CZ64399A3 - Amorfní derivát benzothiofenu, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje - Google Patents

Amorfní derivát benzothiofenu, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ64399A3
CZ64399A3 CZ99643A CZ64399A CZ64399A3 CZ 64399 A3 CZ64399 A3 CZ 64399A3 CZ 99643 A CZ99643 A CZ 99643A CZ 64399 A CZ64399 A CZ 64399A CZ 64399 A3 CZ64399 A3 CZ 64399A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
phenyl
group
need
derivative
Prior art date
Application number
CZ99643A
Other languages
English (en)
Inventor
George William Cuff
Arvind Lavji Thakkar
Original Assignee
Eli Lilly And Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eli Lilly And Company filed Critical Eli Lilly And Company
Publication of CZ64399A3 publication Critical patent/CZ64399A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/50Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D333/52Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes
    • C07D333/54Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • C07D333/56Radicals substituted by oxygen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • A61P15/12Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for climacteric disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/08Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/08Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease
    • A61P19/10Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease for osteoporosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • A61P3/06Antihyperlipidemics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Obesity (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)
  • Hydrogenated Pyridines (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Heterocyclic Compounds That Contain Two Or More Ring Oxygen Atoms (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká amorfních benzothiofenů a způsobu jejich přípravy, přičemž jsou tyto amorfní benzothiofeny vhodné pro výrobu farmaceutických prostředku například pro udržování nebo zvyšování hustoty kostí nebo pro inhibici ztráty kostní hmoty, pro snižování hladin cholesterolu v seru a pro zmírňování symptomů postmenopausá1 ní ho syndromu.
Dosavadní stav techniky
Osteoporoza je skupina onemocnění, ke kterým dochází z různých příčin, která jsou však vždy charakterizována čistou ztrátou kostní hmoty na jednotku objemu. Následkem této ztráty kostní hmoty je selhávání skeletu k dosahování strukturální podpory těla, vedoucímu k lámání kostí. K jednomu nejběžnějšímu typu osteoporozy dochází u žen krátce po menopause. Větěšina žen ztrácí 20 až 60 % kostní hmoty v trámcovinové části kostí 3 až 6 let po ustání menses. Tato rychlá ztráta kostní hmoty je spojena se vzrůstem jak resorpce kosti tak vytváření kosti. Resorpční cyklus však převažuje a výsledkem je proto čistá ztráta kostní hmoty. Osteoporoza je proto běžným a závažným onemocněním postmenopausálních žen.
Podle zjištění 25 milionů žen ve Spojených státech amerických je postiženo touto nemocí. Následkem jsou jak osobní tak ekonomické škody. Velké ekonomické škody jsou způsobovány chronickou povahou onemocnění a potřebou extensivní a dlouhotrvající péče (hospitalizace, pobyt v domovech s pečovatelskou službou). Ztráty jsou obzvláště velké zvláště u starších pacientů. Kromě toho, jakkoliv osteoporoza není obecně považována za život ohrožující stav, spojuje se 20 až 30 % úmrtí s frak2 ··· · ··· turou kyčle starších žen. Velké procento těchto úmrtí je přímo spojeno s osteoporozou postmenopausálních žen.
Nejzranitelnější kostní tkání vlivem postmenopausální osteoporozy je trámcovitá kost. Tato tkáň se často označuje jako houbovitá nebo pórovitá kost a koncentruje se zvláště v blízkosti zakončení kosti, v blízkosti spojů a v obratlech páteře. Trámcovinová tkáň je charakterizována malými osteoidními strukturami, které jsou interně pospojovány navzájem a s pevnější a hustší kortikální tkání, pronikající na vnější povrch a do centrální oblasti kosti. Toto navzájem propojené sítoví trámnců tvoří laterální podporu vnější kortikální struktury a má rozhodující význam pro biomechanickou pevnost celkové struktury. Je to primárně čistá resorpce a ztráta trabeculae, která vede k zeslabení a k lámavosti kosti při postmenopausální osteoporoze. Se zřetelem na ztrátu trámcoviny u postmenopauzá1 ních žen není překvapivé, že většina běžných zlomenin je spojena s kostmi, které jsou vysoce závislé na trámcovité nosné části, jako jsou například obratle, krček kostí nesoucích hmotnost (stehenní kost) a předloktí. Proto jsou zlomeniny kyčle, collies a páteře příznaky postmenopausální osteoporozy.
Nejobecnějším způsobem ošetřování postmenopauzá1 ní osteoporozy je estrogenová náhradní terapie. Jakkoliv je tato terapie obecně úspěšná, jedinci tuto léčbu špatně snášejí pro její vedlejší účinky. Přídavné ošetřování zahrnuje podávání bisfosfonátových sloučenin jako je například Fosamax8 (Merck & Co., Inc.).
V průběhu premenopausální doby má většina žen menší sklon ke kardiovaskulárním nemocem než muži stejného věku. Avšak po menopause míra kardiovaskulárního onemocnění žen pomalu vzrůstá do stejného rozsahu jako u mužů. Tato ztráta ochrany je spojena se ztrátou estrogenů a zvláště se ztrátou schopnosti
4 4 4 • · ··
4 ··· - « 4444 44 4 4 • 4 4 4 4 4 4 • .444
4444444 ·· ···· estrogenů regulovat koncentraci lipidů v seru. Povaha schopnosti estrogenů regulovat koncentraci lipidů v seru není plně vysvětlena, avšak v současné době je známo, že estrogen může regulovat nízkou hustotu lipidových (LDL) receptorů v játrech k odstraňování nadbytku cholesterolu. Kromě toho se zdá, že estrogen nějak působí na boiosyntézu cholesterolu a má některá další příznivá působení na kardiovaskulární zdraví.
V literatuře se popisuje, že koncentrace lipidů v seru u postmenopausálních žen s estrogenovou náhradní terapií vrací tyto koncentrace na premenopausální stav. Estrogen se proto jeví jako rozumné ošetřování takového stavu. Vedlejší účinky estrogenové náhradní terapie působí, že se mnoho žen zříká této terapie, což použití této terapie omezuje. Ideální terapií pro tento stav by bylo činidlo, které by regulovalo koncentraci lipidů v seru obdobným způsobem jako esterogen, které by však nemělo vedlejší účinky a nebezpečí spojená s estrogenovou terapií.
četné strukturálně nepříbuzné sloučeniny jsou schopné interakce s estrogenovým receptorem a vytvářet jedinečné profily in vivo. Sloučeniny s profily typickými in vivo čistý antagonist (například ICI 164384) nebo poměrně čistý agonist (například 17b-estradio1) představují opačné konece spektra v této klasifikaci. Mezi těmito dvěma extremy jsou SERMy (selektivní estrogenový receptorový modulátor) charakterizované klinickou a/nebo preklinickou selektivitou jako plné nebo parciální agonisty v určitých žádoucích tkáních (jako například kost) a antagonisty nebo minimálně agonisty v reprodukčních tkáních. V rámici této farmako1ogické třídy jednotlivé SERMy se mohou dále diferenci ovát na základě profilů své účinnosti v reprodukčních tkáních. Raloxifen, druhá generace SERMu, má potenciálně užitečnou selektivitu v děložní tkáni se zřeumými přednostmi před estrogenovými receptorovými ligandy na bázi trifenylethylenu. Jako takový se jeví raloxifen jako • · dobře vhodný alespoň pro ošetřování postmezopausálních komplikací včetě osteoporosy a kardiovaskulárních onemocnění. Očekává se, že dojde k dalším pokrokům ve farmakologii a molekulární biologii činidel estrogenově receptorově aktivních. Další subk1 as ifikace SERMů může zahrnovat v budoucnosti zvýšené porozumnění terapeutické užitečnosti nových tříd estrogenních sloučenin.
Přednosti raloxifenu byly někdy brzděny jeho fyzikálními vlastnstmi jak se zřetelem na biologickou dostupnost tak na výrobu. Například je raloxifen obecně nerozpustný, což může ovlivňovat biologickou dostupnost. Zřejmě jakékoliv zlepšení fyzikálních vlastností raloxifenu a těsně příbuzných sloučenin bude poporovat mnohem příznivější terapii a podporovat vyrobíte 1 nos t .
Proto by bylo výrazným příspěvkem v oboru vytvoření amorfních forem raloxifenu a příbuzných sloučenin, ktré by měly zvýšenou rozpustnost, zlepšenou připravite1 nost a byly vhodné pro farmaceutické prostředky a jejich použití.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát 2-feny1-3-aroylbenzothiofenu obecného vzorce I
OCH2CH2—R2
(I) • · ·· ·· • · · · ·· · · kde znamená
R1 a R3 na sobě nezávisle atom vodíku, methylovou skupinu, skupinu -CO(alkyl)ovou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo -COAr, kde znamená Ar popřípadě substituovanou fenylovou skupinu,
R2 pyrrolidinylovou skupinu, hexamethy1eniminoskupi nu a pi per idiny1ovou skupinu nebo jeho farmaceuticky vhodná sůl nebo solvát v amorfní formě.
Na obr. 1 je střední hladina raloxifenu v plasmě psa ošetřovaného bud krystalickou nebo amorfní formou sloučeniny obecného vzorce I.
Vynálezem jsou také farmaceutické prostředky, které obsahují sloučeninu obecného vzorce I.
Vynález se také týká způsobů přípravy amorfních forem sloučeniny obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou použitelné pro inhibici ztráty kostní hmoty nebo resorpce kosti.
Při charakterizaci sloučenin obecného vzorce I mají jednotlivé výrazy svoje obvyklé významy. Například výraz alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku znamená alkylovou skupinu s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s 1 až 6 atomy uhlíku, jako například skupinu methylovou, ethylovou, n-propylovou a n-butylovou skupinu. Výrazem alkoxy s 1 až 4 atomy uhlíku se míní například methoxyskupina, ethoxyskupina, n-propoxyskupina a n-butoxyskupina.
Výrazem popřípadě substituovaná fenylová skupina se mí6 ·· ·· • · · » · · · • · · · · · ní fenylová skupina a fenylová skupina substituovaná například alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyskupinou, nitroskupinou, atomem chloru, fluoru nebo trichlormethylovou nebo trifluormethylovou skupinou.
Výrazem inhibovat se míní prohibovat, předcházet, potlačovat, zpomalovat, zastavit nebo obrátit postup a závažnost onemocnění nebo zmírnit výsledný symptom nebo efekt.
Jakožto výhodné se podle vynálezu jeví sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená R1 a R3 atom vodíku a R2 pyrrolidinylovou skupinu, pi peridiny1ovou skupinu nebo hexamethy1eniminoskupinu. Jakožto příkladné sloučeniny z této skupiny se uvádějí;
ó-hydroxy-2-(4-hydroxyf enyl)-3-[4-(2-pyrrolidinylet hoxy[benzoyl ]benzo[b]thiofen,
6-hydroxy-2-(4-hydroxyf enyl)-3-[4-(2-piperidiny1ethoxy)benzoyl ] benzo [ b ] t h iof en a
6-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-3-[4-(2-hexamethyleniminoethoxy)benzoyl]benzo[b]thiofen.
Především je výhodná podle vynálezu sloučenina obecného vzorce I, kde znamená R2 piperidiny1ovou skupinu. Jakožto rerepresentativní sloučenina z této skupiny se uvádí ó-hydroxy2-(4-hydroxyfenyl)-3-[4-(2-piperidinylethoxy)benzoylJbenzo[bjt h i of en.
Sloučeniny podle vynálezu obecného vzorce I se mohou připravovat o sobě známými způsoby, které jsou například podrobně popsány v amerických patentových spisech číslo 4133814, 4418068 a 4380635 a v evropské přihlášce vynálezu 95306050.6 a v evropské přihlášce vynálezu číslo 0699672 (Kjell a kol., podané 30. srpna 1995 a zveřejněné 6. března 1996). Kromě toho jsou další informace zveřejněny v evropské přihlášce vynálezu číslo • · • · · · · • · · · · 1 • · · · 1 • · · · ······· · ·
0670162 Al, zveřejněné 6. září 1995. Krystalická forma raloxifenhydrochloridu se může připravovat způsoby, popsanými v příkladech shora uvedených patentových spisů.
Výrazem amorfní se míní fyzikální stav, který se může ověřit rentgenovou difrakcí a jinými způsoby, přičemž se příkladně, a nikoliv se záměrem na jakékoliv omezení, uvádí mikroskopie v polarizovaném světle a diferenční snímací kalorimetrie.
Obecně vychází způsob podle vynálezu z benzo[b]thiofenu majícího 6-hydroxylovou skupinu a 2-(4-hydroxyfeny1)ovou skupinu. Do výchozí sloučeniny se zavádí chránící skupina, sloučenina se acyluje a chránící skupina se odstraní za získání sloučeniny obecného vzorce I. Další příklady přípravy takových sloučenin jsou ve shora uvedených patentových spisech.
Způsob přípravy sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu spočívá zpravidla v tom, že se sloučenina obecného vzorce I získává z roztoku za podmínek získání amorfního produktu.
Amorfní látka podle vynálezu se připravuje rozpouštěním krystalické formy sloučeniny obecného vzorce I ve vhodném rozpouštědle nebo ve vhodné směsi rozpouštědel, jako je například methanol a voda, načež se produkt získá jakýmkoliv vhodným zůsobem. Způsoby, kterými se může získat amorfní sloučenina obecného vzorce I z roztoku zahrnují způsoby, při kterých se rozpouštědlo odstraňuje z roztoku s výhodou rychle a produkt se usadí a způsoby, při kterých se produkt z roztoku vysráží. Způsoby na této bázi zahrnují jako uspokojivé rozprašovací sušení, sušení na válci, vysrážení z rozpouštědla, odpaření na rotační odparce a vymrazovací sušení. Obzvláště výhodným způsobem je podle vynálezu rozprašovací sušení.
Rozpouštědla, kterých se může použít při způsobu podle vynálezu se volí podle použitých technik a podmínek ze souboru zahrnujícího příkladně vodu, methanol a ethanol a popřípadě jejich směs i.
Koncentrace sloučeniny obecného vzorce I v rozpouštědle je s výhodou tak vysoká, jak je jen možné přiměřeně s připravovanou amorfní formou sloučeniny obecného vzorce I, s výhodou odpovídající přibližně 5 až přibližně 40 mg/1. Vyšší koncentrace zpravidla závisí na použitém rozpouštědlovém systému pro přípravu a/nebo na přítomnosti nebo nepřítomnosti povidonu (PVP) nebo hydroxypropy1-b-cyk1odextrinu (HPBCD). Rozpouštadla se popřípadě mohou zahřát k podpoře rozpustnosti a odstranění rozpouš t ěd1 a.
Obecně mají sloučeniny obecného vzorce I dostatečnou tepelnou stálost při například rozprašovacím sušení, a proto je rozprašovací sušení výhodným způsobem k získání produktu. Systém rozprašovacího sušení může pracovat o sobě známým způsobem k získání amorfního produktu v podstatě prostého krystalického materiálu, jakož také prostého částicových nečistot. Uzarený cyklus systému rozprašovacího sušení, ve kterém sušicí prostředí cirkuluje, je obzvláště bezpečný a ekonomický pro použití k získání produktu podle vynálezu.
Používaným sušicím plynem při způsobu podle vynálezu může být vzduch avšak výhodnými pro použití s hořlavými rozpouštědly jsou inertní plyny, jako například dusík, argon a oxid uhličitý. Výhodným plynem je dusík. Vstupní teplota plynu do rozprašovycí sušírny se volí podle používaného rozpouštědla, je však například přibližně 75 až přibližně 150 ’C.
Obsah amorfní formy sloučeniny obecného vzorce I se stanovuje pozorováním produktu mikroskopicky v polarizovaném světle a stanovením zdali vykazuje materiál dvoj lomnost. . Pokud se dvojlomnost nepozoruje, považuje se materiál za amorfní.
• · • · • · • · • · · ·
• · · · · ·
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu jsou s výhodou v podstatě prosté krystalické formy materiálu. Dlouhodobé studie prokázaly, že amorfní forma podle vynálezu je velmi stabilní. Zjistilo se však, že při získání materiálu jakožto amorfního, se může jeho konverzi na krystalický materiál předcházet přísadou jakéhokoliv počtu stabilizačních činidel v oboru známých, jako jsou například povidone, hydroxypropylmethylcelulóza (HPMC), hydroxypropy1celulóza (HPC), poiyethylenglykol (PEG), hydroxypropy1-b-cyk1odextri η (HPB) a cyklodextrin
Podle zjištění je rozpustnost amorfní formy přibližně
250 krát větší než krystalické formy. Výhody zvýšené rozpustnosti zahrnují, bez záměru na jakémkoliv omezení, například snadnost zpracování amorfního materiálu, což zahrnuje problém čištění zařízení, snadnost formulace a uvolňování materiálu.
Sloučeniny obecného vzorce I v amorfní formě se také mohou kombinovat s četnými jinými materiály před rozprašovacím sušením nebo po něm nebo jinak zpracovávat k získání amorfního materiálu, který se pak sám může dále formulovat pro zpracovávání .
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu, které jsou amorfní, mají četné přednosti včetně, bez záměru na jakémkoliv omezení, vyššího stupně biologické dostupnosti a skutečnosti, že jsou ve formě pro účinné podávání.
Výrazem solvát se míní agregát, který obsahuje alespoň jednu molekulu rozpuštěné látky, například obecného vzorce I, s alespoň jednou molekulou rozpoušřtěd1 a. Jakkoliv se podle vynálezu může používat sloučeniny obecného vzorce I ve formě volné zásady, je vhodné připravovat je a používat je ve formě farmaceuticky vhodných solí.
Výrazem farmaceuticky vhodná sůl se míní farmaceuticky ·· ··
0 0 · · · · • · 0 0·· • 0 · ··· ··· • 0 0 · 0 0 0000 ·· ·· vhodné netoxické adiční soli s kyselinou nebo se zásadou, které se běžně používají podle farmaceutické literatury. Farmaceuticky vhodné soli mají zpravidla lepší rozpustnost, ve srovnání se sloučeninou, od které jsou odvozeny, a proto jsou často vhodnější pro formulaci kapalin nebo emulzí. Sloučeniny podle vynálezu primárně vytvářejí farmaceuticky vhodné fyziologicky přijatelné adiční soli s nejrůznějšími anorganickými a organickými kyselinami a vynález se tedy také týká fysiologicky vhodných solí, běžně používaných ve farmaceutickém průmyslu. Vynález zahrnuje také tyto soli.
Jakožto příklady farmaceuticky vhodných minerálních kyselin, použitelných pro přípravu farmaceuticky vhodných solí, se uvádějí kyselina chlorovodíková, bromovodíková, jodovodíková, dusičná, fosforečná, fosforná a sírová. Může se také používat solí odvozených od organických kyselin, jako jsou například alifatické monokarboxy1ové a dikarboxylové kyseliny, fenylovou skupinou substituované alkanoové kyseliny, hydroxyalkanoové a hydroxyalkandioové kyseliny, aromatické kyseliny, alifatické a aromatické sulfonové kyseliny.
Jakožto takové farmaceuticky vhodné soli, připravené za použití minerálních nebo organických kyselin, se uvádějí příkladně acetát, fenylacetát, trif1uoracetát, akrylát, askorbát, benzoát, ch1orbenzoát, methy1benzoát, methoxybenzoát, dinitrobenzoát, hydroxybenzoát, o-acetoxybenzoát, nafta 1en-2-benzoát, bromid, isobutyrát, fenylbutyrát, β-hydroxybutyrát, butin-1,4dioát, hexin-1,6-dioát, kaprát, kaprylát, chlorid, cinnamát, citrát, formát, fumarát, glykolát, heptanoát, hippurát, laktát, malát, maleát, hydroxyma1eát, malonát, mandelát, mesylát, nikotinát, isonikotinát, nitrát, oxalát, ftalát, tereftalát, fosfát, monohydrogenfosfát, dihydrogenfosfát, metafosfát, pyrofosfát, propiolát, propionát, fenylpropionát, salicylát, sebakát, sukcinát, suberát, sulfát, hydrogensulfát, pyrosulfát, sulfit, hydrogensu1fit, sulfonát, benzensu1fonát, p-bromfeny1* · ·· ··♦· • · · • · · · • · • · ···· ··· . · · · · · · · « · · · · · · • · · · ··· ··· • · · · · ·· ···· ·· ··
2-hydroxye t hannaf t a 1en-2-su1sulfonát, ch1orbenzensu1fonát, ethansulfonát, sulfonát, methansu1fonát, nafta 1en-1-su1fonát, fonát, p-toluensu1fonát, xy1ensu1fonát a tartrát. Výhodnou je hydrochloridová sůl.
Farmaceuticky vhodné adiční soli s kyselinou se zpravidla připravují reakcí sloučeniny obecného vzorce I s ekvimolekulárním nebo s nadbytečným množství kyseliny. Reakční složky se zpravidla mísí v rozpouštědle obou složek, jako jsou diethylether nebo ethylacetát. Soli se zpravidla vysrážejí z roztoku v průběhu jedné hodiny až deseti dnů a mohou se izolovat filtrací nebo se rozpouštědlo může odehnat o sobě známými způsoby.
Vynález se dále týká farmaceuticky vhodných prostředků pro podávání savcům, včetně lidí, kteří ošetřní potřebují, přičemž se podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce 1 s farmaceuticky vhodným ředidlem nebo nosičem.
Výrazem farmaceuticky účinné množství se zde vždy míní množství sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu, které je schopné inhibovat, odstraňovat, zmírňovat, ošetřovat nebo předcházet dalším symptomům u savců včetně lidí trpících estrogenovou deprivací například menopausou nebo odebráním vaječníků nebo nevhodnou estrogenovou stimulací, jako je fibroza dělohy nebo endometriosa nebo trpících proliferací nebo restenozou aort ání ch buněk h1adkého svalstva. V pří pádě rakoviny závislé na estrogenů se výrazem účinné množství míní množství sloučeniny podle vynálezu, které je schopné odsraňovat, zmírňovat nebo inhibovat růst rakovinového nádoru, ošetřovat nebo předcházet rakovině a/nebo symptomům rakoviny savců včetně lidí.
Výrazem farmaceuticky vhodný prostředek se zde vždy míní prostředek obsahující účinnou látku obecného vzorce I spolu • 0 • 0 0 ·
0000 0 ·
0 0 0 0 ·· 0«0· ·0 0 0 0 0 · 0
000 ··0 s nosičem, ředidlem, excipeientem a solí, které jsou kompatibilní s účinnou látkou a nemají nepříznivé působení na ošetřovaného jedince.
Farmaceutické prostředky podle vynálezu se připavují o sobě známými způsoby. Například se sloučeniny podle vynálezu zpracovávají spolu s běžnými excipienty, ředidly nebo nosiči například na tablety nebo na kapsle.
Jakožto příklady vhodných nosičů, excipientů a ředidel se uvádějí plnidla a nastavovače, jako jsou škrob, cukry, mannitol a deriváty kyseliny křemičité; pojidla, jako jsou karboxymethyl ce 1 u lóza a jiné deriváty celulózy, algináty, želatina a polyviny1pyrro1idon; zvlhčovalda, jako je glycerol; rozptylovací přísady, jako je povidone, natriumg1yko1át škrobu, natři umkarboxymethy1ce1u1óza, agar-agar, uhličitan vápenatý a hydrogenuh1 ičitan sodný; činidla, zpomalující rozpouštění, jako je parafin; činidla urychlující resorpci, jako jsou kvarterní amoniové sloučeniny; povrchově aktivní činidla, jako je cety1 a 1 koho 1, g1ycerolmonostearát; adsorpční nosiče, jako jsou kaolin a bentonit; a mazadla, jako je mastek, stearát vápenatý a hořečnatý a pevné polyethylenglykoly. Konečnými farmaceutickými prostředky mohou být například pilulky, tablety, prášky, pastilky, sáčky nebo střílně balené prášky v závislosti na použitém tyu excipientů.
Kromě toho jsou sloučeniny obecného vzorce I velmi dobře vhodné pro přípravu farmaceutických prostředků s pozdrženým uvolňováním účinné látky. Farmaceutické prostředky se mohou připravovat také tak, aby uvolňovaly účinnou látku pouze nebo výhodně v určité části zažívacího traktu po možnosti po určitou dobu. Povlaky, obaly a chránící matrice se mohou připravovat například z polymerních látek nebo z vosků.
Účinná dávka sloučeniny obecného vzorce I, potřebná pro ošetřování, pro inhibici nebo pro předcházení symptomům a/nebo
onemocnění savců včetně lidí trpících shora uvedenými nemocemi závisí na určitém onemocnění, na jeho symptomech a na závažnosti onemocnění. Dávku v závislosti na cestě podání a na četnosti dávkování stanovuje vždy lékař. Zpravidla je denní dávka účinné látky 15 až přibližně 1OOO mg, zvláště 15 až přibližně 80 mg. Takové dávky se podávají najednou až ve třech dávkách za den nebo popřípadě častěji a po dobu alespoň dvou měsíců, zpravidla však alespoň šest měsíců nebo trvale.
Podle vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I mohou podávat spolu s účinným množstvím přídavné terapeuticky účinné látky včetně, bez záměru na jakémkoliv omezení, estrogenů, progestinu, benzothiofenových sloučenin majících začleněný raloxifen, naftylových sloučenin s účinností antiest rogenovou, bisfosfonátových sloučenin jako jsou alendronát a tiludronát, parathyroidního hormonu (PTH), včetně transdukovaných a/nebo rekombinantních forem PTH, jako jsou například PTH (1-34), kalcitoninu, kostních morfogenních proteinů (BMP) nebo jejích kombinací. Různé formy těchto přídavných dostupných terapeutických činidel jakož také s nimi různě účinných látek a používané dávkovači režimy jsou pracovníkům v oboru dobře známy.
Různé formy estrogenů a progestinu jsou obchodně dostupné. Výrazem estrogen se zde vždy míní sloučeniny mající estrogenovou účinnost a činidla na estrogenové bázi. Estrogenové sloučeniny, užitečné pro praxi podle vynálezu zahrnují například estradiolestron, estriol, ekvilenin, estradio1cypionát, estradio1va1erát, ethinylestradiol, po 1yestradio1fosfát, estropipát, diethylstibestrol, dienestrol, ch1orotriani sen a jejich směsi, činidla na bázi estrogenů zahrnují například 17-aethiny1 estradio1 (0,01 až 0,03 mg/den), mestranol (0,05 až 0,15 mg/den) a konjugované estrogenní hormony, jako jsou například PremarinK (Wyeth-Ayerst; 0,2 až 2,5 mg/den). Výraz progestin zde zahrnuje sloučeniny s progestationovou účinností, jako jsou například progesteron, norethynodre1, norges14 »0 0000 • · • 000 • 0 00 « 0 0 » • · · • 00
0 0 ·· 0000
0Q 0 0 0 0
0 0 0
000 000 0 0
00 třel, megestrolaeetát, norethindron a činidla na progestinové bázi. činidla na progestinové bázi zahrnují například medroxyprogesteron jako Provera® (Upjohn; 2,5 až 10 mg/den), norethylnodrel (1,0 až 10 mg/den) a norethindron (0,5 až 2,0 mg/den). Výhodnou sloučeninou na estrogenové bázi je Premarin® a výhodným sloučeninou na progestinové bázi je norethylnodre1 a norethindron. Způsob podávání každého činidla na bázi estrogenu a na bázi progestinu je v oboru znám.
Následující příklady farmaceutických prostředků vynález toliko objasňují bez záměru na jakémkoliv omezení. Celkový hmotnostní obsah účinných látek v takových prostředcích je 0,1 až 99,9 %, vztaženo na hmotnost prostředku. Výrazem účinná látka se vždy míní sloučenina obecného vzorce I.
Příklad farmaceutického prostředku 1: Zelatinové kapsle
Tvrdé zelatinové kapsle se připravují z následujících
složek:
Složky Množství (mg/kapsle)
účinná látka 0,1 až ÍOOO
škrob, NF 0 až 500
škrob smáčitelný prášek 0 až 500
silikonová kapalina 350 MPas 0 až 15
Uvedené složky se smí sí, vedou se sítem o průměru ok 35 5
mikrometrů (No. 45 mesh U.S.) a plní se do tvrdých želatinových kaps1í.
Příklad farmaceutického prostředku 2: Tablety
Tablety se připravují z následujících složek:
Složky účinná látka škrob
Množství (mg/tableta)
2,5 až 1000 10 až 50 ·· ···· ·· 4· 44 ·· • · ···· ···· • 444 · · · · · · · • 4 · 4 4 · · ······ • 4 4 4 4 · 4
444 444 44 4444 44 44 celulóza, mikrokrystáličká 10 až 20 polyvinylpyrrolidon (10% roztok ve vodě) 5 natriumkarboxymethy1ce1u1óza 5 stearát horečnatý 1 mastek 1 až 5 účinná látka, škrob a celulóza se vedou sítem o průměru ok 355 mikrometrů (No.45 mesh U.S.) a důkladně se promísí. Se získaným práškem se smísí roztok po 1yviny1pyrro1idonu a směs se vede sítem o průměru ok 1400 mikrometrů (No. 14 mesh U.S.). Takto získané granule se suší při teplotě 50 až 60 C, vedou sítem o průměru ok 1000 mikrometrů (No.18 mesh U.S.). Natriumkarboxymethylcelulóza, stearát horečnatý a mastek se vedou sítem o průměru ok 250 mikrometrů (No. 60 mesh U.S.), přidají se do granulí, promísí se a směs se lisuje na vhodném lise k získání tablet.
Příklad farmaceutického prostředku 3: čípky čípky, obsahující vždy 225 mg účinné látky, se připravuji z následujících složek:
Složky Množství (mg) účinná látka 150 glyceridy nasycených mastných kyselin do 3000 účinná látka se vede sítem o průměru ok 250 mikrometrů (No.60 mesh U.S.) a suspenduje se v glyceridech nasycených mastných kyselin, předem roztavených za použití minimálně nutného tepla. Směs se lije do formy na čípky a nechá se ochladit
Následující příklady praktického provedení vynález blíže objasňují bez záměru na jakémkoliv omezování. Pracovníkům v oboru jsou zřejmé různé modifikace v rámci rozsahu vynálezu.
Hodnoty NMR v následujících příkladech jsou získávány na • · · · · · • · • · · · • · ·
• ·
NMR zařízení GE 300 MHz, přičemž se jako rozpouštědla používá d-6 dimethy1sufloxidu, pokud není uvedeno jinak.
Všechny zkoušky se provádějí za kladného tlaku dusíku. Všechna rozpouštědla a reakční činidla se používají bez jakýchkoliv úprav. Procenta jsou míněna vždy hmotnostně, přičemž se poměr rozpouštědel pro chromatogryfi i HPLC udává objemově. Protonová nukleární magnetická rezonanční spektra pH NMR) se získají na spektrometru Bruker AC-300 FTNMR při 300.135 MHz. Teploty táni jsou získány diferenciální snímací kalorimetrií (DSC) na jednotce TA Instrument DCS 2920 za použití uzavřené buňky a rychlosti zahřívání 2 “C/min. Reakce se obecně sleduje pro úplné proběhnutí vysokoůčinnou kapalinovou chromatografií (HPLC). Rentgenová prášková difrakční spektra se získají za použití jednotky Siemens D5000 X-Ray Powder Diffraktometer za použití záření mědi a Si(Li) detektoru. Některé reakce se monitorují za použití sloupce Zorbax Rx-C8 (25 cm x 4,6 mm vnitřní průměr, 5 m částice) za použití jako elučního činidla systému 60 mM fosfát (kaliumdihydrogenfosfát) a 10 mM oktansulfonát (hodnota pH 2,0)/aceton itri 1 (60:40).
Acylace, dealkylaee nebo reakční systém acy1ace/dea1kylace se také monitorují k úplnému proběhnuti chromatografií HPLC. Vzorek reakční směsi se zkouší za použití sloupce Zorbax Rx-C8 (25 cm x 4.6 mm vnitřní průměr, 5 m částice) za použití jako elučního činidla následujícího gradientu:
Gradient rozpouštěd1ového systému
Doba (min) A (%) B (%)
0 60 40
5 60 40
10 45 55
20 38 62
25 45 55
32 45 55
3 7 60 40
42 60 40
···· ·· · ···· • ··· · · · ······
A: 0,05 M yyselina chloristá (hodnota pH 2)
B: aceton i t r i 1
Reakční směs se analyzuje zředěním 0,1 až 0,2 ml vzorku k získání 50 ml systémem 60:40 A/B. Podobně se odebírá vzorek matečného louhu po překrystalování.
Obsah (procentový) 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-3-[4-(2pi per idiny1ethoxy)benzoy1]benzo[bjthiofenhydroch1oridu v krystalickém materiálu (mocnost) se stanovuje následujícím způsobem. Vzorek krystalické pevné látky (5 g) se odváží do odměrné baňky o obsahu 100 ml a rozpustí se ve směsi 70:30 (objemově) 75 mM kaliumfosfátového pufru (hodnota pH 2,0) a acetonitrilu. Podíl tohoto roztoku (10 ml) se zkouší vysokoúčinnou kapalinovou chromatografií za použití sloupce Zorbax Rx-C8 (25 cm x 4,6 mm vnitřní průměr, 5 m částice) a UV detekce (280 nm). Používá se následujícího gradientu:
Gradient rozpouštěd1ového systému
Doba (min) A (%) B (%)
0 70 30
12 70 30
14 25 75
16 70 30
25 70 30
A: 75 mM ka1 iumdihydrogenťosfátový pufr (hodnota pH 2)
B: acetonitril
Procentový obsah (mocnost) ó-hydroxy-2-(4-hydroxyfeny 1)3-[4-(2-piperidinylet hoxy)benzoyl]benzo(bjthiofenhydroehloridu ve vzorku se vypočte za použ i t í pí kové plochy, sklonu (m) a úseku (b) kalibrační křivky podle následující rovnice:
plocha píku -b objem vzorku (ml) % obsah = - x m hmotnost vzorku (mg)
Hmotnostní obsah (procentový) rozpouštědla, například methanolu, ethanolu nebo 1,2-dich1 ořmethanu, v krystalickém materiálu se stanovuje plynovou chromatografií. Vzorek krystalické pevné látky (50 mg) se odváží do odměrné baňky o obsahu 10 ml a rozpustí se v roztoku 2-butanolu (0,025 mg/ml) v dimethylsulfoxidu. Vzorek tohoto roztoku se zkouší plynovou chromatografií za použití sloupce DB Wax (30 m x 0,53 nim vnitřní průměr, 1 m částice) s rychlostí průtoku sloupce 10 ml/niin a za plamenové ionizační detekce. Teplota sloupce se zahříváním zvýší ze 35 na 230 °C v průběhu 12 minut. Množství rozpouštědla se stanovuje porovnáním vnitřního standardu (2-butanol) za použití následující rovnice:
C E 0 % rozpouštědla = - x - x - x I
D F H kde
C - podíl rozpouštědla ve vzorku
D = průměrný podíl standardu pro specifické rozpouštědlo E = průměrná hmotnost standardu F = hmotnost vzorku v (mg)
G - objem vzorku (10 ml)
H = objem standardu (10,000 ml)
- čistota standardu (%)
Příprava 1 b-Methoxy-2-(4-methoxyfenyl)benzo|bjthiofen
Do denaturovaného ethanolu (750 ml) se přidá roztok 3-rnethoxybenzenthiolu (100 g) a hydroxidu draselného (39,1 g) ve vodě (300 ml) a výsledná směs se ochladí na přibližně
4 4
O C. Do studené směsi se přidá 4'-methoxyfenacy1bromidem (164 g) v několika malých dávkách. Po ukončené přísadě se směs chladí dalších 10 minut a pak se nechá zahřát na teplotu místnosti. Po 3 hodinách se směs zkoncentruje ve vakuu a zbytek se smísí s vodou (200 mi). Výsledná směs se zpracuje ethylacetátem a fáze se oddělí. Organická fáze se promyje vodou (2x), roztokem hydrogenuh1 ičitanu sodného (2x) a roztokem chloridu sodného (2x) . Organická fáze se vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje se a odpaří se k suchu ve vakuu, čímž se získají 202 g a-(3-methoxyfeny1thio)-4-methoxyacetofenonu. Tento surový produkt se nechá vykrysta 1 ovát z methanolu a promyje se hexanem, čímž se získá 158 g meziproduktu o teplotě tání 53 °C.
Na teplotu 85 “C se zahřeje po 1yfosforečná kyselina (930 g) a přidá se získaný meziprodukt (124 g) po malých dávkách během 30 minut. Po ukončené přísadě se směs míchá při teplotě 90 °C. Po dalších 45 minutách se směs nechá vychladnout na teplotu místnosti. Za chlazení na ledové lázni se směs zpracuje roztlučeným ledem. Výsledná směs se smísí s vodou (100 ml) za vzniku světle růžové sraženiny. Sraženina se izoluje filtrací, promyje se vodou a methanolem a vysuší se ve vakuu při teplotě 40 °C, čímž se získá 119 g 6-methoxy-2-(4-methoxyfeny 1 ) benzo [ b ] t hiof enu . Tento surová produkt se suspenduje v horkém methanolu, zfiltruje se a promyje se studeným methanolem. Výsledná pevná látka se nechá překrysta 1 ovát z ethylacetátu (4 1), zfiltruje se, promyje se hexanem a vysuší se ve vakuu. Získá se 68 g 6-methoxy-2-(4-methoxyfeny1(benzolb]thiofenu o teplotě tání 187 až 190,5 C.
Příprava 2
Ethyl-4-(2-piper idinylethoxy)benzoát
Směs ethy1-4-hydroxybenzoátu (8,31 g), l-(2-chlorethyl)piperidinmonohydrochloridu (10,13 g), uhličitanu draselného (16,59 g) a tnethyIethy 1 ketonu (60 ml) se zahřeje na teplotu 80 UC. Po jedné hodině se směs ochladí na teplotu přibližně 55 “C a zpracuje se s dalším 1-(2-ch1orethy1)pi per idinmonohydroch1oridem (0,92 g). Výsledná směs se zahřeje na teplotu 80 UC. Reakce se monitoruje chromatografií v tenké vrstvě (TLC) za použití si 1 ikage1ových destiček a systému ethy1acetát/aceton itri 1/ triethylamin (objemově 10:6:1). Další dávky l-(2-chlorethyl)pi per idinhydroch1oridu se přidávají až do spotřebování výchozího esteru 4-hydroxybenzoátu. Po ukončení reakce se reakční směs zpracuje vodou (60 ml) a nechá se vychladnout na teplotu místnosti. Vodná vrstva se vyhodí a organická vrstva se zkoncentruje ve vakuu při teplotě 40 C a za tlaku 392,4 Pa Výsledného oleje se použije v následujícím stupni bez dalšího čištění .
Příprava 3
Hydrochlorid 4-( 2-piper idiny1ethoxy)benzoové kyseliny
Roztok sloučeniny, připravené podle přípravy 2, (přibližně 13,87 g) v methanolu (30 ml) se zpracuje 5N roztokem hydroxidu sodného (15 ml) a zahřeje se na teplotu 40 °C. Po 4| hodinách se přidá voda (40 ml). Reakční směs se ochladí na teplotu 5 až 10 C a pomalu se přidá koncentrované kyselina chlorovodíková (18 ml). Hydrochlorid 4-(2-pi per idiny1ethoxy)benzoové kyseliny vykrvstaluje během okyselování. Tento krystalický produkt se zfiltruje, vysuší se ve vakuu při teplotě 40 až 50 “C, čímž se získá hydrochlorid 4-(2-pi per idiny1ethoxy)benzoové kyseliny ve výtěžku 83 % teorie o teplotě tání 270 až 271 °C.
Příprava 4
Hydrochlorid 6-methoxy-2-(4-methoxyfenyl)-3-[4-(2-piperidinyle t hoxy)benzoyl]benzo[b]thiofenu • · · · · · * • · · · · · • · · · · ·»····· ·· · · · ·
Směs sloučeniny, připravené podle přípravy 1, (8,46 g) a chloridu kyseliny, připraveného podle přípravy 3, (10,0 g) v methy1ench1orisu (350 ml) se ochladí na teplotu 20 až 25 °C. Studená směs se zpracuje chloridem boritým (2,6 ml) a výsledná směs se mechanicky míchá. Reakce se monitoruje HPLC shora popsanou zkouškou. Po 85 minutách in sítu HPLC je výtěžek založený na standardu 6-methoxy-2-(4-methoxyfeny1)-3-[4-(2-pi per i diny1ethoxy)benzoy1]benzo[b]thiofenu 88 %.
Příprava 5
6-Hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-3-[4-(2-piperidiny1ethoxy)benzoyl J benzo 1. b J t h i of enhydroch 1 oř i d 1,2-d i ch 1 ore t hanového solvátu (krystalická forma I)
Roztok hydrochloridu 6-methoxy-2-(4-methoxyfeny1)-3-(4(2-piperidiny1ethoxy)benzoy1Jbenzofb]thiofenu (2,0 g) v 1,2dichlorethanu (20 ml) se zpracuje chloridem boritým (2,0 ml). Výsledná směs se míchá 18 hodin při teplotě 35 ”C. Směs ethanolu a methanolu (10 ml, 95:5, 3A) se zpracuje uvedenou reakční směsí a alkoholická směs se vaří pod zpětným chladičem. Po ukončené přísadě se výsledná krystalická suspense míchá při teplotě 25 C. Po jedné hodině se krystalická látka odfiltruje, promyje se studeným ethanolem (10 ml) a vysuší se při teplotě 40 °C ve vakuu, čímž se získá 1,78 g 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-3-L4-(2-piperidinylethoxy)benzoyl]benzo|b]thiofen hydrochloridu 1,2-dich1orethanového solvátu. Obrazec při práškové rentgenové difrakci je totožný s obrazcem uvedeným v tabulce 1 .
Mocnost: 80,2 % í,2-dichlormethan: 7,5 % (plynová chromatografíe) • · » · · · 4 • · • · β · ··
I 4 4 4 » 4 4 4
4 4 4 4 «
Tabulka I. Obrazec rentgenové difrakce krystalické formy 1
Vzdálenost α-čar I/Io
(nm) (xlOO)
1,61265 3,80
1,03744 8,63
0,83746 5,29
0,79883 36,71
0,27010 5.06
0,65567 70,77
0,62531 6,79
0,55616 24,05
0,53879 100,00
0,50471 89,64
0,47391 85,96
0,46777 39,36
0,46332 6 2,60
0,45 191 77,56
0,42867 36,82
0,42365 41,66
0,41816 49,60
0,40900 11,28
0,39496 11,85
0,37869 36,25
0,37577 5 6,16
0,36509 40,62
0,35751 15,65
0,35181 21,52
0,34964 18,53
0,34361 33,60
0,33610 6,21
0,33115 4,95
0,32564 7,36
0,32002 3,80
0,31199 15,77
0,30347 14,84
0,28744 9,67
0,28174 10,82
0,27363 11,51
Podle zjištění vysoce výkonnou kapalnou chromatografií (HPLC) je množství hydrochloridu 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfeny1)3-| 4-(2-piperidiny1ethoxy)benzoýl]benzo[b]thiofenu v krysta lickém materiálu přibližně 87,1 %. Množství 1,2-dich1 ořethanu v krystalickém materiálu je přibližně 0,55 molárního ekvivalentu podle zištění protonovou nukleární spektroskopii magnetické rezonance.
Příprava 6 ó-Hydroxy-2-(4-hydroxyf eny1)-3-(4-(2-piper id iny1et hoxy) benzoylJbenzo[bJthiofenhydroch1orid 1,2-dich1orethanového soivátu (krystalická forma I)
Směs sloučeniny, připravené podle přípravy 2, (15 g) a dimethylformamidu (0,2 ml) v 1,2-dich1 ořethanu (250 ml) se ochladl na teplotu O C. Ve studené (-10 °C) opláštěné adiční baňce se nechá zkondenzovat fosgen (8,25 ml) a během dvou minut se přidá do studené směsi. Výsledná směs se zahřeje na přibližně 47 °C. Po přibližně 2| hodinách se vyzkouší HPLC, zda je reakce ukončena. K ukončení reakce je možno přidat další fosgen. Přebytek fosgenu se odstraní vakuovou destilaci při teplotě 30 až 32 °C a za tlaku 1,39965 až 1,4663 MPa.
Po přibližně 3 až 4 hodinách se reakční směs zpracuje sloučeninou připravenou podle přípravy 1 (13,52 g). Výsledný roztok se ochladí na teplotu O “C. V odměrném válci se zkondenzuje chlorid boritý (12,8 ml) a přidá se do studené reakční směsi. Po 8 hodinách při teplotě O °C se reakční roztok zpracuje dalším chloridem boritým (12,8 ml). Výsledný roztok se zahřeje na teplotu 30 “C. Po 15 hodinách se pomocí HPLC moni• · • · • 444 toruje ukončení reakce.
Na teplotu zpětného toku se ohřeje směs ethanolu a methanolu (125 ml, 95:5, 3A) a během 60 minut se přidá shora uvedený reakční roztok. Po ukončené přísadě se acy1ační/demethvlační reakční baňka propláchne přídavným ethanolem (30 ml). Výsledná sraženina se nechá vychladnout za míchání na teplotu místnosti. Po jedné hodině při teplotě místnosti se krystalická látka ocfiltruje, promyje se ethanolem (75 ml) a vysuší se při teplotě 40 “C ve vaakuu, čímž se získá 25,9 g hydrochloridu solvátu 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfeny1)-3-[4-(2-piper idinyiethoxy) benzoyl ] benzo L b J th iof en hydrochlorid 1,2-dich1 ořethanu. Obrazec při práškové rentgenové difrakci je totožný s obrazcem uvedeným v tabulce I. Teplota tání 261 °C.
Mocnost: 87,1 %
1,2-dichlorethan: 0,55 moiárních ekvivalentů (*Η NMR)
Příprava 7
6-Hydroxy-2-(4-hydroxyfeny 1)-3-[4-(2-piperidinylethoxy)benzoy1Jbenzo|bjthiofenhydroch1 ořid chlorbenzenového soivátu (krystalická forma 3)
Roztok sloučeniny, připravené podle přípravy 1, (2,92 g) a chlorid kyseliny, připravený podle přípravy 4, (3,45 g) v chlorbenzenu (52 mi) se ochladí na teplotu přibližně O “C. Studený roztok se zpracuje chloridem boritým (2,8 ml). Výsledná směs se mechanicky míchá při teplotě přibližné O “C. Po 3 hodinách se přidá další chlorid boritý (2,8 ml) a reakční směs se nechá ohřát na teplotu místnosti. Po přibližně 16 až 20 hodinách se reakční směs ochladí na teplotu 0 C. Reakce se za studená ukončí pomalou přísadou ethanolu (26 ml) během 30 minut. V průběhu přísady alkoholu se vytvářejí krystly pevné látky. Po ukončené přísadě alkoholu, se výsledná směs míchá i hodinu při teplotě místnosti. Krystalická pevná látka se odfiltruje, promyje se studeným ethanolem (25 mi) a vysuší se • · • · · · · · · · ·· · · ··· · · · · · · · · ···· ·· · · · · · • ··· · · · ····· • · · · · · · ···· ··· ·· ···· ·· ·· ve vakuu při teplotě 40 C, čímž se získá 5,94 g 6-hydroxy-2(4-hydroxyfenyl)-3-14-(2-piperidinylethoxy)benzoyl]benzoIbJthiofenhydroch1orid chlorbenzenového solvátu v podobě žluté pevné látky. Obrazec při práškové rentgenové difrakci je totožný s obrazcem uvedeným v tabulce II.
Teplota tání 247 C.
Mocnost: 78,6 %
Chlorbenzen: 12,3 (HPLC)
Tabulka II. Obrazec rentgenové difrakce krystalické formy III Vzdálenost α-čar I/lo
(nrri) (xlOO)
I , 435 18 7,24
1,03335 6,17
0,88305 4,29
0,79475 38,16
0,65904 64,25
0,02848 6,52
0.56048 28,06
0,54107 100,00
0,51544 11.26
0,50493 53,26
0,50224 46,11
0,48330 76,94
0,47694 34,23
0,46461 50,22
0,45754 3 8,61
0,44953 72,65
0,43531 49,15
0,42940 41,64
0,42425 3 5,75
0,41856 21,63
0,413 3 8 9,47
0.40793 12,69
0,39960 18,50
• · • · • ·
Ο. 3 9θ3 7
0.37854
Ο. 37521
0.36787
0.36509
0.35444
0.34679
Ο.33899
0.33101
0.32561
0.31784
Ο.30445
0.30146
0.29160
0.28217
0.27500
Ο . 2 6 4 3 6
0.26156
9.03
40.39
54.16 28.60 17.96 31.72 41.55
7,69 5 , 72 7.42
15.19
11.17 8.94
11,89 18.23 12.06
9.65 6,97
Množství 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfenyl) — 3 — Γ4-(2-piperidinv1ethoxv)benzov1 ibenzo|h]thi ofenhvdroch1oridu v krystalickém materiálu je přibližné 78.6 %. Množství chlorbenzenu v krystalickém materiálu je podle zijištěni HPLC přibližné 12.3 %.
Příprava 8
6-Hvdroxy-2-(4-hydroxyfenyl)-3-14-(2-piperidinyiethoxy!benzov i i benzo[b11 h i oí enhvdroch1or i d
Roztok hydroxidu sodného (0,313 g) v methanolu (10 ml) se zředí přídavným methanolem (40 ml) a vodou (10 ml). Tento roztok se zpracuje sloučeninou připravenou v příkladu 5 (4.0 gí. Výsledný roztok se extrahuje hexanem (2x50 ml) k odstranění chlorbenzenu. Methanolová fáze se zpracuje 2N chlorovodíkovou kyselinou (4 ml) za vzniku suspenze krystalů. Po jedné hodině • · • · · · • · ·· · · · · · · · · • · · · · · · «··· • · · · · · · ······ • · · · · · · «····· · · · · ·· · · ·· se krystalicky produkt odfiltruje, promyje se methanolem (5 mi) a vysuší se ve vakuu při teplotě 60 “c. čímž se získá 2.23 2 6-hydroxy-2-i 4-hydr oxy feny i )-3-|.4-(2-piperidinyiethoxy)benzoyi jbenzolbjthiofenhydrochloridu. Obrazec při práškové rentgenové diirakci je totožný s obrazcem uvedeným v tabulce i I I .
fa bulka III. obrazec rentgenové di frakce1, nesolvátované krystalické formy.
Vzdálenost «-čar l/lo inm) (xlOO)
1 . 3 3 8 6 4 1 , 3 1
0.9 3 5 9 8 3 3. i 6
O . 8 4 o 2 5 2.08
0.73888 7.57
0.69907 5.80
O . 6 6 3 4 6 5 1 .04
Ú. b 1 7 1 7 29.57
0.5997? 5.6^
o . 5 9 1 J 5 4,87
0.56467 38.47
0.54773 10,54
0.5 2 9 9 4 4.74
O.48680 4,03
O.4 7 9 10 5.98
O.46614 5 7 . 50
0.4 505 2 5.75
0.43701 9.03
0,42516 69.99
0,4? O ? 9 5 7,64
0.41740 65,07
o.4θΰ19 12.44
0.396'' 3 2 2,53
O . 3 9 3 i 8 i 00,00
0.38 i i? 9,0.
o . 3 7 o 9 o 3 3,38
• · · · • ·
0.3 b 5 fa 1 2 i . fa 5
O . 3 5 5 7 fa 3.3 fa
0.3 503 ~ 7,97
O . 3 4 5 2 2 i 8,02
0.3 4 1 3 8 4.65
o.3 2 7 3 8 i o, 23
0.3 i 8 5 ~ 8.90
o . J i 3 3 3 fa , 2 4
o.30831 9.43
o.30025 12.13
0.2943 7 4.96
O . 2 8 fa 4 2 7.70
0.27 904 11.95
0.2 7 2 4 fa 3.0 5
0.2 fa fa 5 2 3.32
O . 2 5 8 8 2 ~ . 3 O
Množství fa-hydroxy-2-(4-hydroxyfeny1)-3-[4-(2-piperidinv i e t hoxv)benzoy i j benzo ib i t hiofenhydrochi or i du v krystalickém materiálu .ie přibližně 9 5 %.
lato neso1 vatovaná krystalická forma je obzvláště výhodná pro použití při výrobě farmaceutických prostředků.
1' ři ki ad 1
Příprava amorfní formy
Amorfní materiál podle vynálezu se připraví rozpuštěním 5 2 krystalického ra1oxifenhydroch1oridu ve 300 ml methanolu a 22.5 mi vody. Amorfní materiál se získá rozprašovacím sušením roztoku v rozprašovacím sušícím zařízení Buchi model 190 Mini za následujících podmínek: rovnovážná vstupní teplota: 84 C. rovnovážná výstupní teplota: 60 C, přibližná rychlost rozprašovaní: 2.5 nd/min, nastavení aspirátoru: 20. indikátor průto·· ·· • · · · • · · · • · · · · · • · ♦ · ·· ku vzduchu: 50o-b00. rozprašovací tlak: 241 proces trvá dvě hodmv a iO minut.
M a t e r r o s Kope in v dvoj 1 omný.
* amorfní.
a í . získaný rozprašovacím po i ar izovanim světle ke Dvoj iomnost je pozorovaná s u š e η í m, s e p o z o r u j e rn i k zjištěni, za a je produkt a materiál se povazuje za v tabulce ÍV jsou porovnávací údaje mezi krystalickým a amorfním materiálem.
rozpustnosti ve vodě
T a o u i k a i V
i p r ____ ------------------------...........- Rozpustnost (íiie/mi) Γ e p 1 o t a ” o
k r y s t a í i c k a 0.08 teplota místnosti
amor fni 42,20 t e P1 o t a ni í s t n o s t i
amorfní 120.00 Λ 7 C *
Amorfní materiál sc také připravuje jako komplex s povi donem. při hmotnostním poměru raioxifenhvdrochloridu k PVP: 9: i . j:i a 1:1. Připravují se také komplexy s hydroxypropyi-ncvklodextrinem (HPBCD) s hmotnostním poměrem ra 1 oxifenhvdroch ioridu k HPBCD 1:1 až 1:4. komplexy se přidávají ke zvýšeni rozpustnosti a k zabraném případné krvstaiizaci materiálu, ke které mtíže a nemusí docházet, jestliže se připravuje přesycený roztok z amorfní íorrny. o některých dávek se zjištuje. že jsou krystalické, nebo se materiál uvede do krystalické formy během týdne nebo io dni po přípravě. Ukazuje se. že dávky získané jako amorfní materiál. které nevykrvstalují do přibližné ío anu. zůstávají amorfní.
Studie biologické dostupnosti ·· ···· ·· ·· ·· ·· • · ···· ···· ···· · * · · ·· · • ·«· · · · ······ • · · · · · · ··· ··· ·· ···· ·· **
Zjištuje se rozsah a míra absorpce krystalické a amorfní íorrny raioxifenhydroch1oridu. Obé formy sloučeniny se začleňuji do nosiče PtG následujícím způsobem:
Složka_______ __________________________________________________ hmotnostní % polyethylenglykol 1450 70.0 laktosa sušena rozprašováním i.5 koloidni oxid kžemičity 1.5 póly sómat 80 2.0 raloxifenhydrochloríd 25.0 sesli psům se podá dávka takto: tri psi dostanou amorfní formu a jiní tri psi dostanou krystalickou formu 4 mg/kg. Hladina v plasmě obou forem sloučeniny se zjisti po 10 hodinách. Výsledky studie jsou patrné na obr. J. Tato studie ukazuje větší bioiueickou dostupnost, amorfní formě.
íJaiši pojednám objasňuje způsoby použití sloučenin obecného vzorce i v experimentálních modelech nebo v klinických studiích. iyto příklady slouží pouze k objasnění a vynalez n i k t e r a k n e o m e z u j i .
A. 0 steoporosa
Lxper iinent á ini modely pos tmenopuzá i n i osteoporozy jsou v oboru známe. Pro vynalez je relevantní model s odejmutím vaječní ku krysám podle amerického patentového spisu číslo d.a. 5 39 3 7 63. V tomto modelu by sloučeniny obecného vzorce I bv i v aktivní a ukázalo by se účinné lečem nebo prevence ztráty kostní hmoty diKV potlačeni estrogenů.
Dalším předvedením způsobu iěčení nebo prevence osteoporozy diky potlačení estrogenů by bylo toto: Vybralo bv se 10 zdravých pos t.menopausái nich žen ve věku 45 až 60. které bv byly normálně považovaný za kandidátky pro terapii náhrady es• · ·· » · · ·
I · · · • · · · · · • · • « · · trogenu. Skupina zahrnuje ženy s jdtaktni dělohou, poslední menstruaci před více než o měsíci. avšak 1et y. V ybra i v by se ženv , kt e ré bra 1y estrogeny.
neb o k o r t i k o s t c r o i d y bis-f os í ona t v.
me s před studií nebo klére meiy méně než 6 ρ r o g e s t i n y které bral v
Padesát žen t zkušební skupina) by dostávalo .15 až 80 mg za den sloučeniny obecného vzorce I. například shora uvedeného prostředku l. Druhých 50 zen (kontrolní skupina) by dostávala denně placebo. obé skupiny by dostávaly tablety uhličitai»g) za den. Studie je dvojnásobné slepá.
Ani zkoumající, ani zenv bv nevěděly, ke k
Zákiad zkoumáni každé pacientky zahrnuje kvantitativní moření vzájemných vazeb děložniho vápníku, kreatininu, hydroyvprol inu a py r i d i rio 1 i nu . krevní vzorky se měří z hlediska se r co e hladiny o s t e oka 1 c i n u a kos tné -speci f j cke a 1 ka i i cké í'os íai.iZy. Základní měření by také zahrnovala zkoumaní děl oliv s stanovení hustot v kostních minerálu fotonovou absornciomctr·o .
Studie bv trvala o městců a každá zena by by i a zkoi.nna.na z hlediska změn uvedených parametrů. V průběhu ošetřování by pacientky v ošetřované skupině vykázaly změny v biochemických unazatelech kostní resorpce v porovnaní s kontrolní skupinou. Ošetřovaná skupina by také vykázala malý nebo žádný úbytek hustoty kostních minerálů ve srovnáni s kontrolní skupinou. Obě skupiny by měly podobnou dčložní histologii, naznačující, že sloučeniny obecného vzorce i mají malé nebo žádné utrotroi: vc kc uč i nk v ,
Hyn ipideuíc ínadbvlck tuku v krvi) v oboru jsou známe modely postmenopauzální hyper 1ipidemie. vynalez je relevantní model s odejmutím vaječní ku krysám amerického patentového spisu číslo o.s. 5 464 b45.
• · • · ·· • · · • · ·· ·· ·· • · · » » · · ·· · · · · ··· · ···
11. s t r o g e n i c i t a muže bvt dále p O s u z’ k-: V íÁ fl ti V \ 1 1 V/ kl í 1 O V k .· V < 4 n i ň i o d e z
ι n f i 3 t r a e e eo s i no i i iu do de i ohv. Z p Ů S O b o s o í r o v a n i hyper i i pí
ϋ 2 ΙΠ i e z p u s obtne potlačením e s t r o genu je možno před 7 o b e L ti k O
v v y z a i o b v s e ΙυΟ pacientek. zdravých pos tmenopaus a 1nich ž c
v e v č k u 4 5 a 2. 60, ktere by b y 1 V nor main é považovaný z a k a n d i
d <2 t. ky pro t e r api i n a hi a d y o s t r o g e n t; . To zahrnuje zen y s i n t a k
Lili dě i oho u , ktere měly poa i e d n i i 1 i C i I b č 1 U ti c i ρ Γ ti Cl v i c e n c z
iiie s i c i , a v sak méně než 6 lety . Pa c i e n t k y vybrané k t é t o stu d i.
by b y i y .' env , k t e r é b r a 1 y e s t r o g e n y . p r ogestiny nebo kortiko
s t e r o i d y .
Pari e sát žen (zkušební s kupí na í by ti kj S t Η V íi i ti 1 J a z z O in
za clen sloučeniny obecného vzorce 1. například shora uvedene ho p ro s!fedku I. Druh ý c h 5ϋ žen ikon t ro Jni s kupin a; by do st a vala denně placebo. Studie by byla dvojnásobně slepá. An zkoumající, ani zeny by nevéděiy. ke ktere skupině patři.
Základem zkoumání každé pacientky by bylo zjištění hlad i ny cholesterolu trigíyceiidu v seru. Ke konci stude.ancho ob dobi (6 městců) by se u každé pacientky zjisti! její proti lipidu v séru. Analysa dat by potvrdila sníženi lipidů v séct: například cholesterolu a/nebo trig1yceridů u zkoušeno skupin
Příklady vynalez toliko objasňují a v rémcí paientovye nároku i sou možné různé obměny.
‘ r u my s l o v - i y jyu ž i t e (n p s t
Amorfní benzothiofeny vhodné pro výrobu farmaceutických pro středku například pro udržování nebo zvyšovaní hustoty kost ír.'rc- pro inhibici ztráty kostní hmoty, pro snižovaní hladí cholesterolu v seru a pro zmirňovaní symptomů postmenopausas

Claims (12)

1. Amorfní derivát 2-fenyl-3-aroylbenzothiofenu obecného vzorce I (I) kde znamená
R1 a R3 na sobě nezávisle atom vodíku, methylovou skupinu, skupinu —CO(alky 1(ovou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo -COAr, kde znamená Ar popřípadě substituovanou fenylovou skupinu,
R2 pyrrolidinylovou skupinu, hexamethy1eniminoskupinu a piperidinylovou skupinu nebo jeho farmaceuticky vhodná sůl nebo solvát.
2. Derivát 2-feny1-3-aroylbenzothiofenu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde znamená R1 a R3 vždy atom vodíku a R2 piperidinylovou skupinu nebo jeho hydroch1 oř idová sůl.
3. Derivát 2-feny1-3-aroylbenzothiofenu podle nároku 1 obecného vzorce I, kterým je 6-hydroxy-2-(4-hydroxyfeny1)-3-[4(2-piperidinylethoxy)benzoyl]benzo[b]thiofen.
4.
Způsob přípravy amorfní formy derivátu 2-fenyl-3-aroyl34 ·· • · · · · · • · ·· ··
R1 a R3 na sobě nezávisle atom vodíku, methylovou skupinu, skupinu -CO(alkyl)ovou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo -COAr, kde znamená Ar popřípadě substituovanou fenylovou skupinu,
R2 pyrrolidinylovou skupinu, hexamethyleniminoskupinu a piperidinylovou skupinu nebo jeho farmaceuticky vhodné soli nebo solvátu, vyznačující se tím, že se krystalická forma sloučeniny obecného vzorce I rozpustí ve vhodném rozpouštědle a roztok se suší rozpracováním.
5. Způsob podle nároku 4,vyznačující se tím, že se jako vhodného rozpouštědla používá směsi methanolu a vody.
6. Způsob podle nároku 4, vyznačující se t í m, že se rozprašovací sušení provádí v přítonosti inertníního plynu.
7. Farmaceutický prostředek vyznač ující se t í m, že obsahuje jako účinnou látku derivátu 2-fenyl-3-aroylbenzothiofenu vzorce I podle nároku 1 až 3 a farmaceuticky vhodný nosič, ředidlo nebo excipient.
9 9*9
9 9«
9999 999
9 9« 9
Způsob inhibice n a č u j i c i ’ t r á t v kostní se ti hmoty nebo re sorpce kosti , m . že se podává jedincům.
kteří takové ošetřeni potřebují derivát 2-feny1-3-aroyibcnzothiolenu vzorce i podle nároku 1 až 3.
9. Způsob inhibice ztráty kostní hmoty nebo resorpce kosti, způsobeno menopausou nebo odejmutím vaječníků, vyznačujíc] se tím. že se podává jedincům, kteří takové ošetřeni potřebuji, derivát 2-feny 1-3-aroy1benzothioíenu vzorce í podle nároku 1 až 3.
i o. Způsob inhibice oholesterolu v seru i . v z n a e u i í ci se t i in , že se podává jedincům. kteří takové oset rent potřebují , d e r ivát 2- 1 c n v i ~~ J ~ ť.i. r o y i b c n l l o t n i o í o τι u v z o r < x podle nároku, i až 3
ii. Způsob z mi r ň o v a n i s ympt omu nos tmenopausa1 ní ho s y n dro mu v y z n a č u j i c 1 s e t í m . že se podává i e d i n c u m t c r i i a k o v e oset ření po třebují, d e r i v á t 2 - f e n y í - 3 - a i o v i b e n z o t ni o f e n u vzorce l p o d 1 e nároku i až 3 . ί 2. Způsob zrní r a o v á n i symptomů post me no paus a 1nih o svndromu
kterým je patologická osteoporosa, v y značujici s e t i m. že se podává jedincům, kteří takové ošetřeni potřebuji. oerivat 2-feny1-3-aroy1benzothiofenu vzorce I podie nároku i ci X J .
13. Způsob zmirňováni symptomu postmenopausálni ho syndromu, kterým je Kardiovaskulární onemocněni . v y znač u j i c í s e ti m . že se podává jedincům, kteří takové ošetřeni no třebuii. derivát 2-feny 1-3-aroy1benzothiofenu vzorce I podle n a r o k u i a ž 3 .
• 9. Způsob zmirňování symptomů postmenopausái ni ho syndromu, kterým jc kardiovaskulární onemocněni, a to hyper 1ipidemie . V v z n a č u j i c í se t í m . že se podává jedincům.
·· ·*·· ··· · ·» · *· ·· • · · « • · 4 ·· ·· • · · · • · · · • * * · · · • · ·· ·· kteří takové ošetření potřebují, derivát 2-feny 1 -3-a:roy i bcn zothiofenu vzorce I podle nároku i až 3.
15. Způsob zmirňováni symptomů postmenopausálniho syndromu kterým na estrogenů závislá rakovina . v y znač u j í c s e t i ni, že se podává jedincům, kteří takové ošetření po trebuji, derivát 2-feny1-3-aroy1benzothiofenu vzorce T podl ná roku 1 až 3 .
16. Způsob zmírňování symptomů postmenopausálniho syndromu kterým na estrogenů závislá rakovina prsu nebo dělohy , v y z n a c u i i e i se t í ni, že se podává jedincům, ktcr takové ošetřeni potřebují, derivát 2-feny1-3-aroylbenzothiofe nu vzorce 1 podle nároku 1 až 3.
17. Způsob zmirňováni symptomů fibroidního onemocněni dé i o hv, v y z n a ó u j i c i se t i m, že se podav a i e dincúm, kteří takové ošetření potřebují, derivát 2-fenyl-J-a roylbenzothiofenu vzorce 1 podle nároku 1 až 3.
1 Z p u s o b z m i rňování s ymptomú endometri osy. v y z n a c u i i e I s c t í 1T1, ž c s e p o d a v a j ε d i n c ú m. kteří takové o setřen i po t řebu jí . derivát 2-feny1 - 3 -arovlbenzothiof e n u v z o r c 1 podá e n a r o k u 1 <X z z * 1 9 . Z p u s o b z m i r ň o v a n i svmptomů aor t á i ni pro i i fe r a c t; ' > u n e hladké ho svalstva . v y z n a č u j í c í s e t i m. ž e s P o d a v a j ed í neum, k t e ř i t a k o v é ose třem potřebuji . dc r i v á 2 - f c n v 1 - 3 - a r o y 1 b e n z o t. h i o ť e nu vzorce I podle nároku 1 až 3 2'J. ZpŮSOb zrní rňován i symptomu restenosy, v v z n a é u j 1 C 1 S Ο- t í m, ž e se podává jedincům, kteří t ako v é o ι potřebuji . derivát 2 - i' e n y 1 - 3 -ar oy i benzol li i of c n ii v z o r e i podl e n a r o k u 1 až 3 .
CZ99643A 1996-08-28 1997-08-22 Amorfní derivát benzothiofenu, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje CZ64399A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US2483196P 1996-08-28 1996-08-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ64399A3 true CZ64399A3 (cs) 1999-05-12

Family

ID=21822611

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ99643A CZ64399A3 (cs) 1996-08-28 1997-08-22 Amorfní derivát benzothiofenu, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje

Country Status (25)

Country Link
EP (1) EP0826682B1 (cs)
JP (1) JP2002514174A (cs)
KR (1) KR20000035941A (cs)
CN (1) CN1244124A (cs)
AR (2) AR009333A1 (cs)
AT (1) ATE234295T1 (cs)
AU (1) AU723987B2 (cs)
BR (1) BR9713176A (cs)
CA (1) CA2263175A1 (cs)
CO (1) CO4650039A1 (cs)
CZ (1) CZ64399A3 (cs)
DE (1) DE69719640T2 (cs)
EA (1) EA002022B1 (cs)
ES (1) ES2195089T3 (cs)
HU (1) HUP0001172A3 (cs)
IL (1) IL128641A (cs)
IN (1) IN182940B (cs)
NO (1) NO990914D0 (cs)
NZ (1) NZ333839A (cs)
PE (1) PE108598A1 (cs)
PL (1) PL333356A1 (cs)
TR (1) TR199900403T2 (cs)
WO (1) WO1998008513A1 (cs)
YU (1) YU10599A (cs)
ZA (1) ZA977617B (cs)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19980033284A (ko) * 1996-10-30 1998-07-25 피터지.스트링거 개선된 유방암 예방법
US6465445B1 (en) 1998-06-11 2002-10-15 Endorecherche, Inc. Medical uses of a selective estrogen receptor modulator in combination with sex steroid precursors
US7005428B1 (en) 1998-06-11 2006-02-28 Endorecherche, Inc. Medical uses of a selective estrogen receptor modulator in combination with sex steroid precursors
FI982733L (fi) 1998-12-17 2000-06-18 Orion Yhtymae Oyj Trifenyylietyleeniantiestrogeenien liukoisia koostumuksia
EP1832583A1 (en) * 2002-09-30 2007-09-12 A/S GEA Farmaceutisk Fabrik Novel raloxifene sulphuric acid addition salts and/or solvates thereof, and pharmaceutical compositions comprising these
US20050008704A1 (en) * 2003-07-11 2005-01-13 Ray Anup Kumar Pharmaceutical composition for solubility enhancement of hydrophobic drugs
US7803818B2 (en) * 2005-12-21 2010-09-28 Eisai R&D Management Co., Ltd. Amorphous form of 1,2-dihydropyridine compound
US8344149B2 (en) 2006-10-17 2013-01-01 Cipla Limited Crystalline form of benzothiophene compound and process for preparation thereof
WO2011000581A2 (en) 2009-07-02 2011-01-06 Synthon B.V. Raloxifene composition
WO2011099942A1 (en) 2010-02-09 2011-08-18 Silverstone Pharma New addition salts of raloxifene, process for the preparation thereof and use thereof in therapy
ITMI20121821A1 (it) * 2012-10-25 2014-04-26 Erregierre Spa Composizione farmaceutica solubile in acqua a base di un sale di raloxifene

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4230862A (en) * 1975-10-28 1980-10-28 Eli Lilly And Company Antifertility compounds
JP3157882B2 (ja) * 1991-11-15 2001-04-16 帝国臓器製薬株式会社 新規なベンゾチオフエン誘導体
TW366342B (en) * 1992-07-28 1999-08-11 Lilly Co Eli The use of 2-phenyl-3-aroylbenzothiophenes in inhibiting bone loss
US5482949A (en) * 1993-03-19 1996-01-09 Eli Lilly And Company Sulfonate derivatives of 3-aroylbenzo[b]thiophenes
US6756388B1 (en) * 1993-10-12 2004-06-29 Pfizer Inc. Benzothiophenes and related compounds as estrogen agonists
US5631369A (en) * 1994-08-31 1997-05-20 Eli Lilly And Company Process for preparing benzoic acid derivative intermediates and benzothiophene pharmaceutical agents

Also Published As

Publication number Publication date
CA2263175A1 (en) 1998-03-05
BR9713176A (pt) 2000-02-08
TR199900403T2 (xx) 2002-01-21
WO1998008513A1 (en) 1998-03-05
ZA977617B (en) 1999-02-25
AU723987B2 (en) 2000-09-07
EP0826682A1 (en) 1998-03-04
AU4233597A (en) 1998-03-19
EA199900235A1 (ru) 1999-08-26
EP0826682B1 (en) 2003-03-12
IL128641A (en) 2001-10-31
ES2195089T3 (es) 2003-12-01
EA002022B1 (ru) 2001-12-24
AR009334A1 (es) 2000-04-12
AR009333A1 (es) 2000-04-12
NZ333839A (en) 2001-06-29
PE108598A1 (es) 1999-01-13
NO990914L (no) 1999-02-25
IN182940B (cs) 1999-08-14
ATE234295T1 (de) 2003-03-15
YU10599A (sh) 2001-07-10
KR20000035941A (ko) 2000-06-26
CO4650039A1 (es) 1998-09-03
HUP0001172A3 (en) 2002-01-28
DE69719640D1 (de) 2003-04-17
DE69719640T2 (de) 2003-11-06
PL333356A1 (en) 1999-12-06
HUP0001172A2 (hu) 2001-06-28
NO990914D0 (no) 1999-02-25
IL128641A0 (en) 2000-01-31
JP2002514174A (ja) 2002-05-14
CN1244124A (zh) 2000-02-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2165924C2 (ru) Нафтилсодержащие соединения, фармацевтическая композиция, способ смягчения симптомов постклимактерического синдрома и других связанных с эстрогеном физиологических состояний, способы получения нафтилсодержащих соединений
RU2167849C2 (ru) Нафтилпроизводные или их фармацевтически приемлемые соли, способ их получения, фармацевтическая композиция на их основе и промежуточные вещества
JPH07267861A (ja) 骨損失を抑制し、および血清コレステロールを低下させる医薬品製剤
JPH11511169A (ja) ベンゾチオフェン化合物
JP3688299B2 (ja) 五環式化合物、中間体、製法、組成物、および方法
PL182493B1 (pl) Nowe pochodne benzotiofenu, nowe związki pośrednie i sposób wytwarzania nowych pochodnych benzotiofenu oraz środek farmaceutyczny
JPH10506112A (ja) ベンゾチオフェン化合物、組成物、および方法
RU2167158C2 (ru) Производные нафталина или дигидронафталина, фармацевтическая композиция на их основе, способы лечения и промежуточные вещества
JPH11501031A (ja) 2−ベンジル−3−アリールベンゾチオフェン
CA2253858A1 (en) Benzothiophenes, formulations containing same, and methods
CZ64399A3 (cs) Amorfní derivát benzothiofenu, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje
MXPA98000800A (en) Compounds, intermediates of naftilo and dihidronaftilo, compositions and meto
US6713494B1 (en) Amorphous benzothiophenes, methods of preparation and methods of use
JPH10130212A (ja) ナフチル化合物、組成物およびその製法
JPH08268909A (ja) α−置換−1−ベンジルナフチル類
KR100697177B1 (ko) 신규 결정질 형태의6-히드록시-3-(4-[2-(피페리딘-1-일)에톡시]페녹시)-2-(4-메톡시페닐)벤조[b]티오펜 히드로클로라이드
EP0818453B1 (en) Benzothiophene compounds and methods of use
US6432983B1 (en) Benzothiophene compounds intermediates processes and methods of use
JPH101479A (ja) 複素環で置換されたベンゾチオフェン化合物及び該化合物を含有する組成物
JPH08269045A (ja) 3−ベンジル−ベンゾチオフェン類
JPH08283254A (ja) α−置換−3−ベンジル−ベンゾフラン類
CA2247130A1 (en) Benzothiophenes, and formulations and methods, using same
MXPA99001760A (en) Amorphous benzothiophenes, methods of preparation, and methods of use
CZ290200B6 (cs) Benzothiofenová sloučenina, meziprodukty pro její výrobu a farmaceutické prostředky tuto sloučeninu obsahující
HK1009134A (en) Amorphous benzothiophenes, methods of preparation, and methods of use

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic