JPH01229367A - 文字処理装置 - Google Patents
文字処理装置Info
- Publication number
- JPH01229367A JPH01229367A JP63056545A JP5654588A JPH01229367A JP H01229367 A JPH01229367 A JP H01229367A JP 63056545 A JP63056545 A JP 63056545A JP 5654588 A JP5654588 A JP 5654588A JP H01229367 A JPH01229367 A JP H01229367A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- information
- word
- candidate
- dictionary
- homophone
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
め要約のデータは記録されません。
Description
【発明の詳細な説明】
(産業上の利用分野)
本発明は、文字列の変換を行う文字処理装置における同
音語多義F−1]定方式に関するものである。
音語多義F−1]定方式に関するものである。
(従来の技術)
従来、文字列の変換を行なう文字処理装置として、例え
ば日本語ワードプロセッサにおけるカナ戊字変換装近が
広く普及している。カナ浅学変換の結果、多数現われる
同音語候補に対して、個々の単語の品詞の持つ文法的特
性などから同音語の多義解消が行なわれてきたが、単語
と単語が意味的に共起する同音語対の判定に対しては考
慮がなされていないため、誤変換となる場合か多かった
。そこで単語と単語との組、すなわち用例を格納した!
#語対辞書にある組み合わせを第一候補決定に利用する
ことなどが行なわれてきた。また、個々の単語対に限ら
ず、単語に意味的に範噴化した意味分類コードを与え、
個々のi語と意味コートとの共起情報をもって第一候補
決定に利用することなども行なわれてきた。
ば日本語ワードプロセッサにおけるカナ戊字変換装近が
広く普及している。カナ浅学変換の結果、多数現われる
同音語候補に対して、個々の単語の品詞の持つ文法的特
性などから同音語の多義解消が行なわれてきたが、単語
と単語が意味的に共起する同音語対の判定に対しては考
慮がなされていないため、誤変換となる場合か多かった
。そこで単語と単語との組、すなわち用例を格納した!
#語対辞書にある組み合わせを第一候補決定に利用する
ことなどが行なわれてきた。また、個々の単語対に限ら
ず、単語に意味的に範噴化した意味分類コードを与え、
個々のi語と意味コートとの共起情報をもって第一候補
決定に利用することなども行なわれてきた。
(発明か解決しようとしている問題点)しかしながら、
従来の技術においては、単語と単語が意味的に共起する
ために必要な結合条件(主として、単語間の係り受は関
係をつかさどる助詞の条件)を考慮していないために、
間違った用例の適用をしてしまうという問題があった。
従来の技術においては、単語と単語が意味的に共起する
ために必要な結合条件(主として、単語間の係り受は関
係をつかさどる助詞の条件)を考慮していないために、
間違った用例の適用をしてしまうという問題があった。
例えば、「料理−温かい」という用例が存在した場合に
、「りょうりをあたたかいへやにはこんだ。」という入
力読みに対して、実際には意味的共起関係がない「りょ
うりをあたたかい」の部分に用例が適用され、「料理が
温かい」となってしまう。正しくは「料理を暖かい部屋
に運んだ。」とならなければならない。
、「りょうりをあたたかいへやにはこんだ。」という入
力読みに対して、実際には意味的共起関係がない「りょ
うりをあたたかい」の部分に用例が適用され、「料理が
温かい」となってしまう。正しくは「料理を暖かい部屋
に運んだ。」とならなければならない。
〔問題点を解決するための手段(及び作用)〕本発明の
目的は、上記従来例の欠点を除去することにある。
目的は、上記従来例の欠点を除去することにある。
すなわち、用例辞占中にJli語と単語が、意味的に共
起するために必要な結合条件を格納しておき、用例を通
用する際に、その結合条件を満たしているときのみ用例
を適用するようにし、結合条件を満たしていないときに
は用例を適用しない文字処理装置を提倶することである
。
起するために必要な結合条件を格納しておき、用例を通
用する際に、その結合条件を満たしているときのみ用例
を適用するようにし、結合条件を満たしていないときに
は用例を適用しない文字処理装置を提倶することである
。
その為に本発明は以下の手段を備える。
すなわち、変換対象の単語の読みを入力する入力手段、
単語の読みと表記とを対応させて格納した単語辞書、単
語どうしの共起対とその共起関係が成立する結合条件と
を格納した用例辞書と、読みを文節に解析する文節認定
手段と、解析された文節対につし)で成立する用例を検
索する用例検索手段と、用例が成立することを判定する
手段として結合条件の判定を行なう結合条件判定手段と
を備えることである。これによって、前述の例では、「
料理が温かい」という用例が存在する場合に、「りよう
りをあたたかい」は、結合条件rが1を満たしていない
ので、その部分に用例が適用されることはない。
単語の読みと表記とを対応させて格納した単語辞書、単
語どうしの共起対とその共起関係が成立する結合条件と
を格納した用例辞書と、読みを文節に解析する文節認定
手段と、解析された文節対につし)で成立する用例を検
索する用例検索手段と、用例が成立することを判定する
手段として結合条件の判定を行なう結合条件判定手段と
を備えることである。これによって、前述の例では、「
料理が温かい」という用例が存在する場合に、「りよう
りをあたたかい」は、結合条件rが1を満たしていない
ので、その部分に用例が適用されることはない。
また、F喧嘩に勝っ」とr喧嘩を買う」という用例が存
在する場合に、「けんかをかった」という入力に対して
は「喧嘩に勝った」に、「けんかをかった」という入力
に対しては「喧嘩を買った」と、正しく用例を通用し分
けることかできる。
在する場合に、「けんかをかった」という入力に対して
は「喧嘩に勝った」に、「けんかをかった」という入力
に対しては「喧嘩を買った」と、正しく用例を通用し分
けることかできる。
以下、図面を参照して本発明の詳細な説明する。
第1図は本発明の全体構成の一例である。
図示の構成において、CPUは、マイクロプロセッサで
あり、文字処理のための演算、論理判断等を行ない、ア
ドレスバスAB、コントロールバスCB、データバスD
Bを介して、それらのバスに接続された各構成要素を制
御する。
あり、文字処理のための演算、論理判断等を行ない、ア
ドレスバスAB、コントロールバスCB、データバスD
Bを介して、それらのバスに接続された各構成要素を制
御する。
アドレスバスABはマイクロプロセッサCPUの制御の
対象とする構成要素を指示するアドレス信号を転送する
。コントロールバスCBはマイクロプロセッサCPUの
制御の対象とする各構成要素のコントロール信号を転送
して印加する。データバスDBは各構成機器相互間のデ
ータの転送を行なう。
対象とする構成要素を指示するアドレス信号を転送する
。コントロールバスCBはマイクロプロセッサCPUの
制御の対象とする各構成要素のコントロール信号を転送
して印加する。データバスDBは各構成機器相互間のデ
ータの転送を行なう。
次にROMは、読出し専用の固定メモリであリアである
。
。
また、RAMは、1ワード16ビツトの構成の書込み可
能のランダムアクセスメモリであって、各構成要素から
の各種データの一時記憶に用いる。
能のランダムアクセスメモリであって、各構成要素から
の各種データの一時記憶に用いる。
TBUFは文書バッファであり、キーボードKBより入
力された文書情報を蓄えるためのメモリである。
力された文書情報を蓄えるためのメモリである。
YBUFはキーボードKBより入力された読みを格納す
る入力読みバッファ・メモリである。
る入力読みバッファ・メモリである。
DICはカナ漢字変換を行なうための単語辞書である。
DBP0OLはYBUFの読みを文節に解析・変換した
情報を格納する同音語候補格納メモリである。
情報を格納する同音語候補格納メモリである。
YJPOOLはD B POOLと連動して、同音語の
候補に適用されている用例の情報を格納するメモリ、で
ある。
候補に適用されている用例の情報を格納するメモリ、で
ある。
LRNDATは個々の単語および用例の学習状態を格納
した学習データ格納メモリである。
した学習データ格納メモリである。
FZTBLは付属1悟をDICに格納されている結合情
報に対応させるための付属語列変換テーブルである。
報に対応させるための付属語列変換テーブルである。
KBはキーボードであって、アルファベットキー、ひら
がなキー、カタカナキー等の文字記号人カキ−1及び、
変換を指示する変換キーなどの各種のファンクションキ
ーを備えている。
がなキー、カタカナキー等の文字記号人カキ−1及び、
変換を指示する変換キーなどの各種のファンクションキ
ーを備えている。
図において、YOMIは読みを入力するためのキー、C
ONは入力した読みを変換するための変換指示キー、N
XTは変換候補を変更して次候補に変換するための次候
補変換指示キー、SELは現在の同音語表示候補に確定
し同時にその候補表記を学習することを指示するための
選択キーである。
ONは入力した読みを変換するための変換指示キー、N
XTは変換候補を変更して次候補に変換するための次候
補変換指示キー、SELは現在の同音語表示候補に確定
し同時にその候補表記を学習することを指示するための
選択キーである。
DISKは定型文書を記憶するためのメモリで作成され
た文書の保管を行ない、保管された文書はキーボードの
指示により、必要な時呼び出される。
た文書の保管を行ない、保管された文書はキーボードの
指示により、必要な時呼び出される。
CRはカーソルレジスタである。CPUにより、カーソ
ルレジスタの内容を読み書キできる。後述するCRTコ
ントローラCRTCは、ここに蓄えられたアドレスに対
する表示装置CRT上の位置にカーソルを表示する。
ルレジスタの内容を読み書キできる。後述するCRTコ
ントローラCRTCは、ここに蓄えられたアドレスに対
する表示装置CRT上の位置にカーソルを表示する。
D B’U Fは表示用バッファメモリで、TBUFに
蓄えられた文書情報等のパターンを蓄える。
蓄えられた文書情報等のパターンを蓄える。
CRTCはカーソルレジスタCR及びバッファDBUF
に蓄えられた内容を表示器CRTに表示する役割を担う
。
に蓄えられた内容を表示器CRTに表示する役割を担う
。
また、CRTは陽極線管等を用いた表示装置であり、そ
の表示器ff1cRTにおけるドツト構成のパターンお
よびカーソルの表示をCRTコントローラで制御する。
の表示器ff1cRTにおけるドツト構成のパターンお
よびカーソルの表示をCRTコントローラで制御する。
さらに、CGはキャラクタジェネレータであって、表示
装置CRTに表示する文字、記号のパターンを記憶する
ものである。
装置CRTに表示する文字、記号のパターンを記憶する
ものである。
かかる各構成要素からなる本発明文字処理装置において
は、キ、−ボードKBからの各種の入力に応じて作動す
るものであって、キーボードKBからの入力が供給され
ると、まず、インタラブド信号がマイクロプロセッサC
PUに送られ、そのマイクロプロセッサCP U h)
ROM内に記憶しである各種の制御信号を読出し、それ
らの制御信号に従って、各種の制御か行なわれる。
は、キ、−ボードKBからの各種の入力に応じて作動す
るものであって、キーボードKBからの入力が供給され
ると、まず、インタラブド信号がマイクロプロセッサC
PUに送られ、そのマイクロプロセッサCP U h)
ROM内に記憶しである各種の制御信号を読出し、それ
らの制御信号に従って、各種の制御か行なわれる。
第2図は、カナ漢字変換に用いる単語界@DICの構成
を示した図である。
を示した図である。
辞書は表記変換に用いる単語情報と表記変換の際の第1
候補を決定するための用例情報とで構成されている。単
語情報はその見出し単語固有の単語IDと、単語の読み
を格納する読み、単語の表記を格納する表記、単語の品
詞を格納する品詞、単語の意味属性を格納する意味から
構成されている。単語IDは先頭の単語を1とする連続
番号である。用例情報はその見出し単語の持つ用例・情
報の個数、用例固有の用例ID、その用例が個別用例で
あるか意味用例であるかの用例タイプを記述したタイプ
、用例タイプが個別用例であれは用例の相手の単語の単
語IDを格納し意味用例であれば用例の相手となる意味
属性を格納する用例、用例の相手の単語に付く付属語の
うち用例が成立する条件を満たす代表的な付属語を格納
した結合情報、用例を逆転させても使用可能であるかど
うかの情報を格納する逆転から構成される。用例を一つ
も持たない単語は、用例1青報の個数にOか格納されて
いる。用例IDは単語IDと同じく先頭の用例を1とす
る連続番号である。
候補を決定するための用例情報とで構成されている。単
語情報はその見出し単語固有の単語IDと、単語の読み
を格納する読み、単語の表記を格納する表記、単語の品
詞を格納する品詞、単語の意味属性を格納する意味から
構成されている。単語IDは先頭の単語を1とする連続
番号である。用例情報はその見出し単語の持つ用例・情
報の個数、用例固有の用例ID、その用例が個別用例で
あるか意味用例であるかの用例タイプを記述したタイプ
、用例タイプが個別用例であれは用例の相手の単語の単
語IDを格納し意味用例であれば用例の相手となる意味
属性を格納する用例、用例の相手の単語に付く付属語の
うち用例が成立する条件を満たす代表的な付属語を格納
した結合情報、用例を逆転させても使用可能であるかど
うかの情報を格納する逆転から構成される。用例を一つ
も持たない単語は、用例1青報の個数にOか格納されて
いる。用例IDは単語IDと同じく先頭の用例を1とす
る連続番号である。
図において例えは、「買うJという単語は300という
連続番号で区別され、読みかrかうJ、表記がr買う」
、品詞が「動詞」であるという単語情報を持つ。そして
t酒を買うJとT喧嘩を買う」という2つの個別単語用
例を持つ。また、r鮭Jという単語は500という連続
番号で区別され、読みが「さけJ、表記がr鮭」、品詞
がr名詞jであり、意味属性が「動物」である単語であ
る。用例個数にOが格納されているのでr鮭1を見出し
語とする用例は登録されていない。
連続番号で区別され、読みかrかうJ、表記がr買う」
、品詞が「動詞」であるという単語情報を持つ。そして
t酒を買うJとT喧嘩を買う」という2つの個別単語用
例を持つ。また、r鮭Jという単語は500という連続
番号で区別され、読みが「さけJ、表記がr鮭」、品詞
がr名詞jであり、意味属性が「動物」である単語であ
る。用例個数にOが格納されているのでr鮭1を見出し
語とする用例は登録されていない。
第3図は、同音語プールDBP0OLおよび用例情報プ
ールYJPOOLの構成を示した図である。(a)は同
音語プールの全体構成である。同音語プールはカナ漢字
変換処理によって作成された各同音語情報から構成され
る。 (b)は同音語情報の構成を示した図である。
ールYJPOOLの構成を示した図である。(a)は同
音語プールの全体構成である。同音語プールはカナ漢字
変換処理によって作成された各同音語情報から構成され
る。 (b)は同音語情報の構成を示した図である。
同音語情報は、その同音語を他の同音語と区別するため
の連続番号である同音語ID、その同音語情報の使用メ
モリ・サイズを表わすデータ長、格納されている同音語
の候補の個数を格納する候補個数、同音語の候補の情報
を格納する候補情報、および、同音語の中に格納されて
いる候補情報の中で、後述する優先候補の個数を格納す
る優先個数から構成されている。このような同音語の構
成において、候補情報の列の先頭の候補情報が変換結果
として出力すべき第1候補になるものとし、列の先頭か
ら(優先個数によって示される個数の候補情報が、後述
する優先候補になるものとする。(C)は候補情報の構
成を示した図である。候補情報は、候補の表記、その単
語ID、文節末の活用形を格納する文節末活用、および
、後述の用例情報へのポインタを格納する用例情報ポイ
ンタから構成される。
の連続番号である同音語ID、その同音語情報の使用メ
モリ・サイズを表わすデータ長、格納されている同音語
の候補の個数を格納する候補個数、同音語の候補の情報
を格納する候補情報、および、同音語の中に格納されて
いる候補情報の中で、後述する優先候補の個数を格納す
る優先個数から構成されている。このような同音語の構
成において、候補情報の列の先頭の候補情報が変換結果
として出力すべき第1候補になるものとし、列の先頭か
ら(優先個数によって示される個数の候補情報が、後述
する優先候補になるものとする。(C)は候補情報の構
成を示した図である。候補情報は、候補の表記、その単
語ID、文節末の活用形を格納する文節末活用、および
、後述の用例情報へのポインタを格納する用例情報ポイ
ンタから構成される。
候補情報に用例が適用されずに用例情報が、存在しない
場合には、用例情報ポインタに無効値−1が格納される
。(d)は用例情報プールYJPOOLの全体構成であ
る。用例情報プールは、同音語の各候補に適用される用
例の情報を格納する用例情報から構成される。(e)は
、用例情報の構成を示した図である。用例情報は、用例
の相手となる同音語のIDを格納するペア同音語ID、
適用されている用例のIDを格納する用例ID、適用さ
れている用例のタイプ(個別用例または意味用例)を格
納する用例タイプ、および、同じ候補情報に適用されて
いる別の用例情報へのポインタが格納ざねている用例情
報ポインタから構成される。このように、用例情報はリ
スト構造となっている。次の用例情報が存在しない場合
には、用例情報ポインタには無効値−1が格納される。
場合には、用例情報ポインタに無効値−1が格納される
。(d)は用例情報プールYJPOOLの全体構成であ
る。用例情報プールは、同音語の各候補に適用される用
例の情報を格納する用例情報から構成される。(e)は
、用例情報の構成を示した図である。用例情報は、用例
の相手となる同音語のIDを格納するペア同音語ID、
適用されている用例のIDを格納する用例ID、適用さ
れている用例のタイプ(個別用例または意味用例)を格
納する用例タイプ、および、同じ候補情報に適用されて
いる別の用例情報へのポインタが格納ざねている用例情
報ポインタから構成される。このように、用例情報はリ
スト構造となっている。次の用例情報が存在しない場合
には、用例情報ポインタには無効値−1が格納される。
以上説明したような同音語プールおよび用例情報プール
の構成において、ある同音語のある候補に用例が適用さ
れている場合、その候補情報に用例情報を格納するとと
もに、用例の相手となる同音語の候補に対する候補情報
にも、同じ用例の情報を格納した用例情報を格納するも
のとする。
の構成において、ある同音語のある候補に用例が適用さ
れている場合、その候補情報に用例情報を格納するとと
もに、用例の相手となる同音語の候補に対する候補情報
にも、同じ用例の情報を格納した用例情報を格納するも
のとする。
第4図は、付属語列変換テーブルFZTBLの構成を示
した図である。付属語列変換テーブルは文節を構成する
付属語列を卑語辞@DICか持つ用例情報中の結合情報
に対応させるための対応変換表である。付属語読みはそ
の付属語列の読みを表わし、対応結合情報はその付属語
列か置換可能な辞書の用例情報中の結合情報を表わす。
した図である。付属語列変換テーブルは文節を構成する
付属語列を卑語辞@DICか持つ用例情報中の結合情報
に対応させるための対応変換表である。付属語読みはそ
の付属語列の読みを表わし、対応結合情報はその付属語
列か置換可能な辞書の用例情報中の結合情報を表わす。
例えは、付属語「こそ」は結合情報rが1またはrを」
に、付属語列rざえもがJは結合情報rが」に、それぞ
れ着換して結合判定することができる。
に、付属語列rざえもがJは結合情報rが」に、それぞ
れ着換して結合判定することができる。
第5図は、学習データLRNDATの構成を示した図で
ある。(a)は学習データの全体構成である。学習デー
タは一@語学習データと用例学習データの2つから構成
される。単語学習へのポインタは学習データ内の単語学
習データへのインデックスを格納し、用例学習へのポイ
ンタは学習データ内の用例学習データ列先頭へのインデ
ックスを格納する。(b)(ま単語学習データ列の構成
を示した図である。単語学習データ列は使用サイズと各
単語学習データから構成される。単語学習データ使用サ
イズは単語学習データ列の使用サイズを格納する。単語
学習データは各単語のIDに対応しており、学習ざわて
いる単語には1、学習されていない単語に対しては0が
格納される。(C)は用例学習データ列の構成を示した
図である。用例学習データ列は使用サイズと各用例学習
データから構成される。用例学習データ使用サイズは用
例学習データ列の使用サイズを格納する。用例学習デー
タは各用例IDに対応しており、抑制されている使用禁
止用例には1、抑制されていない使用か脳用例に対して
はOか格納される。
ある。(a)は学習データの全体構成である。学習デー
タは一@語学習データと用例学習データの2つから構成
される。単語学習へのポインタは学習データ内の単語学
習データへのインデックスを格納し、用例学習へのポイ
ンタは学習データ内の用例学習データ列先頭へのインデ
ックスを格納する。(b)(ま単語学習データ列の構成
を示した図である。単語学習データ列は使用サイズと各
単語学習データから構成される。単語学習データ使用サ
イズは単語学習データ列の使用サイズを格納する。単語
学習データは各単語のIDに対応しており、学習ざわて
いる単語には1、学習されていない単語に対しては0が
格納される。(C)は用例学習データ列の構成を示した
図である。用例学習データ列は使用サイズと各用例学習
データから構成される。用例学習データ使用サイズは用
例学習データ列の使用サイズを格納する。用例学習デー
タは各用例IDに対応しており、抑制されている使用禁
止用例には1、抑制されていない使用か脳用例に対して
はOか格納される。
上述の実施例の作動をフローに従って説明する。
第6図は本発明文字処理装置の動作を示すフローチャー
トである。
トである。
56−1においてキーホードよりキーが押下され、割り
込みが発生するのを待つ。キーが入力されると36−2
においてキー判別し、キーの種類に応して56−3.5
6−4.56−5.56−6.56−7のいずれかのス
テップに分岐する。
込みが発生するのを待つ。キーが入力されると36−2
においてキー判別し、キーの種類に応して56−3.5
6−4.56−5.56−6.56−7のいずれかのス
テップに分岐する。
56−3は読み人カキ−YOMIが押下されたときの処
理であり、押下された読みのコードを入力読みバッファ
・メモリYBUFに蓄える。
理であり、押下された読みのコードを入力読みバッファ
・メモリYBUFに蓄える。
36−4は変換キーCONが押下されたときの処理であ
り、56−3で入力されてYBUFに蓄えられている、
カナ漢字変換の対象となる文字列を漢字に変換し、出力
バッファに出力する。漢字に変換する際に、単語辞書D
IC中に存在する用例情報を用いて、同音語の第1候補
を決定する。
り、56−3で入力されてYBUFに蓄えられている、
カナ漢字変換の対象となる文字列を漢字に変換し、出力
バッファに出力する。漢字に変換する際に、単語辞書D
IC中に存在する用例情報を用いて、同音語の第1候補
を決定する。
56−5は次候補変換キーNXTが押下されたときの処
理であり、56−4によって出力された出力バッファ中
の同音語の別の候補を表示する。
理であり、56−4によって出力された出力バッファ中
の同音語の別の候補を表示する。
56−6は選択キーSELか押下されたときの処理であ
り、画面に表示さ、tlでいる出力バッファ中の同音語
を確定し、確定された文字列を文書中に出力する。さら
に、選択された単語を学習する処理を行なう。
り、画面に表示さ、tlでいる出力バッファ中の同音語
を確定し、確定された文字列を文書中に出力する。さら
に、選択された単語を学習する処理を行なう。
56−7は、YOMI、CON、NXT、SEL以外の
キー(例えは、カーソル移動キーなどの文書編集で用い
るキーなど)が押下された場合の処理であり、同種の文
字処理装置において一11Qに行なわれている処理であ
り、公知であるので特に記述しない。
キー(例えは、カーソル移動キーなどの文書編集で用い
るキーなど)が押下された場合の処理であり、同種の文
字処理装置において一11Qに行なわれている処理であ
り、公知であるので特に記述しない。
56−8は上記の処理の結果、変更された部分を表示す
る表示処理である。文書中のデータ1文字を読んではパ
ターンに展開し、表示バッファに出力するという通常広
く行なわれている処理である。
る表示処理である。文書中のデータ1文字を読んではパ
ターンに展開し、表示バッファに出力するという通常広
く行なわれている処理である。
第7図は、56−4の処理を詳細化したフローチャート
である。
である。
57−1は、文節単位に分ち書きされて入力されたカナ
漢字変換の対象となる文字列を解析し、カナ漢字変換の
出力の候補を同音語プールに出力する処理である。分ち
書きされた単位に文字列を順々に取り出し、単語辞書を
検索して解析を行ない、文節として認定される候補のみ
を同音語プールに出力する処理であって、同種の文字処
理装置において一般に行なわれている処理であり、公知
であるので特に記述しない。
漢字変換の対象となる文字列を解析し、カナ漢字変換の
出力の候補を同音語プールに出力する処理である。分ち
書きされた単位に文字列を順々に取り出し、単語辞書を
検索して解析を行ない、文節として認定される候補のみ
を同音語プールに出力する処理であって、同種の文字処
理装置において一般に行なわれている処理であり、公知
であるので特に記述しない。
57−2は57−1において同音語プールに出力された
解析結果に対して、単語辞書中に格納されている用例の
パターンが存在するかどうかをチエツクし、用例のパタ
ーンが存在すれば、その用例の対象となる同音語の候補
を優先候補としてピックアップする。
解析結果に対して、単語辞書中に格納されている用例の
パターンが存在するかどうかをチエツクし、用例のパタ
ーンが存在すれば、その用例の対象となる同音語の候補
を優先候補としてピックアップする。
57−3は57−2でピックアップされた優先候補や、
卑語学習されている候補の中から、カナ漢字変換の第1
候補を決定する。
卑語学習されている候補の中から、カナ漢字変換の第1
候補を決定する。
57−4は、出力バッファに格納されたカナ漢字変換の
出力を表示する処理であり、同種の文字処理装置におい
て一般に行なわれている処理であり、公知であるので特
に記述しない。
出力を表示する処理であり、同種の文字処理装置におい
て一般に行なわれている処理であり、公知であるので特
に記述しない。
第8図は57−2の処理を詳細化したフローチャー1・
である。
である。
優先候補抽出の対象となる同音語を先頭から順次、取り
出してきて、対象同音語がなくなるまですべての同音語
に対して、以下の処理を行なう。
出してきて、対象同音語がなくなるまですべての同音語
に対して、以下の処理を行なう。
5a−tで同音語中の候補情報を取り出してく る
。
。
58−2ですべての候補情報について処理したかどうか
を判定し、すべて処理済であるならば優先候補抽出を終
了する。次の候補情報が取り出せたならば、58−3で
候補情報に用例情報が存在するかどうかを判定する。用
例情報が存在するかどうかは、候補情報中の用例情報ポ
インタによって判定できる。すなわち、用例情報ポイン
タの値が“−1”であるならば用例情報は存在しない。
を判定し、すべて処理済であるならば優先候補抽出を終
了する。次の候補情報が取り出せたならば、58−3で
候補情報に用例情報が存在するかどうかを判定する。用
例情報が存在するかどうかは、候補情報中の用例情報ポ
インタによって判定できる。すなわち、用例情報ポイン
タの値が“−1”であるならば用例情報は存在しない。
そうでなければ用例情報ポインタの示す領域に用例情報
が存在する。用例情報が存在しないならば優先候補抽出
処理を終了する。
が存在する。用例情報が存在しないならば優先候補抽出
処理を終了する。
用例情報が存在する場合、58−4で逆方向用例情報の
抽出を行ない、58−5で正方向用例情報の抽出を行な
う。
抽出を行ない、58−5で正方向用例情報の抽出を行な
う。
58−5の処理を終了したならば、次の候補情報を処理
するため58−1ヘルーブする。
するため58−1ヘルーブする。
第9図は、58−4の処理を詳細化したフローチャート
である。
である。
59−1において、候補情報に格納されている単語ID
によって、その単語に存在する用例の情報を、一つずつ
辞書の中から取ってくる。
によって、その単語に存在する用例の情報を、一つずつ
辞書の中から取ってくる。
59−2において、39−1で候補情報の単語に対して
辞書中に用例が存在するかどうか、辞書中の用例をすべ
て取り終えたかどうかを判定する。用例が存在していれ
ば59−3へ進み、用例が存在していないか、辞書中の
用例をすべて取り終えていれば逆方向用例抽出処理を終
えてリターンする。
辞書中に用例が存在するかどうか、辞書中の用例をすべ
て取り終えたかどうかを判定する。用例が存在していれ
ば59−3へ進み、用例が存在していないか、辞書中の
用例をすべて取り終えていれば逆方向用例抽出処理を終
えてリターンする。
59−3において、取り出されてきた用例を逆転させて
適用させることが可能かどうかをチエツクする。その情
報は辞書中に格納されている。逆転可能であれば59−
4へ進み、逆転できなければ59−1へ進む。
適用させることが可能かどうかをチエツクする。その情
報は辞書中に格納されている。逆転可能であれば59−
4へ進み、逆転できなければ59−1へ進む。
59−4において、取り出された用例を逆転して適用し
た場合に、入力された読みに対して成立可能かどうかの
判定を行なう。成立可能であれば59−5へ進み、成立
可能でなければ59−1へ進む。
た場合に、入力された読みに対して成立可能かどうかの
判定を行なう。成立可能であれば59−5へ進み、成立
可能でなければ59−1へ進む。
59−5において、成立可能な用例の情報を用例情報に
格納する。すなわち、用例情報プールに用例の情報を用
例情報として格納し、対象となっている同音語の候補情
報に用例情報が存在しなければ、用例情報ポインタに新
たに作成された用例情報へのポインタを格納する。候補
情報に用例情報が存在すれは、用例情報のリストの末尾
に新たに作成された用例情報を付は加える。また、対象
となっている同音語の候補情報だけでなく、用例の相手
となる同音語の候補情報にも同じようにして用例情報を
格納する。
格納する。すなわち、用例情報プールに用例の情報を用
例情報として格納し、対象となっている同音語の候補情
報に用例情報が存在しなければ、用例情報ポインタに新
たに作成された用例情報へのポインタを格納する。候補
情報に用例情報が存在すれは、用例情報のリストの末尾
に新たに作成された用例情報を付は加える。また、対象
となっている同音語の候補情報だけでなく、用例の相手
となる同音語の候補情報にも同じようにして用例情報を
格納する。
第10図は、59−4の処理を詳細化したフローチャー
トである。
トである。
510−1において、対象となっている文節に後続する
文節が存在するかどうかチエツクする。後続する文節か
存在すれば5IO−2へ進み、存在しなければ5IO−
7へ進む。
文節が存在するかどうかチエツクする。後続する文節か
存在すれば5IO−2へ進み、存在しなければ5IO−
7へ進む。
S 10−2において、対象となっている文節の末尾の
活用形が連体形であるかどうかをチエツクする。連体形
であれはS 10−3へ進み、連体形でなければ S I O−7へ進む。
活用形が連体形であるかどうかをチエツクする。連体形
であれはS 10−3へ進み、連体形でなければ S I O−7へ進む。
310−3において、後続する文節に対する同音語から
候補情報を一つずつ取ってくる。
候補情報を一つずつ取ってくる。
S 10−4において、S 10−3で候補情報が取っ
てこねたかどうかを判定する。候補情報が取ってこれね
ば5IO−5へ進み、すべての候補情報を取り終えて、
候補情報が取ってこれなければS 10−7へ進む。
てこねたかどうかを判定する。候補情報が取ってこれね
ば5IO−5へ進み、すべての候補情報を取り終えて、
候補情報が取ってこれなければS 10−7へ進む。
S 10−5において、S 10−3で得た候補情報の
単語が用例の相手となりつるかどうかを判定する。すな
わち、用例のタイプが個別用例であれば、辞書中の用例
情報の用例の項目に格納されている単語IDとS I
O−3で得た候補情報の東語IDが一致していれは、用
例の相手となるものとし、一致しなければ用例の相手と
ならないものとする。用例のタイプが意味用例であれは
、辞書中の用例情報の用例の項目に格納され°Cいる。
単語が用例の相手となりつるかどうかを判定する。すな
わち、用例のタイプが個別用例であれば、辞書中の用例
情報の用例の項目に格納されている単語IDとS I
O−3で得た候補情報の東語IDが一致していれは、用
例の相手となるものとし、一致しなければ用例の相手と
ならないものとする。用例のタイプが意味用例であれは
、辞書中の用例情報の用例の項目に格納され°Cいる。
意味属性と、5IO−3で得た候補情報の単語IDから
得られる意味属性とが一致していれは、用例の相手とな
るものとし、−致しなければ用例の相手とならないもの
とする。用例の相手になると判定されればS 10−6
へ進み、用例の相手にならないと判定されればS I
O−3へ進む。
得られる意味属性とが一致していれは、用例の相手とな
るものとし、−致しなければ用例の相手とならないもの
とする。用例の相手になると判定されればS 10−6
へ進み、用例の相手にならないと判定されればS I
O−3へ進む。
510−6において、用例が成立するというリターン・
コードを設定する。
コードを設定する。
S I O−7において、用例が成立しないというリタ
ーン・コードを設定する。。
ーン・コードを設定する。。
第11図は、58−5の処理を詳細化したフローチャー
トである。
トである。
511−1において、候補情報に格納されている単語I
Dによって、その単語に存在する用例の情報を、一つず
つ辞書の中から取って(る。
Dによって、その単語に存在する用例の情報を、一つず
つ辞書の中から取って(る。
5it−2において、Sl 1−1で候補情報の単語に
対して辞書中に用例が存在するかどうか、辞書中の用例
をすべて取り終えたかどうかを判定する。用例が存在し
ていれば5ll−3へ進み、用例が存在していないか、
辞書中の用例をすべて取り終えていれば正方向用例抽出
処理を終えてリターンする。
対して辞書中に用例が存在するかどうか、辞書中の用例
をすべて取り終えたかどうかを判定する。用例が存在し
ていれば5ll−3へ進み、用例が存在していないか、
辞書中の用例をすべて取り終えていれば正方向用例抽出
処理を終えてリターンする。
5tt−3において、取り出された用例を正方向に適用
した場合に、入力された読みに対して成立可能かどうか
の判定を行なう。成立可能であれば5ll−4へ進み、
成立可能でなければ5ll−1へ進む。
した場合に、入力された読みに対して成立可能かどうか
の判定を行なう。成立可能であれば5ll−4へ進み、
成立可能でなければ5ll−1へ進む。
5ll−4において、成立可能な用例の情報を用例情報
に格納する。すなわち、用例情報プールに用例の情報を
用例情報として格納し、対象となっている同音語の候補
情報に用例情報が存在しなけれは、用イ舛情報ポインタ
に新たに作・成された用例情報へのポインタを格納する
。候補情報に用例情報が存在すれは、用例情報のリスト
の末尾に新たに作成された用例情報を付は加える。また
、対象となっている同音語の候補情報だけでなく、用例
の相手となる同音語の候補情報にも同しようにして用例
情報を格納する。
に格納する。すなわち、用例情報プールに用例の情報を
用例情報として格納し、対象となっている同音語の候補
情報に用例情報が存在しなけれは、用イ舛情報ポインタ
に新たに作・成された用例情報へのポインタを格納する
。候補情報に用例情報が存在すれは、用例情報のリスト
の末尾に新たに作成された用例情報を付は加える。また
、対象となっている同音語の候補情報だけでなく、用例
の相手となる同音語の候補情報にも同しようにして用例
情報を格納する。
第12図は、5it−3の処理を詳細化したフローチャ
ートである。
ートである。
S+2−1において、対象となっている文節の前の文節
か存在するかどうか チエツクする。前の文節が存在すれば512−2へ進み
、存在しなけれはS 12−8へ進む。
か存在するかどうか チエツクする。前の文節が存在すれば512−2へ進み
、存在しなけれはS 12−8へ進む。
S I 2−2において、前の文節に対する同音語から
候補情報を一つずつ取ってくる。
候補情報を一つずつ取ってくる。
512−3において、312−2で候補情報か取ってこ
れたかどうかを判定する。候補情報か取ってこれればS
12−4へ進み、すへての候補情報を取り終えて、候
補情報が取ってこれなければS 12−8へ進む。
れたかどうかを判定する。候補情報か取ってこれればS
12−4へ進み、すへての候補情報を取り終えて、候
補情報が取ってこれなければS 12−8へ進む。
S 12−4において、512−2で得た候補情報の単
語が用例の相手となりつるかどうかを判定する。すなわ
ち、用例のタイプが個別用例であれば、辞書中の用例情
報の用例の項目に格納されている単語IDと312−2
で得た候補情報の単語IDが一致していれば、用例の相
手となるものとし、一致しなければ用例の相手とならな
いものとする。用例のタイプが意味用例であれば、辞書
中の用例情報の用例の項目に格納されている意味属性と
、512−2で得た候補情報の単語IDから得られる意
味属性とが一致していれば、用例の相手となるものとし
、−致しなければ用例の相手とならないものとする。用
例の相手になると判定されれば512−5へ進み、用例
の相手にならないと判定されればS 12−2へ進む。
語が用例の相手となりつるかどうかを判定する。すなわ
ち、用例のタイプが個別用例であれば、辞書中の用例情
報の用例の項目に格納されている単語IDと312−2
で得た候補情報の単語IDが一致していれば、用例の相
手となるものとし、一致しなければ用例の相手とならな
いものとする。用例のタイプが意味用例であれば、辞書
中の用例情報の用例の項目に格納されている意味属性と
、512−2で得た候補情報の単語IDから得られる意
味属性とが一致していれば、用例の相手となるものとし
、−致しなければ用例の相手とならないものとする。用
例の相手になると判定されれば512−5へ進み、用例
の相手にならないと判定されればS 12−2へ進む。
S 12−5において、S 12−2で得た候補情報の
自立部以外の残り読み(付属語列)を付属語列変換テー
ブルによって、結合情報に変換する。
自立部以外の残り読み(付属語列)を付属語列変換テー
ブルによって、結合情報に変換する。
312−6において、前の文節の同音語の候補が、用例
の結合条件を満たしているかどうかを判定する。すなわ
ち、512−5において、付属語列変換テーブルによっ
て結合情報に変換できなければ、結合条件を満たしてい
ないものとする。また、512−5で得た結合情報と、
辞書中の用例情報の結合情報との間に、一致する情報が
あれば結合条件を満たしているものとし、一致する情報
かなければ結合条件を満たしていないものとする。結合
条件を満たしていれはS + 2−7へ進み、結合条件
を満たしていなけれは512−2へ進む。
の結合条件を満たしているかどうかを判定する。すなわ
ち、512−5において、付属語列変換テーブルによっ
て結合情報に変換できなければ、結合条件を満たしてい
ないものとする。また、512−5で得た結合情報と、
辞書中の用例情報の結合情報との間に、一致する情報が
あれば結合条件を満たしているものとし、一致する情報
かなければ結合条件を満たしていないものとする。結合
条件を満たしていれはS + 2−7へ進み、結合条件
を満たしていなけれは512−2へ進む。
S 10−7において、用例が成立するというリターン
・コートを設定する。
・コートを設定する。
512−8において、用例が成立しないというリターン
・コートを設定する。
・コートを設定する。
(以回π傘“白)
し−−(。
第13図は57−3の処理を詳細化したフローチャート
である。
である。
第1候補決定を行なわなければならない同音語を先頭か
ら順次、取り出してきて、対象同音語がなくなるまです
べての同音語に対して、以下の処理を行なう。
ら順次、取り出してきて、対象同音語がなくなるまです
べての同音語に対して、以下の処理を行なう。
513−1で同音語内の候補情報のうちから優先候補を
ピックアップする。優先候補のピックアップは同音語が
持つ候補情報のうち、用例情報ポインタが−1”でない
ものの個数を優先個数にセットし、優先個数にカウント
された候補情報を順次先頭に韮び換えていく。すべての
候補情報について、優先候補のピックアップが終了した
ならば、S 13−2に進み、抑制された用例を優先候
補から除外する処理を行なう。候補情報の先頭から優先
個数分の候補情報について、以下の処理を行なうことに
より、抑制用例の優先除外を行なう。まず候補情報内の
用例情報ポインタをたどり、用例情報内の用例IDを取
り出す。取り出した用例IDの示す用例学習データが抑
制状態にあるかどうかをチエツクする。用例情報ポイン
タか終端に達するまで、すなわちポインタ価が“−1”
を示すまでの用例IDについて抑制されているかどうか
を調べた結果、候補++’を報の用例情報ポインタが示
ずすへての用例情報が抑制されていた場合のみ、その候
補情報を優先候補から除外する。すなわち、優先個数を
1減らし、候?i′li情報を優先候補末尾の直後に並
び換える。
ピックアップする。優先候補のピックアップは同音語が
持つ候補情報のうち、用例情報ポインタが−1”でない
ものの個数を優先個数にセットし、優先個数にカウント
された候補情報を順次先頭に韮び換えていく。すべての
候補情報について、優先候補のピックアップが終了した
ならば、S 13−2に進み、抑制された用例を優先候
補から除外する処理を行なう。候補情報の先頭から優先
個数分の候補情報について、以下の処理を行なうことに
より、抑制用例の優先除外を行なう。まず候補情報内の
用例情報ポインタをたどり、用例情報内の用例IDを取
り出す。取り出した用例IDの示す用例学習データが抑
制状態にあるかどうかをチエツクする。用例情報ポイン
タか終端に達するまで、すなわちポインタ価が“−1”
を示すまでの用例IDについて抑制されているかどうか
を調べた結果、候補++’を報の用例情報ポインタが示
ずすへての用例情報が抑制されていた場合のみ、その候
補情報を優先候補から除外する。すなわち、優先個数を
1減らし、候?i′li情報を優先候補末尾の直後に並
び換える。
513−3で313−2の結果、優先候補が残っている
かどうかを、優先個数が0か否かによって判定し、(I
’先候補が一つもない場合は513−5へ、優先候補が
1個以上残っている場合は313−4へそれぞれ分岐す
る。
かどうかを、優先個数が0か否かによって判定し、(I
’先候補が一つもない場合は513−5へ、優先候補が
1個以上残っている場合は313−4へそれぞれ分岐す
る。
513−4で優先候補として残された候補情報のうち、
個別単語用例を持つ候補が存在するかどうかをチエツク
する。個別単語用例の存在チエツクは、候補情報の先頭
から優先個数分の候補情報について、以下の処理を行な
うことにより行なわれる。先ず、候補情報内の用例情報
ポインタをたどり、用例情報ポインタの示ずすへての用
例情報について用例のタイプを調へ、一つでも個別単語
用例かあれば“個別単語用例あり°°と判定される。用
例情報ポインタか終端に達するまで、すなわちポインタ
値が”−1′。
個別単語用例を持つ候補が存在するかどうかをチエツク
する。個別単語用例の存在チエツクは、候補情報の先頭
から優先個数分の候補情報について、以下の処理を行な
うことにより行なわれる。先ず、候補情報内の用例情報
ポインタをたどり、用例情報ポインタの示ずすへての用
例情報について用例のタイプを調へ、一つでも個別単語
用例かあれば“個別単語用例あり°°と判定される。用
例情報ポインタか終端に達するまで、すなわちポインタ
値が”−1′。
を示ずまで用例のタイプを調へてすべて意味属性用例で
あれば“個別単語用例なし”と判定される。
あれば“個別単語用例なし”と判定される。
判定の結果、個別単語用例ありならば313−6へ、個
別単語用例なしならば313−7へ分岐する。
別単語用例なしならば313−7へ分岐する。
513−6で813−5の個別単語用例検索の結果、す
へて意味属性用例である候補情報を優先候補から除外す
る。すなわち、優先個数を1減らし、候補情報をイ受光
Iyc補末尾の直後に並び換える。
へて意味属性用例である候補情報を優先候補から除外す
る。すなわち、優先個数を1減らし、候補情報をイ受光
Iyc補末尾の直後に並び換える。
上記処理の結果、優先候補が一つに絞られたかどうかを
313−7で判定する。すなわち優先個数が1であるか
どうかを判定する。優先個数が1であるならばS 13
−9へ進み、優先候補を第1候補として決定する。優先
個数が1でない場合は、まだ一つに絞られていないため
、513−8で単語学習による候補の絞り込みを行なう
。
313−7で判定する。すなわち優先個数が1であるか
どうかを判定する。優先個数が1であるならばS 13
−9へ進み、優先候補を第1候補として決定する。優先
個数が1でない場合は、まだ一つに絞られていないため
、513−8で単語学習による候補の絞り込みを行なう
。
513−8で優先候補の単語IDを取り出し、iI+、
語IDの示す単語学習データを調へ、単語学習されてい
る候補が存在したならば、513−11で単語学習され
そいる候補を第1候補として決定する。−!Ii語学習
されている候補が複数個あったならば、先に格納されて
いる候補情報を第1候補とする。優先候補中のすべての
候補に単語学習されているものかなかった場合は、51
3−10で優先候補の先頭に格納されている候補を第1
候補として決定する。
語IDの示す単語学習データを調へ、単語学習されてい
る候補が存在したならば、513−11で単語学習され
そいる候補を第1候補として決定する。−!Ii語学習
されている候補が複数個あったならば、先に格納されて
いる候補情報を第1候補とする。優先候補中のすべての
候補に単語学習されているものかなかった場合は、51
3−10で優先候補の先頭に格納されている候補を第1
候補として決定する。
513−3で優先候補が一つも存在し、ないと判定され
た場合は、S 13−5で単語学習による第1候補決定
の判定を行なう。候補情報の単語IDを取り出し、単語
IDの示す単語学習データを調べ、単語学習されている
候補が存在したならば、313−11で4i語学習され
ている候補を第1候補として決定する。単語学習されて
いる候補か複数個あったならば、先に格納されている候
補情報を第1候補とする。すへての候補情報に単語学習
されているものがなかった場合は、5I3−12で先頭
の候補情報を第1候補として決定する。
た場合は、S 13−5で単語学習による第1候補決定
の判定を行なう。候補情報の単語IDを取り出し、単語
IDの示す単語学習データを調べ、単語学習されている
候補が存在したならば、313−11で4i語学習され
ている候補を第1候補として決定する。単語学習されて
いる候補か複数個あったならば、先に格納されている候
補情報を第1候補とする。すへての候補情報に単語学習
されているものがなかった場合は、5I3−12で先頭
の候補情報を第1候補として決定する。
第14図は56−6の処理を詳細化したフローチャート
である。
である。
S+4−1において選択キーSELによって選択・確定
を指示された候補か格納されている同音語内に用例か存
在するかどうかを同音語中のすへての候補情報について
、用例情報ポインタを参照することにより判定する。す
なわち、用例情報ポインタの値が“−1”であるならば
、用例なしと判定される。すべての候補情報について用
例が一つも存在しなければ、S 14−3へ、一つでも
用例が存在すればS 14−2へそれぞれ分岐する。
を指示された候補か格納されている同音語内に用例か存
在するかどうかを同音語中のすへての候補情報について
、用例情報ポインタを参照することにより判定する。す
なわち、用例情報ポインタの値が“−1”であるならば
、用例なしと判定される。すべての候補情報について用
例が一つも存在しなければ、S 14−3へ、一つでも
用例が存在すればS 14−2へそれぞれ分岐する。
S 14−2で選択された単語によって成立する用例が
用例情報中に存在するかどうかを以下のように判定する
。
用例情報中に存在するかどうかを以下のように判定する
。
まず、選択された情語の候補・情報中における用例情報
ポインタをたどり、ペア同音語IDおよび用例IDを取
り出す。取り出したペア同音語IDの示す同音語内の先
頭候補情報の用例情報ポインタをたどり、ベア同音語I
Dが、選択された単語の存在する同音語!Dであるもの
があるかどうかを検索する。そのような用例情報が検索
されなければ、用例は成立しないと判定される。ベア同
音語IDか、選択された単語の同音語IDと一致する用
例情報が検索されたならば、用例IDを取り出し、選択
された単語の用例情報中の用例IDと一致するかどうか
をチエツクする。用例IDが一致すれば、成立用例が存
在すると判定される。一致しなけれは用例は成立しない
と判定される。用例が成立すると判定されたならば、5
14−6へ進み、用例が成立しないと判定されたならば
、ベア同音語の次の用例情報について同様の判定を行な
う。ペア同音語の用例情報についてずへて用例が成立し
なければ、選択された単語の次の用例情報について、同
様の判定処理を行なう。選択された単語の用例・[青報
がないならば、成立する用例なしと判定され、514−
5へ分岐する。
ポインタをたどり、ペア同音語IDおよび用例IDを取
り出す。取り出したペア同音語IDの示す同音語内の先
頭候補情報の用例情報ポインタをたどり、ベア同音語I
Dが、選択された単語の存在する同音語!Dであるもの
があるかどうかを検索する。そのような用例情報が検索
されなければ、用例は成立しないと判定される。ベア同
音語IDか、選択された単語の同音語IDと一致する用
例情報が検索されたならば、用例IDを取り出し、選択
された単語の用例情報中の用例IDと一致するかどうか
をチエツクする。用例IDが一致すれば、成立用例が存
在すると判定される。一致しなけれは用例は成立しない
と判定される。用例が成立すると判定されたならば、5
14−6へ進み、用例が成立しないと判定されたならば
、ベア同音語の次の用例情報について同様の判定を行な
う。ペア同音語の用例情報についてずへて用例が成立し
なければ、選択された単語の次の用例情報について、同
様の判定処理を行なう。選択された単語の用例・[青報
がないならば、成立する用例なしと判定され、514−
5へ分岐する。
S I 4−4は用例抑制解除の処理である。514−
2で成立用例と判定された用例の用例IDの示す用例学
習データを使用可能状態にする。
2で成立用例と判定された用例の用例IDの示す用例学
習データを使用可能状態にする。
S 14−3は514−1にて選択された単語に用例か
存在しなかった場合に、選択されなかった他の同音語の
用例を抑制するための用例存在判定を行なう。
存在しなかった場合に、選択されなかった他の同音語の
用例を抑制するための用例存在判定を行なう。
そのために、選択された単語の存在する同音語中の選択
された候補情報以外のすべての用例情報に用例情報が存
在しているかどうかを判定し、用例が存在するならば、
S 14−5で用例IDの示す用例学習データを使用禁
止状態にする。
された候補情報以外のすべての用例情報に用例情報が存
在しているかどうかを判定し、用例が存在するならば、
S 14−5で用例IDの示す用例学習データを使用禁
止状態にする。
514−6は単語学習処理を行なう。選択された表記の
単語IDの示す単語学習データを学習状態にし、同音話
中の選択されなかった候?in情報のJ¥語IDの示す
乍語学習データの学習状態を解除する処理を行なう。
単語IDの示す単語学習データを学習状態にし、同音話
中の選択されなかった候?in情報のJ¥語IDの示す
乍語学習データの学習状態を解除する処理を行なう。
514−7で選択された表記の文書への確定処理を行な
う。確定処理は確定文字コートを文書バッファTBUF
へ格納するという同種の文字処理装置で通常行なわれて
いる処理であり、公知であるので詳述しない。
う。確定処理は確定文字コートを文書バッファTBUF
へ格納するという同種の文字処理装置で通常行なわれて
いる処理であり、公知であるので詳述しない。
〔他の実施例)
以上の説明において用いた辞書は単語情報と用例情報と
を同一見出し語の下に記述した単一の辞書構造であるが
、単語情報と用例情報とを分離した各辞書テーブルとし
ても同様に処理することができる。さらに用例のタイプ
別に辞書を構成し、各辞書に辞書個別のIDを持たせ、
用例の存在する辞書IDによって用例の優先順位を持た
せて処理を行なってもよい。
を同一見出し語の下に記述した単一の辞書構造であるが
、単語情報と用例情報とを分離した各辞書テーブルとし
ても同様に処理することができる。さらに用例のタイプ
別に辞書を構成し、各辞書に辞書個別のIDを持たせ、
用例の存在する辞書IDによって用例の優先順位を持た
せて処理を行なってもよい。
また、以上の説明では、隣接した文節間にのみ用例を適
用していたが、隣接していない文節間に用例を適用する
ことも、容易に実現できる。その際、文節間の構文解析
処理(係り受は解析処理)を施すことによって、用例の
誤った適用を避けることができる。
用していたが、隣接していない文節間に用例を適用する
ことも、容易に実現できる。その際、文節間の構文解析
処理(係り受は解析処理)を施すことによって、用例の
誤った適用を避けることができる。
以上の説明においては、分ち書き入力された文節間に用
例を適用する場合を述べたが、べた書きに入力された読
み列に対しても、自動的に文節に分割する処理を付は加
えることによって、同じように用例を適用できる。また
、用例の存在を加味しながら文節に分割することも可能
である。
例を適用する場合を述べたが、べた書きに入力された読
み列に対しても、自動的に文節に分割する処理を付は加
えることによって、同じように用例を適用できる。また
、用例の存在を加味しながら文節に分割することも可能
である。
1“ミ宝コ
(効果の説明)
以上の説明から明らかなように、本発明によれは多義性
のある同音語に対しても、用例の適用の際に結合条件を
判定することによって、用例を正しく適用することがで
き、同音語の第1候補決定を正確に行なうことができる
ため、次候補に変換することが不要となり、効率の良い
入力作業を行なうことができる。
のある同音語に対しても、用例の適用の際に結合条件を
判定することによって、用例を正しく適用することがで
き、同音語の第1候補決定を正確に行なうことができる
ため、次候補に変換することが不要となり、効率の良い
入力作業を行なうことができる。
第1図は本発明の全体構成のブロック図、第2図は本発
明の辞書構成の例を示す図、第3図は本発明の同音語プ
ールおよび用例情報プールの構成を示す図、 第4図は本発明の付属語変換テーブルの構成を示す図、 第5図は本発明の学習データの構成を示す図、 第6図〜第14図は本発明文字処理装置の動作を示すフ
ローチャートである。 第4図 付属話列変換テーブルの鳴成第7図 Cヨn 第8図 第9区 第10図 第11ス 第12図
明の辞書構成の例を示す図、第3図は本発明の同音語プ
ールおよび用例情報プールの構成を示す図、 第4図は本発明の付属語変換テーブルの構成を示す図、 第5図は本発明の学習データの構成を示す図、 第6図〜第14図は本発明文字処理装置の動作を示すフ
ローチャートである。 第4図 付属話列変換テーブルの鳴成第7図 Cヨn 第8図 第9区 第10図 第11ス 第12図
Claims (1)
- 【特許請求の範囲】 単語の読みを入力する入力手段と、 単語の読みと表記との対応を取って格納した単語辞書と
、 共起関係を有する単語と単語との組と、共起関係が発生
するための結合条件とを格納した用例辞書と、 前記入力手段によって入力された読みを、前記単語辞書
を検索することにより文節として認定する文節認定手段
と、 前記文節認定手段によって認定された文節の対について
、前記用例辞書を検索し、成立する用例を抽出する用例
検索手段とを有する文字処理装置において、 前記用例検索手段において用例の成立を判定する手段と
して、前記用例辞書中に格納されている結合条件の判定
を行なう結合条件判定手段を備えることを特徴とする文
字処理装置。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP63056545A JP2756251B2 (ja) | 1988-03-09 | 1988-03-09 | 文字処理装置 |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP63056545A JP2756251B2 (ja) | 1988-03-09 | 1988-03-09 | 文字処理装置 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JPH01229367A true JPH01229367A (ja) | 1989-09-13 |
| JP2756251B2 JP2756251B2 (ja) | 1998-05-25 |
Family
ID=13030063
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP63056545A Expired - Fee Related JP2756251B2 (ja) | 1988-03-09 | 1988-03-09 | 文字処理装置 |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP2756251B2 (ja) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH04256162A (ja) * | 1991-02-08 | 1992-09-10 | Sharp Corp | 学習機能付き文書処理装置及び方法 |
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS592125A (ja) * | 1982-06-29 | 1984-01-07 | Comput Basic Mach Technol Res Assoc | 仮名漢字変換方法 |
-
1988
- 1988-03-09 JP JP63056545A patent/JP2756251B2/ja not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS592125A (ja) * | 1982-06-29 | 1984-01-07 | Comput Basic Mach Technol Res Assoc | 仮名漢字変換方法 |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH04256162A (ja) * | 1991-02-08 | 1992-09-10 | Sharp Corp | 学習機能付き文書処理装置及び方法 |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2756251B2 (ja) | 1998-05-25 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0637805B1 (en) | Context-sensitive method of finding information about a word in an electronic dictionary | |
| JPS5840684A (ja) | 自然言語間の自動翻訳方式 | |
| JP3680865B2 (ja) | 自動自然言語翻訳 | |
| Thet et al. | Word segmentation for the Myanmar language | |
| JPH01229364A (ja) | 文字処理装置及びその方法 | |
| JPH01229367A (ja) | 文字処理装置 | |
| JPH01229369A (ja) | 文字処理装置 | |
| JPS5892063A (ja) | イデイオム処理方式 | |
| KR100463376B1 (ko) | 원시언어를 대상언어로 번역하기 위한 번역엔진 장치 및 그 번역방법 | |
| JPH01229366A (ja) | 文字処理装置 | |
| JPS58123129A (ja) | 仮名漢字変換装置 | |
| Chan | Concordancers and concordances: Tools for Chinese language teaching and research | |
| JPH01229368A (ja) | 文字処理装置 | |
| JPH01229365A (ja) | 文字処理装置 | |
| JP2958044B2 (ja) | かな漢字変換方法及び装置 | |
| JP3873305B2 (ja) | 仮名漢字変換装置および仮名漢字変換方法 | |
| JP2997151B2 (ja) | 漢字変換装置 | |
| JP2856775B2 (ja) | 文書作成装置 | |
| JPS61282966A (ja) | 仮名漢字変換方式 | |
| JPS6386073A (ja) | 日本語修飾関係解析装置 | |
| JP3253311B2 (ja) | 言語処理装置および言語処理方法 | |
| JPS62214468A (ja) | かな漢字変換装置 | |
| JPH0442350A (ja) | 文字処理装置 | |
| JPH0567076A (ja) | かな漢字変換装置 | |
| JPH03191472A (ja) | 文解析装置及びこれを用いた機械翻訳装置 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |