 (ko) 2005-12-08
NZ505547A (en) 2003-03-28
TW464471B (en) 2001-11-21
CN1282211A (zh) 2001-01-31
SI1201127T1 (en) 2004-12-31
DK1201127T3 (da) 2004-08-02
ATE227078T1 (de) 2002-11-15
EP1201127B1 (de) 2004-03-31
ATE262787T1 (de) 2004-04-15
KR20010033252A (ko) 2001-04-25
EP1041881A2 (de) 2000-10-11
WO1999031980A3 (de) 1999-10-07
AU752763B2 (en) 2002-09-26
WO1999031980A2 (de) 1999-07-01
ES2218331T3 (es) 2004-11-16
IL136439A (en) 2006-04-10
CA2313389C (en) 2008-04-22
PT1201127E (pt) 2004-08-31
EP1201127A1 (de) 2002-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6410572B1 (en) Fungicidal mixtures based on amide compounds and tetrachloroisophthalonitrile
JP2009197017A (ja) アミド化合物およびピリジン誘導体を基礎とする殺菌剤混合物
AU754336B2 (en) Fungicide mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
AU2005321579B2 (en) Fungicidal mixtures
CZ20002251A3 (cs) Fungicidní směsi založené na amidových sloučeninách a morfolinových nebo piperidinových derivátech
CZ301417B6 (cs) Fungicidní smes a zpusob kontroly škodlivých hub
CA2313332C (en) Fungicide mixtures based on pyridine amides and morpholine derivatives or piperidine derivatives
AU752930B2 (en) Fungicide mixtures based on pyridine amides and fenarimol
CZ20002250A3 (cs) Fungicidní směsi založené na amidových sloučeninách a benzimidazolech nebo prekursorech, které je uvolňují
US6489348B1 (en) Fungicidal mixtures based on amide compounds and pyridine derivatives
KR100796897B1 (ko) 벤조페논 및 n-비페닐 니코틴아미드로부터의 살진균제혼합물
PL189750B1 (pl) Środek grzybobójczy
ES2198986T3 (es) Mezclas fungicidas a base de derivados de morfolina o bien de piperidina y de derivados de oximeter.

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20111215