RS22104A - Kombinacija herbicida i sredstva protiv rizika (sejfnera) - Google Patents
Kombinacija herbicida i sredstva protiv rizika (sejfnera)Info
- Publication number
- RS22104A RS22104A YU22104A YUP22104A RS22104A RS 22104 A RS22104 A RS 22104A YU 22104 A YU22104 A YU 22104A YU P22104 A YUP22104 A YU P22104A RS 22104 A RS22104 A RS 22104A
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- alkyl
- herbicidally active
- formula
- alkoxy
- cycloalkyl
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Hydrogenated Pyridines (AREA)
Abstract
Opisuju se herbicidna sredstva, koja sadrže najmanje jedno herbicidno aktivno jedinjenje po formuli (I) najmanje jedno jedinjenje za zaštitu biljnih kultura, po formuli (II) kao safenera.
Description
Kombinacije herbicida i sredstava protiv rizika (safenera)
Pronalazak se odnosi na tehničku oblast sredstava za zaštitu bilja, posebno na kombinacije herbicida i antidota (kombinacije aktivne materije i sredstava protiv rizika), koje su izuzetno podesne za korišćenje protiv konkurentskih štetnih biljaka u kulturama korisnih biljnih kultura.
Kombinacije herbicida iz grupe inhibitora hidroksifenilpiruvat-dioksigenaze (HPPD), tu spadaju na primer benzoilcikloheksandioni, benzoilpirazoli i benzoilizoksazoli, sa safenerima su u principu poznate. Tako su u WO 00/30447 i u WO 01/17350 opisane uvek kombinacije mnogobrojnih herbicida iz grupe HPPD-inhibitora sa mnoštvom strukturalno različitih safenera. U ovim spisima specifične objavljene kombinacije herbicida tipa benzoilozoksazola sa safenerima ipak ne podnose se uvek u dovoljnoj meri sa kulturama korisnih biljaka.
Sada je otkriveno, da odabrane kombinacije herbicidno aktivnih benzoilizoksazola sa odredjenim safenerima , imaju izuzetno slaganje u kulturama korisnih biljaka uz istovremenu visoku aktivnost protiv neželjenih štetnih biljaka.
Predmet ovog pronalaska je prema tome herbicidno aktivno sredstvo, koje sadrži mešavinu od
A) herbicidno aktivne količine jednog ili više jedinjenja po formuli (I)
pri čemu simboli i indeksi imaju sledeća značenja:
R je vodonik ili (C1-C4)-alkoksikarbonil;
R<1>je vodonik, (CrC4)-alkil, (C2-C4)-alkenil, (C3-C8)-ciklialkil, (C3-C8)-cikloalkenil, (C1-C4)-alkil-(C3-C8)-cikloalkilI(C3-C7)-halocikloalkil, (CrC4)-alkitio(C3-C8)-cikloalkil, (CrC8)-haloalkil ili (C2-C8)-haloalkenil, odnosno (C3-C7)-cikloalkil, (C1-C4)-alkil-(C3-C7)-cikloalkil;
R<2>su isti ili različiti halogeni, nitro, ciano, (C1-C4)-alkil, (C2-C4)-alkenil, (C2-C4)-alkinil, (CrC4)-haloalkil, (C2-C4)-haloalkenil, (C2-C4)-haloalkinil, (CrC4)-alkoksi-(CrC4)-alkil, (C1-C4)-alkiltio, (d-C4)-alkilsulfinil, (CrC4)-alkilsulfonil, (CrC4)-alkoksi-(Cr C4)-alkoksi, (CrC4)-alkilkarbonil, (CrC4)-alkilsulfonilamino, (Cr C4)-alkoksi, (C1-C4)-alkoksikarbonil, (CrC4)-alkilaminosulfonil (CrC4)-dialkilaminosulfonil, (C1-C4)-diakil-karbamoil, (CrC4)-haloalkitio, (CrC4)-alkilsu!foniloksi ili (C1-C4)-haloalkoksi;
q je 0, 1, 2, 3 ili 4;
a
B) jedne antidotno aktivne količine na jednom ili više safenera iz grupe amida acilsulfamoilbenzoeve kiseline po formuli (II), u datom slučaju i u formi soli,
gde su
X CHiliN;
R<3>vodonik, (CrC6)-alkil, (C3-C6)-cikloalkil, (C2-C6)-alkenil, (C2-C6)-alkinil, (C5-C6)-cikloalkenil, fenil ili 3- do 6-očlani heterociklil sa do tri heteroatoma iz grupe azota, kiseonika i sumpora, pri čemu su sedam poslednje navedenih ostataka u datom slučaju supstituisani sa jednim ili više, istih ili različitih supstituenata iz grupe halogena, (CrC6)-alkoksi, (CrC6)-haloalkoksi, (CrC2)-alkilsulfinil, (CrC2)-alkilsulfonil, (C3-C6)-cikloalkil, (CrC4)-alkoksikarbonil, (C1-C4)-alkilkarbonil i fenil i u slučaju cikličkih ostataka i (C1-C4)-alkil i (C1-C4)-haloalkil;
R<A>vodonik, (Ci-C6)-alkil, (C2-C5)-alkenil, pri čemu su tri poslednje navedena ostatka u datom slučaju supstituisani sa jednim ili više istih ili različitih supstituenata iz grupe halogena, hidroksi, (Cr C4)-alkil, (C1-C4)-akoksi i (C1-C4)-alkiltio, ili
R<3>i R<4>čine zajedno sa atomom azota koga nose, jedan ostatak
pirolidinila ili piperidinila;
R<5>je isti ili različit halogen, (C1-C4)-haioalkil, (d-C4)-haloalkil, (d-C4)-haloalkoksi, nitro, (CrC4)-alkil, (d-d)-alkoksi, (d-d)-alkilsulfonil, (C1-C4)-alkoksikarbonil ili (CrC4)-alkilkarbonil;
R<6>vodonik, (CrC4)-alkil, (C2-C4)-alkenil ili (C2-C4)-alkinil;
R<7>isti ili različiti halogeni, nitro, (C1-C4)-alkil, (C1-C4)-haloalkil, (Cr C4)-haloalkoksi, (C3-C6)-cikloalkil, fenil, (CrC4)-alkoksi, ciano, (CrC4)-alkiltio, (CrC4)-alkilsulfinil, (CrC4)-alkilsulfonil, (Cr C4)-alkoksikarbonil ili (CrC4)-alkilkarbonil;
s 0, 1 ili 2 a
o 1 ili 2
skupa sa stereoizomerima i soli koje se koriste u poljoprivredi.
Herbicidno aktivna količina znači u mislu ovog pronalaska količinu jednog ili više herbicida, koja je podesna, da utiče na rast biljaka.
Antidotno aktivna količina znači u smislu ovog pronalaska količinu jednog ili više safenera, koja je podesna da se suprostavi fitotoksičnom delovanju nekog herbicida ili herbicidne smeše na korisnu biljku ili barem delove.
Ukoliko u pojedinostima nije drugačije definisano, za ostatke važe u formulama (I) i (II) i uopšte sledeće definicje.
Ostaci alkila, alkoksi, haloalkil, haloalkoksi, alkilamino i alkiltio kao i odgovarajuće nezasićene i / ili supstituisani ostaci mogu u skeletu ugljenika uvek biti pravolančani ili razgranati. Ostaci alkila, čak i u sažetim značenjima kao alkoksi, haloalkil i si., imaju prevashodno 1 do 4 atoma C i, znače na pr. metil, etil, n- ili i-propil, n-, i-, t- ili 2-butil. Ostaci alkenila i alkinila imaju značenje mogućih nezasićenih ostataka koji odgovaraju ostacima alkila; alkenil znači na pr. allil, 1-metilprop-2-en-1-il, 2-metil-prop-2-en-1-il, but-2-en-1-il, but-3-en-1-il, 1-metil-but-3-en-1-il i 1-metil-but-2-en-1-il. 1 -metil-but-3-en- 1-i! i 1-metil-but-2-en-1-il. Alkinil znači na pr. propargil, but-2-in-1-il, but-3-in-1-il, 1-metil-but-3-in-1-il. "(C1-C4)-alkil" je skraćenica za alkil sa 1 do 4 atoma C; isto važi za druge opšte definicije ostatka sa izveštajima koji su navedeni u zagradama za mogući broj atoma C.
Cikloalkil znači pre svega ciklični ostatak alkila sa 3 do 8, odnosno 3 do 7, a naročito 3 do 6 atoma C, na primer ciklopropil, ciklobutil, ciklopentil i cikloheksil. Cikloalkenil i cikloalkinil označavaju odgovarajuća nezasićena jedinjenja.
Halogen znači fluor, hlor, brom i jod. Haloalkil, haloalkenil i haloalkinil znače delimično ili potpuno sa halogenom, odnosno fluorom, hlorom i / ili bromom, a posebno fluorom i hlorom supstituisani alkil, alkenil ili alkinil, na pr. CF3, CHF2, CH2F, CF3CF2, CH2FCHCI, CCI3, CHCI2, CH2CH2Ci. Haloalkoksi je na primer ODF3, OCHF2, OCHF2, OCH2F, CF3CF20, OCH2CF3 i OCH2CH2Ci. Isto važi za druge ostatke koji su supstituisani halogenom.
Heterociklični prsten, heterociklični ostatak ili heterociklil znači mono-, bi- ili policiklični prstenasti sistem, koji je zasićen, nezasićen i / ili aromatičan i koji sadrži jedan ili više, odnosno 1 do 4 heteroatoma, odnosno iz grupe N, S i O.
Prednost imaju zasićeni heterociklen sa 3 do 7 prstenastih atoma i jednim ili dva heteroatoma iz grupe N, O i S, pri čemu halkogeni nisu susedi. Posebno imaju prednost monociklični prstenovi sa 3 do 7 prstenastih atoma i jednim heteroatomom iz grupe N, 0 i S, kao i morfolin, diokolan, piperazin, imidazolin i oksazolidin. Sasvim naglašeni zasićeni heterocikleni su oksiran, pirrolidin, morfolin i tetrahidrofuran.
Prednost imaju takodje delimice nezasićeni heterocikleni sa 5 do 7 prstenastih atoma i jednim ili dva heteroatoma iz grupe N, O i S.
Posebna prednost se daje delimice nezasićenim heterociklenima sa 5 ili 6 prstenastih atoma i jednim heteroatomom iz grupe N, O i S. Posebno naglašeni delimice nezasićeni heterocikleni su pirazolin, imidazolin i izoksazolin.
Isto tako je naglašen heteroaril, na pr. mono-ili biciklični aromatični heterociklen sa 5 ili 6 prstenastih atoma, koji sadrže jedan do četiri heteroatoma iz grupe N, O, S, pri čemu halkogeni nisu susedi. Posebno naglašeni su monociklični aromatični heterocikleni sa 5 ili 6 prstenastih atoma, koji sadrže jedan heteroatom iz grupe N, O i S, kao i pirimidin, pirazin, piridazin, oksazol, tiazol, tiadiazol, aksadiazol, pirazol, triazol i izoksazol. Sasvim posebnu prednost imaju pirazol, tiazol, triazol i furan.
Supstituisani ostaci, kao supstituisani alkil, alkenil, alkinil, fenil ili supstituisani heterociklil znače jedan supstituisani ostatak koji je izveden od nesupstituisanih osnovnih tela, pri čemu supstitueni znače jedan ili više, odnosno 1, 2 ili 3, u slučaju Cl i F i do max. mogućeg broja supstituenata iz grupe halogena, alkoksi, haloalkoksi, alkiltio, hidroksi, amino, nitro, karbiksi, ciano, acido, alkoksikarbonil, alkilkarbonil, formil, karbamoil, mono- i dialkilaminokarbonil, supstituisani aminoo kao što su acilamino, mono- i dialkilamino i alkilsulfinil, haloalkilsulfinil, alkilsulfonil, haloalkilsulfonil i, u slučaju cikličkih ostataka, i alkil i haloalkil kao i navedeni zasićeni supstituenti koji sadrže odgovarajuće nezasićene alifatične supstituente, odnosno alkenil, alkinil, alkeniloksi, alkiniloksi. Kod ostataka sa atomima C prednost imaju oni sa 1 do 4 atoma C, posebno 1 ili 2 atoma C. Prednost imaju supstituenti iz grupe halogena, na pr. fluor ili hlor (C1-C4)-alkil, odnosno metil ili etil, (C1-C4)-haloalkil, odnosno trifluormetil (C1-C4)-alkoksi, odnosno metoksi ili etoksi (C1-C4)-haloalkoksi, nitro i ciano. Posebnu prednost pri tome imaju supstituenti metil, metoksi i hlor.
Mono- ili disuostituisani amino znači hemijski stabilan ostatak iz grupe supstituisanih amino-ostataka, koji su supstituisani na primer sa jednim ili dva ista ili različita ostatka iz grupe alkila, alkoksi, acila i arila N;
odnosno monoalkilamino, dialkilamino, acilamino, arilamino, N-alkil-N-arilamino kao i N-heterociklen. Pri tome prednost imaju ostaci alkila sa 1 do 4 atoma C. Aril je pri tome prevashodno fenil. Supstituisani aril je pri tome prevashodno supstituisani fenil. Za acil važi tada definicija koja je navedena dalje u tekstu, odnosno (C1-C4)-alkanoil. Isto to važi za supstituisani hidroksilamino ili hidracino.
U datom slučaju supstituisani fenil je pre svega fenil, koji je nesupstituisan ili jednostruko ili višestruko, odnosno do trostruko, a kod halogena kao što su Cl i F do petostruko, supstituisan sa istim ili različitim ostacima iz grupe halogena (C1-C4)-alkil, (C1-C4)-alkoksi, (C1-C4)-haloalkil, (C1-C4)-haloalkoksi i mitro, na pr. o-, m- i p-tolil, dimetilfenili, 2-,3- i 4-hlor-fenil, 2-, 3- i 4-trifluor- i trihlorfenil, 2,4-, 3,5-, 2,5- i 2,3-dihlorfenil, o-, m- p-metoksifenil.
Ostatak acila znači ostatak neke organske kiseline sa prevashodno do 6 atoma C, na pr. ostatak karbonske kiseline i ostatke od njih izvedenih kiselina kao što su tiokarbonska kiselina, u datom slučaju N-supstituisanih N-supstituisanih iminokarbonskih kiselina, ili osrtatak monoestera ugljene kiseline, u datom slučaju N-supstituisanih karbaminskih kiselina, sulfonskih kiselina, sulfinskih kiselina, fosfonskih kiselina, fosfinskih kiselina. Acil znači na primer formil, alkilkarbonil, kao (C1-C4-alkil)-karbonil, fenilkarbonil, pri čemu prsten fenila može biti supstituisan, na pr. kako je gorne navedeno za fenil, ili alkiloksikarbonik, feniloksikarbonil, benziloksikarbonil, alkilsulfonil, alkilsulfinil ili N-alkil—1 -iminoalkil.
Formulama (I) do (II) obuhvaćeni su i svi stereoizomeri, koji imaju istu topološku vezu atoma, i njihove smeše. Takva jedinjenja sadrže jedan ili više asimetričnih atoma C ili i dvostrukih jedinjenja, koja nisu posebno navedena u opštim formulama. Mogući stereo izomeri koji su definisani njihovom specifičnom prostornom formom, kao što su enantiomeri, diastereomeri, Z- i E-izomeri, mogu se dobiti po uobičajenim metodama od smeša stereo-izomera ili se mogu napraviti i pomoću stereo-selektivnih reakcija u kombinaciji sa korišćenjem stereohemijski čistih polaznih materija.
Kao herbicidne aktivne materije dobro se pokazuju po ovom pronalasku ona jedinjenja po opštoj formuli (I), koja se ne mogu koristiti samostalno ili ne optimalnoo u monokotilnim biljnim kulturama kao na primer kulture žitarica, pirinač, šećerna repa, ječam i / ili kukuruz, jer one veoma lako oštećuju biljnu kulturu.
Herbicidi po opštoj formuli (I) su poznati na primer iz EP-A 0 137 963, EP-A 0 325 543, EP-A 0 418 175, EP-A 0 496 631 i AU-A 672 058. Jedinjenja opšte formule (II) su na primer poznata iz WO 99/19744. Citirani spisi sadrže detaljne podatke o proizvodnom postupku i polaznim materijalima. Izričito se poziva ovde na ove spise, oni se na osnovu citata smatraju sastavnim delom ovog opisa.
Poseban značaj imaju kombinacije herbicida i safenera, koje sadrže herbicide po formuli (I), kod kojih simboli imaju sledeća značenja: R je vodonik ili etoksikarbonil;
R1 je ciklopropil, a
R2 su isti ili različiti halogeni, metil, etil, trifluormetil, metiltio, etiltio,
metilsulfonil, etilsulfonil, metoksi, etoksi, halogenmetoksi ili halogenetoksi.
Prednost imaju kombinacije herbicida i safenera, koje sadrže herbicide po formuli (I), kod kojihh simboli i indeksi imaju sledeća značenja: R2 su isti ili različiti hlor, brom, fluor, metil, etil, trifluormetil,
metilsulfonil, etilsulfonil, metoksi ili etoksi;
<q>je 2 ili 3.
Takodje prednost se daje kombinacijama herbicida i safenera, koje sadrže herbicide po formuli (I), kod kojih je R2 ostatak 2-metilsulfonila a sledeći R2 je ostatak 4-trifluormetila, 4 hlora ili 4 broma.
Posebno se ističu kombinacije herbicida i safenera, koje sadrže safenere po formuli (II), kod kojih simboli i i8ndeksi imaju sledeća značenja: X znači CH;
R3 je vodonik, (C1-C6)-alkil, (C3-C6)-cikloalkil, (C2-C6)-alkenil, (C5-C6)-cikloalkenil ili fenil;
R6 je vodonik;
R7 je isti ili različit halogen, nitro, (C1-C4)-alkil, (C1-C4)-haloalkil,
(C1-C4)-haloalkoksi, (C3-C6)-cikloalkil, (C1-C4)-alkoksi, ciano, (C1-C4)-alkiltio, (C1-C4)-alkilsulfinil, (C1-C4)-alkilsulfonil, (C1-C4)-alkoksikarbonil ili (C1-C4)-alkilkarbonil.
Isto tako se posebno naglašavaju kombinacije herbicida i safenera, koje sadrže safenere po formuli (II), kod kojih simboli i indeksi imaju sledeća značenja:
R3 je (C2-C6)-alkinil ili
R3 i R4 čine zajedno sa atomom azota koji ih nosi, ostatak pirrolidinila ili
piperidinila, a
R6 je metil.
Sasvim posebno se naglašavaju kombinacije herbicida i safenera, koje sadrže safenere po formuli (II), kod kojih se grupa "R3R4N-CO"- nalazi na 4-poziciji na prstenu fenila.
Naglašene grupe herbicida po formuli (I) su navedene u sledećim tabelama 1 do 4. Primenjene skraćenice tamo znače kako sledi:
Safeneri (antidoti) po formuli (II) smanjuju ili suzbijaju fitotoksične efekte, koji se mogu pojaviti kod korišćenja herbicidnih aktivnih materija po formuli (I) u kulturama korisnih biljaka, a da se bitno ne ugožava efikasnost ovih herbicidnih aktivnih materija u njihovoj aktivnosti protiv štetnih biljaka. Na ovaj način se može sasvim primetno prožiriti područje korišćenja dosadašnjih sredstava za zaštitu bilja i na pr. proširiti na kulture kao što su pšenica, ječam, kukuruz, pirinač i druge kulture, u kojima do sada nije bila moguća primena herbicida ili je bila ograničena, a to znači, da je bila moguća u niskim dozama sa malom širinom delovanja.
Herbicidne aktivne materije i pomenuti safeneri mogu se nanositi zajedno (kao gotove formulacije ili postupkom mešanjem u rezervoarima) ili proizvoljnim redosledom jedna za drugom. Težinski odnosi safenera: herbicidna aktivna materija može varirati u širokim granicama i pre svega iznosi u području od 1: 100 do 100 : 1, naročito od 1 : 1 do 10:1.. Obično optimalne količine herbicidne aktivne materije i safenera zavise od tipa korišćene herbicidne aktivne materije ili od korišćenog safenera kao i od vrste biljaka koje treba obradjivati i mogu se odrediti od slučaja do slučaja pomoću jednostavnih rutinskih prethodnih opita.
Glavna područja korišćenja za primenu kombinacija po ovom pronalasku su pre svega monokotilne kulture biljaka kao na primer kukuruz i kulture žitarica
(na primer pšenica, raž, ječam, konoplja), pirinač, tropski proso, šećerna repa, ali i pamuk i soja, odnosno žitarice, pirinač, proso, šećerna repa i kukuruz.
Safeneri koji se koriste po ovom pronalasku mogu se koristiti prema njihovim osobinama za prethodnu obradu semena biljnih kultura (bajcovanje semena) ili se mogu pre setve nanositi naseme ili se mogu koristiti skupa sa herbicidom pre ili posle nicanja biljaka. Obrada pre nicanja uključuje obradu površine na kojoj se seje , pre sejanja i obradu zasejanih ali još ne obraslih sejanih površina. Prednost se daje pored obrade semena zajedničkoj primeni sa herbicidom. U tom slučaju se mogu koristiti mešavine iz rezervoara ili gotove formulacije.
Potrebne količine za primenu safenera mogu kolebati zavisno od indikacije i herbicidne aktivne materije u širokim granicama i po pravilu se krežu u području od 0,001 do 5 kg, odnosno 0,005 do 0,5 kg aktivne materije po hektaru.
Predmet ovog pronalaska je zato i postupak za zaštitu biljnih kultura od fitotoksičnih pratećih delovanja herbicida po formuli (I), koji je karakterističan po tomr, što se antidotna efikasna količina nekog jedinjenja po formuli (II), aplicira pre, posle ili istovremeno sa herbicidnom aktivnom materijom A po formuli (I) po biljkama, biljnom semenu ili po površini koja se zasejava.
Kombinacija herbicida i safenera po ovom pronalasku može se koristiti i za suzbijanje štetnih biljaka u kulturama poznatih ili biljaka koje treba da se razvijaju sa genetskom izmenom. Transgene biljke se odlikuju po pravilu posebno dobrim osobinama, na primer rezistencijom prema odredjenim sredstvima za zaštitu bilja, rezistencijom protiv biljnih bolesti ili izazivačima biljnih bolesti kao što su odredjeni insekti ili mikroorganizmi kao gljivice, bakterije ili virusi. Druge posebne osobine odnose se na primer na žetvu s obzirom na količinu, kvalitet, sposobnost skladištenja, sastav i specijalne sadržajne materije.
Tako su na primer poznate transgene biljke sa povećanim sadržajem škroba ili promenljenog kvaliteta škroba ili biljke sa drugačijim sastavom masnih kiselina u žetvenom prinosu.
Prednost se daje primeni kombinacija po ovom pronalasku u ekonomski značajnim transgenim kulturama korisnih i ukrasnih biljaka, na primer žitarica kao što su pšenica, ječam, raž, zob, pirinač, manioka i kukuruz ili kod kultura šećerne repe, pamuka, soje, repice, krompira, paradajza, graška i drugih vrsta povrća.
Kod primene kombinacija po ovom pronalasku u transgenim kulturama pojavljuju se često pored drugih kultura efekti koje treba posmatrati u odnosu na štetne biljke, koji su specifični za aplikacije u svim transgenim kulturama, na primer izmenjeni ili specijalno proširen spektar korova, koji se može suzbiti, izmenjene količine primene, koje se mogu koristiti za aplikacije, odnosno dobru mogućnost kombinovanja sa herbicidima, prema kojima su transgene kulture rezistentne, kao i uticaj rasta i prinosa transgenih biljnih kultura.
Predmet pronalaska je zato i primena kombinacije po ovom pronalasku za suzbijanje štetnih biljaka u transgenim biljnim kulturama.
Safeneri po formulama (II) i njihove kombinacije sa jednom ili više navedenih herbicidnih aktivnih materija po formuli (I) mogu se formulisati na razne načine, zavisno od toga koji su zadati biološki i/ili hemijsko-fizički parametri. Kao mogućnosti formulacija dolaze u obzir: prašak za prskanje (WP), koncentrati koji se mogu emulgovati (EC), prašak koji se topi u vodi (SP), koncentrati koji se rastvaraju u vodi (SL), koncentrisane emulzije (BW) kao što su ulje u vodi i voda u uljnim emulzijama, rastvori ili emulzije koje se rasprskavaju, suspenzije u kapsulama (CS), disperzije na bazi ulja ili vode (SC), suspo-emulzije, koncentrati za suspenzije, praškasta sredstva (DP), rastvori koji se mogu mešati sa uljem (OL), sredstva za bajcovanje (GR) u obliku mikrogranulata, granulata koji se rasprskavaju, adsorpcionih granulata, granulata za aplikaciju po tlu odnosno za posipanje, granulata koji se rastvaraju u vodi (SG), granulata koji se disperguju u vodi (WG), ULV-formulacije, mikrokapsule i voskovi.
Ovi pojedini tipovi formulacija su u principu poznati i opisani na primer u: VVinnacker-Kuchler, "Hemijska tehnologija" sveska 7, C. Hauser izdanje Munchen, 4. izd. 1986; Wade van Valkenburg, "Pesticidne formulacije", Marcel Dekker N.Y., 1973; K. Martens, "Sprey Drving Handbook", 3. izdanje 1979, G. Goodvvin Ltd. London.
U datom slučaju potrebna pomoćna sredstva za formulacije, kao što su inertni materijali, tensidi, sredstva za rastvaranje i druge dodatne materije takodje su poznate i opisane na primer u: VVatkins, " Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers", 2. izdanje, Darland Books, Caldvvell N.J., H. v. Olphen, "Introduction to Clay Colloid Chemistrv"; 2. izdanje J. Wiley & Sons, N.Y.; C. Marsden, "Solvents Guide"; 2. izdanje Interscience, N.Y. 1963; McCutcheon,s "Detergents and Emulsifiers Annual", MC Publ. Corp., Ridgevvood N.J.; Sisley and VVood, "Encyclopedia od Surface Active Agents", Chem. Publ. Co. Inc., N.Y. 1964; Schonfeldt, "Etilenoksidadukti aktivni na graničnim površinama", VViss, Verlagsgesell., Stuttgart 1976; VVinnacker-Kuchler, "Hemijska tehnologija", sveska 7, C. Hauser Verlag Munchen, 4. izdanje 1986.
Na bazi formulacija mogu se praviti i kombinacije sa drugim materijala koje deluju kao sredstva za zaštitu bilja, kao što su insekticidi, akaricidi, herbicidi, fungicidi kao i sa safenerima, djubrivima i / ili regulatorima rasta, na primer u obliku gotovih formulacija ili kao mešavine u rezervoarima.
Praškovi za prskanje su u vodi preparati koji se ravnomerno mogu dispergovati, koji pored aktivne materije osim inertne materije i materije za rasredjivanje sadrže i tenside jonske i / ili nejonske vrste (sredstva za kvašenje, sredstva za dispergovanje), na primer polioksietilirani alkil-fenoli, polioksetilirani masni alkoholi, polioksetilirani fetamini, alkilbenzolszlfonati, alkansulfonati poliglikoletersulfati masnih alkohola, natrijum lignin-sulfonske kiseline, 2,2'-dinaftilmetan-6,6'-natrijum disulfonske kiseline, natrijum dibutilnaftalin-sulfonske kiseline ili i natrijum oleoilmetiltaurunske kiseline. Za proizvodnju praška za prskanje se herbicidne aktivne materije mešaju na primer u uobičajemim aparaturama kao što su mlinovi s čekićem, diznama i vazdušnim mlazom, sitno se melju i istovremeno ili na kraju mešaju sa pomoćnim sredstvima za formulaciju.
Koncentrati koji se mogu emulgovati, prave se na primer rastapanjem aktivne materije u organskom sredstvu za rastvaranje, kao što je butanol, cikloheksanon, dimetilformamid, ksilol i ugljovodonici sa visokom tačkom ključanja kao što su aromati, zasićeni ili nezasićeni alifati ili alicikleni, ili mešavine organskih sredstava za rastvaranje uz dodatak jednog ili više tensida jonsk i / ili nejosnske vrste (emulgatori). Kao emulgatori se mogu koristiti: (C6-C18)-alkilarilsulfonska kiselina kalcijumove soli, kao Ca-dodecil-benzolsulfonat, ili nejonski emulgatori, kao što su poliglikol esteri masnih kiselina (C2-C18)-poliglikol eter alkilarila, poliglikoleter masnog alkohola, produkti kondenzacije propilenoksid-etilenoksida, alkilpolieter, sorbitanester kao ester sorbitanske masne kiseline ili sorbitan ester polioksetilena, kao ester polioksietilen-sorbitanske masne kiseline.
Sredstva u prahu se dobijaju uglavnom mlevenjem aktivne materije sa fino podeljenim čvrstim materijama, na pr. talk, prirodne gline kao kaolin, bentonit i pirofilit ili dijatomejska zemlja.
Koncentrati za suspenzije mogu biti na bazi vode ili ulja. Oni se mogu praviti na primer mokrim mlevenjem pomoću mlinova koji su uobičajeni na tržištu i u datom slučaju uz dodatak tensida, kao što je to već učinjeno na primer kod drugih tipova formulacija.
Emulzije, na primer ulje u vodi (EW), mogu se praviti pomoću mešalica, koloidnih mlinova i/ili statičkih mešalica uz primenu vodenih organskih sredstava za rastvaranje i u datom slučaju tensida, kao što je na primer već učinjeno kod drugih tipova formulacija.
Granulati se mogu praviti prskanjem aktivne materije iz dizni na adsorpciono sposoban granulirani inertni materijal ili nanošenjem koncentrata aktivne materije pomoću lepkova, na primer polivinilalkohol, poliakril kiseli natrijum ili i mineralna ulja, na površinu nosećih materija kao što su pesak, kaoliniti ili granulirani inertni materijal. Takodje se mogu podobne aktivne materije granulirati na način koji je uobičajen za proizvodnju granulata za djubriva - ako se želi u mešavini sa djubrivom. Granulati koji se mogu dispergovati u vodi, po pravilu se prave po uobičajenom postupku, kao što je sušenje prskanjem, granulacija sa vrtloženjem, tanjirasta granulacija, mešavina sa mešalicama sa velikim brzinama i ekstruzijom bez čvrstog inertnog materijala. Za pravljenje granulata pomoću tanjira, ekstrudera tečne podloge i rasprskavanja treba videti na pr. "Spray-Drying Handbook" 3. izdanje 1979., G. Goodvvin Ltd., London; J.E. Brovvning, "Agglomeration", Chemical and Engineering 1967, strane 147 ff; "Perry's Chemical Engineer's Handbook", 5. izdanje, McGravv-Hill, New York 1973, strana 8-57.
Za druge detalje o formulacijama sredstava za zaštitu bilja treba videti na pr. G.C. Klingman, "VVeed Contro as a Science", John Wiley and Sons, Inc., New York, 1961, strane 81-96 i J.D. Freyer, S A. Evans, "VVeed Control Handbook", 5. izdanje Blackvvell Scientific Publications, Oxford 1968, strane 101-103.
Agrohemijske formulacije sadrže po pravilu 0,1 do 99 težinskih % posebno 0,1 do 95 težinskih % aktivnih materija po formuli (II) ili smeše aktivne materije herbicida i antidota (I) i (II) i 1 do 99,9 težinskih % naročito 5 do 99,8 težinskih % čvrste ili tečne dodatne materije i 0 do 25 težinskih %, naročito 0,1 do 25 težinskih % tensida.
U praškovima za rasprašivanje iznosi koncentracija aktivne materije na primer oko 10 do 90 težinskih %, ostatak do 100 težinskih % sadrži koncentraciju aktivne materije otprilike 1 do 80 težinskih %. Praškaste formulacije sadrže oko 1 do 20 težinskih % aktivne materije, rasprskavajući rastvori oko 0,2 do 20 težinskih % aktivnih materija.
Kod granulata, kao što su granulati koji se disperguju u vodi, zavisi sadržaj aktivne materije delimice od toga, d li je aktivno jedinjenje tečno ili u čvrstom stanju. Po pravilu se sadržaj kod granulata koji se mogu dispergovati u vodi kreće izmedju 10 i 90 težinskih %.
Pored toga sadrže navedene formulacije aktivne materije u datom slučaju uvek uobičajena sredstva za prijanjanje, kvašenje, dispergovanje, emulgiranje, penetraciju, konzerviranje, zaštitu od maraza i rastvarače, sredstva za punjenje, nosioce i boje, sredstva za sprečavanje pene, sprečavanje isparenja i sredstva koja utiču na pH-vrednost i viskozitet.
Kao partner za kombinacije kod mešavina po ovom pronalasku u formulacijama mešavina ili u mešavinama iz rezervoara mogu se koristiti na primer poznate aktivne materije kako je opisano na primer u VVeed research 26, 441-445 (1986), ili "The Pesticide Manual" 12 izdanje, The British Crop Protection Council, 2000, i tamo citiranoj literaturi. Kao herbicidi koji su poznati u literaturi, koji se mogu kombinovati sa mešavinama po ovom pronalasku, treba navesti na primer sledeće aktivne materije (Napomena: Jedinjenja su označena sa "common name" prema Medjunarodnoj organizaciji za standardizaciju (ISO) ili hemijskim nazivima, u datom slučaju skupa sa uobičajenim kodni brojem): acetochlor; acefluorfen; aclonifen; AKH 7088, tj. [[[ 1-[5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)-phenoxy]-2-nitrophenyl]-2-methoxyethylidene]-amino]-oxy]-sirćetne kiseline i metilestera sirćetne kiseline; alachlor; alloxydim; ametryn; amidosulfuron; amitrol; AMS, tj. amonijumsulfamat; anilofos; asulam; atrazin; azafenidin (DPX-R6447), azimsulfurone (DPX-A8947); aziprotryn; barban; BAS 516 H, tj. 5-fluor-2-fenil-4H-3,1-benzoxazin-4-on; benazolin; benfuresati; bensulfuron-methyl; bensulidi; bentazoni; benzofluor; benzoylprp-ethyl; benzthiazuron; bialaphos; bifenox; bispyribac-natrium (KIH-2023), bromacil; bromobutide; bromofenoxim; bromoxynil; bromuron; buminafos; busoxinone; butachlor; butamifos; butenachlor; buthidazoli; butalin; butroxydin (ICI-0500), butylati; cafenstroli (CH-900); carbetamidi; cafentrazoni; CDAA, tj. 2-chlor-N,N-di-2-propenylacetamid; CDEC, tj. diethydithiocarbaminska kiselina -2-chlorallylester; chlomethoxyfen; chloramben; chloransulam-methyl (XDE-565), chlorazifop-butyl, chlorbromuron; chlorbufam; chlorfenac; chlorflurecol-methyl; chloridazon; chlorimuron ethyl; chlornitrofen; chlorotoluron; chloroxuron; cloropropham; chlorsulfuron; chlorthal-dimetyl; chlorthiamid; cinidon-ethyl, cinmethylin; cinosulfuron; clethodim; clodinafop i njegovi ester-derivati (na pr. clodinafop-propargyl); clomazone; clomeprop; cloproxydim; clopyralid; cumyluron (JC 940); cyanazine; cycloati; cyclosulfamuron (AC 014); cycloxydim; cycluron; cyhalofop i njegovi ester-derivati (na pr. butil-ester, DEH-112); cyperquat; cyprazine; cyprazole; 2,4-DB; dalapon; desmedipham; desmetryn; di-allati; dicamba; dichlobenil; dichlorprop; diclofop i njegovi esteri kao diclofop-methyl; diclosulam (XDE-564), diethatyl; difenoxuron; difenzoquat; diflufenican; diflufenzopyr-natrium (SAN-835H), dimefuron; dimethachlor; dimethametryn; dimethenamid (SAN-582H); dimethazone, 5-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl-carbamoylsulfamoyl)-1 -(2-pyridyl)-pyrazol-4-methylester karbonske kiseline (NC-330); triaziflam (IDH-1105), clomazon; dimethipin; dimetrasulfuron, dinitramine; dinoseb; dinoterb; diphenamid; dipropetryn; diquat; dithiopyr; diuron; DNOC; eglinazine-ethyl; EL 177, tj. 5-cyano-1-(1,1-dymethylethyl)-N-methyl-1 H-pyrazoli-4-carboxamid; endothal; epoprodan (MK-243), RPTC; esprocarb; ethalfluralin; ethametsulfuron-methyl; ethidimuron; ethiozin; ethofumesate; F5231, tj. N-[2-chlor-4-fluor-5-[4-(3-fluorpropyl)-4,5-dihydro-5-oxo-1 H-tetratzol-1-yl]-phenyl]-ethansulfonamid; ethoxyfeni njegovi esteri (na pr. ethylester, HN-252); ethoxysulfuron (iz EP 342569) etobenzanid (HW 52); 3-(4-ethoxy-6-ethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-1 -(2,3-dihydro-1,1 -dioxo-2-methylbenzo[b]thiophen-7-sulfonyl)karbamid (EP-A 079 683); 3-(4-ethyll-6-methoxy-1,3,5-triazin-2-yl)-1-(2,3-dihydro-1,1-dioxo-2-methylbenzo[b]thiophen-7-sulfonyl)karbamid (EP-A 079 683); fenoprop; fenoxan, fenoxaprop i fenoxaprop-P kao i njihovi esteri, na pr. fenoxaprop-P-ethyl i fenoxaprop-ethyl; fenoxydim; fenuron; flamprop-methyl; flazasuluron; flufonacet (BAY-FOE-5043), fluazifop i fluazifop-P, florasulam (DE-570) i njihovi esteri, na pr. fluazifop-butyl i fluazifop-P-butyl; fluchloralin; flumetsulam; flumeturon; flumiclorac i njegovi esteri (na pr. pentylester, S-23031); flumioxazin (S-482); flumipropyn; flupoxam (KNVV-739); flurodifen; fluoroglycofen-ethyl; flupropacil (UBIC-4243); flupyrsulfuron-methyl natrium (DPX-KE459), fluridone; flurochloridone; fluroxypyr; flurtamone; fluthiacet-methyl (KIH-9201), fomesafen; fosamine; furyloxyfen; glufosinati; glyphosati; halosafen; halosulfuron i njegovi esteri (na pr. Methvlester, NC-319); haloxyfop i njegovi esteri; haloxyfop-P (= R-haloxyfop) i njegovi esteri; hexazinoni; imazamethabenz-methyl; imazamox (AC-299263), imazapyr; imazaquin i soli kao što su amonijumova so; imazosulfuron; imazethamethapyr; imazethapyr; iodosulfuron (methyl-4-jod-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)ureidosulfonyl]-benzoat, natrijumova so, WO 92/13845); ioxynil; isocarbamid; isopropalin; isoproturon; isouron; isoxaben; isoxapyrifop; karbutilati; lactofen; lenacil; linuron; MCPA; mecoprop; mefenacet; mefluidid;metamitron; metazachlor; methabenzthiazuron; metham; methazoli; methoxyphenoni; metyldymron; metabenzuron, methobenzuron; methyl-2-[3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulfonyl]-4-methansulfonamidomethylbenzoat (WO 95/10507); metobromuron; metolachlor; S-metolachlor; S-metplachlor, metosulam (XRD 511); metoxuron; metribuzin; metsulfuron-methyl; MH; molinati; monalidi; monocarbamidi dihydrogensulfati; monolinuron; monuron; naproanalidi; MT 128, tj. 6-chlor-N-(3-chlor-2-propenyl)-5-methyl-N-phenyl-3-pyridazinamin; MT 5959, tj. N-[3-chlor-4-(1-methylethyl)-phenyl]-2-methylpentanamid; N,N-dimethyl-2-[3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulfonyl]-4-formylamino-benzamid (WO 95/01344); napropamidi; naptalam; NC 310, tj. 4-(2,4-dichlorbenzoyl)-1 -nethyl-5-benzyloxypyrazol; neburon; nicosulfuron; nipyraclophen; nitralin; nitrofen; nitrofluorfen; norflurazon; orbencarb; oryzalin; oxadiargyl (RP-020630); oxadiazon; oxaziclomefone (MY-100), oxyfluorfen; oxasulfuron (CGA-277476), paraquat; pebulati; pendimethalin; pentoxazoni (KPP-314), perfluidoni; phenisopham; phenmedipham; picloram; piperophos; piributicarb; pirifenop-butyl; pretilachlor;primisulfuron-methyl; procyazini; prodiamini; profluralin; proglinazini-etil; prometon; prometryn; propachlor; propanil; propaquizafop i njegovi esteri; propazini; propham; propisochlor; propyzamidi; prosulfalin; prosulfocarb; prosulfuron (CGA-152005); prynachlor; pyraflufen-ethyl (ET-751), pyrazon; pyrazosulfuron - ethyl; pyrazoxyfen; pyribenzoxim, pyridati; pyriminobac-methyl (KIH-6127), pyrithiobac (KIH-2031); pyroxofop i njegovi esteri (na pr. propargylester); quinclorac; quinmerac; quinofop i njegovi derivati estera, quizalofop i quizalofop-P i njihovi derivati estera na pr. quizalofop-ethyl; quizalofop-P-tefuryl i - ethyk; renriduron; rimsulfuron (DPX-E 9636); S 275, tj. 2-[4-chlor-2-fluor-5-(2-propynyloxy)-phenyl]-4,5,,,,6,7-tetrahydro-2H-indazol; secbumeton; sethoxydim; siduron; simazine; simetryn; SN 106279, tj. 2-[[7-[2-chlor-4-(trifluor-methyl)-phenoxy]-2-naphthalenyl]-oxy]-propanske kiseline i methylestera; sulfentrazon (FMC-97285, F-6285); sulfazuron; sulfometuron-methyl; sulfosati (ICI-A0224); sulfosulfuron (MON-37500), TCA; tebutam (GCP-5544); tebuthiuron; tepraloxidim (BAS-620H), terbacil; terbucarb; terbuchlor; terbumeton; terbuthylazini; terbutryn; TFH 450; tj. N,N-diethyl--3-[(2-rthyl-6-methylphenyl)-sulfonyl]-1 H-1,2,4-triazol--1-carboxamid; thenylchlor (NSK-850); thiazafluron; thiazopyr (Mon-13200); thidiazimin (SN-124085); thifensulfuron-methyl; thiobencarb; tiocarbazil; tralkoxydim; tri-allati;triasulfuron; triazofenamidi; tribenuron-methyl; triclopyr; tridiphani; trietazini; trifluralin; triflusulfuron i esteri (na pr. methylester, DPX-66037); trimeturon; tsitodef; vernolati; WL 110547, tj. 5-phenoxy-1-[3-(trifluormethyl)-phenyl]-1H-tetrazol; UBH-509; D-489; LS 82-556; KPP-300; KPP-421, MT-146, NC-324; KH-218; DPX-N8189; DOVVCO-535; DK-8910; V-53482; PP-600; MBH-001.
Za primenu se formulacije koje se nalaze u uobičajenom obliku na tržištu, u datom slučaju na uobičajen način razredjuju s vodom na primer kod praškova za rasprskavanje, koncentrata koji se mogu emulgovati, disperzija i granulata koji se mogu dispergovati u vodi. Praškasti pripravci, granulati za tlo odnosno za posipanje kao i rastvori koji se mogu rasprašivati, više se ne razredjuju pre upotrebe obično s drugim inertnim materijama.
Sa spoljnim uslovima kao što su temperatura, vlaga, vrsta primenjenih herbicida, izmedju ostalog varira potrebna količina pri primeni herbicida po formuli (I). Ona može varirati u širokim granicama, na primer izmedju 0,005 i 5 kg/ha.
Sledeći primeri služe za objašnejnje pronalaska:
A. Primeri formulacija
a) Praškasto sredstvo se dobija, ako se 10 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili smeše aktivne materije od neke herbicidne aktivne
materije po formuli (I) i safenera po formuli (II) i 90 težinskih delova talka kao inertnog materijala pomeša i samelje u mlinu.
b) Prašak koji se može kvasiti i koji se lako disperguje u vodi, dobija se, ako se 25 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili neke smeše
aktivne materije od herbicidne aktivne materije po formuli (I) i safenera po formuli (II), 64 težinska dela kvarca u kome ima kaolina, kao inertna materija, 10 težinskih delova kalijuma lignin-sulfonske kiseline i 1 težinski deo natrijuma oleoilmetil-taurinske kiseline kao sredstvo za kvašenje i despergovanje pomešaju i samelju u mlinu.
c) Koncentrat koji se lako može dispergovati u vodi ili suspendirati, dobija se tako što se 20 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili smeše
aktivne materije od herbicidno aktivne materije po formuli (I) i safenera po formuli (II), 6 težinskih delova alkil-fenolpoliglikol-etera ® Triton X 207), 3 težinska dela izotridecanol-poliglikol-eter (8 EO) i 71 težinskih delova parafinskog mineralnog ulja (područje kljulanja na primer ca. 255 do preko 277° C) pomešaju i samelju u mlinu sa kuglicom na finoću od ispod 5 mikrona.
d) Koncentrat koji se može emulgovati, dobija se od 15 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili smeše aktivne materije od herbicidne
aktivne materije po formuli (I) i safenera po formuli (II), 75 težinskih delova cikloheksanona kao rastvarača i 10 težinskih delova oxethyliranog nonylfenola kao emulgatora.
e) Granulat koji se može dispergovati u vodi dobija se tako, što se 75 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili smeše aktivne materije od
herbicidno aktivne materije po formuli (I) i safenera po formuli (II)
pomešaju, samelju na mlinu i prašak se u vrtložnom sloju prskanjem vode granulira kao granulaciona tečnost.
f) Granulat koji se može dispergovati u vodi dobija se i tako, što se 25 težinskih delova nekog jedinjenja po formuli (II) ili smeše aktivne materije od
herbicidne aktivne materije po formuli (I) i safenera po formuli (II)
homogenizuju na koloidnom mlinu i prethodno usitne, posle toga se samelju na mlinu i tako dobijena suspenzija se rasprskava u kuli za rasprskavanje pomoću dizne i zatim se suši.
B. Biološki primeri
B.1 Pre nicanja, staklenik
Seme korisnih biljaka se poseje u lonce prečnika 9 do 13 cm u peskovitu zemlju i pokrije se zemljom. Herbicidi i safeneri koji se formulišu kao koncentrati ili praškovi koji se mogu emulgovati u obliku vodenih disperzija ili suspenzija odn. emulzija se sa količinom utrošene vode sa proračunatih 300 do 800 l/ha aplicira u raznim dozama na površinu pokrivne zemlje.
Posle toga se lonci drže radi daljeg kultivbisanja biljaka u stakleniku pod optimalnim uslovima. Optička ocena oštećenja na korisnim i štetnim biljkama vrši se 3-4 nedelje posle obrade.
Rezultati opita su navedeni u tabeli 3. Tamo je navedeno smanjenje fitotoksičnog delovanja u procentima u kombinacijama herbicida i safenera po ovom pronalasku u odnosu na primenu samih herbicida.
B.2 Posle nicanja, staklenik
Seme korisnih biljaka se poseje u lonce prečnika od 9 do 13 cm u peskovitu zemlju i pokrij e se zemljom. U stadijumu kada biljka ima tri listića, tj. oko tri nedelje posle početka nicanja se opitne biljke obradjuju sa herbicidima koji su formulisani kao koncentrati ili praškasti materijali koji se mogu emulgirati (količina primene 200 g aktivne supstance po hektaru) i safenerima (količina primene 100 g aktivne supstance po hektaru) u formi vodenih disperzija i suspenzija odn, emulzija i pri tome se prskaju sa količinom vode od preračunatih 300 do 800 l/ha po zelenim delovima biljke. Lonci se radi daljeg kultivisanja biljaka drž u stakleniku pod optimalnim uslovima. Optička ocena oštećenja na korisnim i štetnim biljkama sprovodi se 2-3 nedelje posle obrade.
Rezultati opita su navedeni u tabeli 4. Tamo je navedeno smanjenje fitotoksičnog delovanja u procentima u kombinacijama herbicida i safenera po ovom pronalasku u odnosu na primenu herbicida samog.
B.3 Pre nicanja, na otvorenom prostoru
Seme korisnih biljaka se poseje u peskovito tlo i prekrije zemljom. Herbicidi koji su formulisani kao koncentrati ili praškovi koji se mogu emulgirati i safeneri u formi vodenih disperzija ili suspenzija odn. emulzija apliciraju se sa količinom vode od preračunatih 300 do 800 l/ha u raznim dozama po površini pokrivene zemlje. Optička ocena oštećenja na korisnim biljkama sprovodi se 29 dana posle obrade.
Rezultati opita su navedeni u tabeli 5. Tamo je navedeno smanjenje fitotoksičnih efekata u procentima u kombinacijama herbicida i safenera po ovom pronalasku u odnosu na primenu samog herbicida.
B.4 Obrada semena, pre nicanja na otvorenom prostoru
Seme kukuruza se obradjuje safenerima u raznim količinama (bajcuje se) i posle toga se seje u peskovitu zemlju i pokrije zemljom. Herbicidi koji su formulisani kao koncentrati ili praškovi koji se mogu emulgovati, apliciraju se sa količinom vode od preračunatih 300 do 800 l/ha u raznim dozama po površini zemlje kojom je pokriveno seme. Optička ocena oštećenja na korisnim biljkama sprovodi se 41 dan (primeri u tabeli 6) odnosno 26 dana (primeri u tabeli 7) posle obrade.
Rezultati ispitivanja su navedeni u tabelama 6 i 7. Tamo je navedeno smanjenje fitotoksičnog delovanja u procentima u kombinacijama herbicida i safenera po ovom pronalasku, u odnosu na primenu herbicida samog.
U tabeli 2 su navedeni korišćeni herbicidi i safeneri.
Claims (1)
1. Herbicidno aktivna sredstva, koja sadrže smešu od A) jedne herbicidno aktivne količine na jednom ili više jedinjenja po formuli (I)
pri čemu simboli i indeksi imaju sledeće značenje: R je vodonik ili (C1-C4)-alkoksycarbonyi; R1 je vodonik (C1-C4)-alkil, (C2-C4)-alkenyl, (C2-C4)-alkynyl,
(C3-C8)-cycloalkyl, (C3-C8)-cycloalkenyl, (C1 -C4)-alkyl-(C3-C8)-cycloalkyl, (C3-C7),-halocycloalkyl, (C1-C4)-alkylthio-(C3-C8)-cycloalkyl, (C1-C8)-haloalkyl ili (C2-C8)-haloalkenyl, odnosno (C3-C7)-cycloalkyl, (C1-C4)-alkyl-(C3-C7)-cycloalkyl;
R2 su isti ili različiti halogeni, nitro, cyano, (C1-C4)-alkyl, (C2-C4)-alkenyl,
(C2-C4)-alkinyl, (C1-C4)-haloalkyl, (C2-C4)-Haloalkenyl, (C2-C4)-haloalkinyl, (C1-C4)-alkoxy-(C1-C4)-alkyl, (C1-C4)-alkylthio, (C1-C4)-alkylsulfinyl, (C1-C4)-alkylsulfonyl, (C1-C4)-alkoxy-(C1-C4)-alkoxy, (C1-C4)-alkylcarbonyl, (C1-C4)-alkylsulfonylamino, (C1-C4)-alkoxy, (C1-C4)-alkoxycarbonyl, (C1-C4)-alkylaminosulfonyl, (C1-C4)-Dialkylaminosulfonyl, (C1-C4)-Dialkyl-carnamoyi, (C1-C4)-Haloalkythio, (C1-C4)-alkylszlfonyloxy ili (C1-C4)-haloalkoxy;
q je 0, 1, 2 3 ili 4;
a B) antidotno aktivna količina na jednom ili više safenera iz grupe amida Acylsulfamoylbenzoeve kiseline po formuli (II), u datom slučaju i u formi soli,
gde su
X CHiliN;
R3 vodonik, (C1-C6)-alkyl, (C3-C6)-Cycloalkyl, (C2-C6)-alkenyl, (C2-C6)-
alkinyl, (C5-C6)-cycloalkenyl, fenil ili 3- do 6-očlani heterocyclyl sa do tri heteroatoma iz grupe azota, kiseonika i sumpora, pri čemu je sedam poslednje navedenih ostataka u datom slučaju supstituisano sa jednim ili više, istih ili različitih supstituenata iz grupe halogena, (C1-C6)-alkoxy, (C1-C6)-haloalkoxy, (C1-C2)-alkylsulfinyl, (C1 -C2)-alkylsulfonyl, (C3-C6)-Cycloalkyl, (C1-C4)-alkoxycarbonyl, (C1-C4)-alkylcarbonyl i fenil i u slučaju cikličkih ostataka takodje (C1-C4)-alkyl i (C1-C4)-haloalkyl;
R4 vodonik, (C1-C6)-alkyl, (C2-C6)-alkenyl, (C2-C6)-alkinyl, pri čemu su tri
poslednja navedena ostatka u datom slučaju supstituisana sa jednim ili više, istih ili različitih supstituenata iz grupe halogena, hidroksi, (C1-C4)-alkyl, (C1-C4)-alkoxy i (C1-C4)-alkylthio, ili
R3 i R4 čine zajedno sa atomom azota koji nose, ostatak pyrrolidinyla ili
piperidinyla;
R5 je isti ili različt halogen, (C1-C4)-haloalkyl, (C1-C4)-haloalkoxy, nitro,
(C1-C4)-alkyl, (C1-C4)-alkoxy, (C1-C4)-alkylsulfonyl, (C1-C4)-alkoxycarbonyl ili (C1-C4)-alkylcarbonyl;
R6 vodonik, (C1-C4)-alkyl, (C2-C4)-alkenyl ili (C2-C4)-alkinyl;
R7 isti ili različiti halogen, nitro, (C1-C4)-alkyl, (C1-C4)-haloalkyl, (C1-C4)-
haloalkoxy, (C3-C6)-cycloalkyl, fenil, (C1-C4)-alkoxy, cyano, (C1-C4)-alkylthio, (C1-C4)-alkylsulfinyl, (C1-C4)-alkylsulfonyl, (C1-C4)-alkoxycarbonyl ili (C1-C4)-alkylcarbonyl;
s 0, 1 ili 2
o 1 ili 2
skupa sa stereoizomerima i solima koje se koriste u poljoprivredi.
2. Herbicidno aktivno sredstvo prema zahtevu 1, gde u jedinjenjima po
formuli (I) simboli i indeksi imaju sledeća značenja: R je vodonik ili ethoxycarnonyl; R1 je Cyclopropyl, a R2 su isti ili različiti halogeni, metil, etil, trifluormethyl, methylthio, ethylthio,
methylsulfonyl, ethylsulfonyl, methoxy, ethoxy, halogenmethoxy ili halogenethoxy.
3 Herbicidno aktivna sredstva prema zahtevu 1 ili 2, gde u jedinjenjima po
formuli (I) simboli i indeksi imaju sledeća značenja: R2 su isti ili različiti hlor, brom, fluor, methyl, ethyl, trifluormethyl,
methylsulfonyl, ethylsulfonyl, methoxy ili ethoxy;
<q>je 2 ili 3.
4. Herbicidno aktivno sredstvo prema jednom od zahteva 1 do 4, gde u
jedinjenjima po formuli (II) simboli imaju sledeća značenja: X znači CH; R3 je vodonik, (C1-C6)-alkyl, (C3-C6)-alkyl, (C2-C6)-alkenyl, (C5-C6)-
cycloalkenyl ili fenil;
R6 je vodonik;
R7 je isti ili različiti halogen, nitro, (C1-C4)-alkyl, (C1-C4)-haloalkyl, (C1-
C4)-haloalkoxy, (C3-C6)-cycloalkyl, (C1-C4)-alkoxy, Cyano, (C1-C4)-alkylthio, (C1-C4)-alkylsulfonyl, (C1-C4)-alkylsulfonyl, (C1-C4)-alkoxycarbonyl ili (C1-C4)-alkylcarbonyl.
6. Herbicidno aktivna sredstva prema jednom od zahteva 1 do 5, gde u
jedinjenjima po formuli (II) simboli i indeksi imaju sledeća značenja: R3 je (C2-C6)-alkinyl ili R3 i R4 čine zajedno sa atomom azota koji nose, ostatak pyrrolidinyla ili
piperidinyla, a R6 je methyl.
7. Herbicidno aktivno sredstvo prema jednom od zahteva 1 do 6, gde se u formuli (II) grupa "R3R4N-CO" nalazi u 4 poziciji na fenulnom prstenu.
8. Herbicidno aktivno sredstvo prema jednom ili više zahteva 1 do 7, gde u težinskom odnosu herbicid : safener iznosi 1:100 do 100 : 1.
9. Herbicidno aktivno sredstvo prema jednom ili više zahteva 1 do 8, koje dodatno sadrži sledeći herbicid.
10. Herbicidno aktivno sredstvo prema zahtevu 9, gde je sledeći herbicid sulfonyl-karbamid.
11. Postupak za suzbijanje štetnih biljaka u korisnim biljnim kulturama, karakterističan po tome, što se herbicidno aktivna količina nekog herbicidno aktivnog sredstva nanosi prema jednom ili više zahteva 1 do 9 na štetne biljke, korisne biljke, biljno seme ili na površinu na kojoj biljke rastu.
12. Postupak prema zahtevu 11, karakterističan po tome, što se safeneri i herbicid nanose vremenski smaknuto.
13. Postupak prema zahtevima 11 ili 12, karakterističan po tome, što se u jednoj fazi prethodnog tretmana seme bajcuje safenerom a u sledećoj fazi se nanosi herbicid.
14. Postupak prema jednom ili više zahteva 11 do 3, karakterističan po tome, što biljke potiču iz grupe kukuruza, pšenice, raži, ječma, zobi, pirinča, sorguma, pamuka i soje.
15. Postupak prema jednom ili više zahteva 11 do 14, karakterističan po tome, što se biljke menjaju gensko-tehničkim putem
16. Promena herbicidno aktivnog sredstva prema jednom ili više zahteva 1 do 10, za suzbjanje štetnih biljaka u korisnim biljnim kulturama.
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE10145019A DE10145019A1 (de) | 2001-09-13 | 2001-09-13 | Kombinationen aus Herbiziden und Safenern |
| PCT/EP2002/009973 WO2003022050A1 (de) | 2001-09-13 | 2002-09-06 | Kombinationen aus herbiziden und safenern |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RS22104A true RS22104A (sr) | 2006-12-15 |
| RS50865B RS50865B (sr) | 2010-08-31 |
Family
ID=7698831
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| YUP-221/04A RS50865B (sr) | 2001-09-13 | 2002-09-06 | Kombinacija herbicida i sredstva protiv rizika (sejfnera) |
Country Status (22)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US6914035B2 (sr) |
| EP (1) | EP1427281B1 (sr) |
| JP (1) | JP4384910B2 (sr) |
| CN (1) | CN1309302C (sr) |
| AR (2) | AR036480A1 (sr) |
| BR (1) | BR0212488B1 (sr) |
| CA (1) | CA2460481C (sr) |
| DE (2) | DE10145019A1 (sr) |
| DK (1) | DK1427281T3 (sr) |
| ES (1) | ES2294161T3 (sr) |
| FR (1) | FR12C0012I2 (sr) |
| HR (1) | HRP20040246B1 (sr) |
| HU (1) | HU229517B1 (sr) |
| MX (1) | MXPA04002382A (sr) |
| PL (1) | PL205316B1 (sr) |
| PT (1) | PT1427281E (sr) |
| RS (1) | RS50865B (sr) |
| RU (2) | RU2291616C2 (sr) |
| SI (1) | SI1427281T1 (sr) |
| UA (1) | UA76206C2 (sr) |
| WO (1) | WO2003022050A1 (sr) |
| ZA (1) | ZA200401406B (sr) |
Families Citing this family (46)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| UA78071C2 (en) * | 2002-08-07 | 2007-02-15 | Kumiai Chemical Industry Co | Herbicidal composition |
| DE10237461A1 (de) * | 2002-08-16 | 2004-02-26 | Bayer Cropscience Gmbh | Herbizide Mittel enthaltend Benzoylpyrazole und Safener |
| DE102005031787A1 (de) * | 2005-07-07 | 2007-01-18 | Bayer Cropscience Gmbh | Kulturpflanzenverträgliche herbizide Mittel enthaltend Herbizide Safener |
| US7560416B2 (en) * | 2005-09-21 | 2009-07-14 | Riceco, Llc | Synergistic composition and method of use |
| CN101309588B (zh) * | 2005-11-17 | 2013-07-10 | 拜尔作物科学股份公司 | 基于包含除草剂和安全剂的悬浮液浓缩物的含水除草组合物 |
| US7951995B2 (en) | 2006-06-28 | 2011-05-31 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Soybean event 3560.4.3.5 and compositions and methods for the identification and detection thereof |
| BR122017006111B8 (pt) | 2006-10-31 | 2022-12-06 | Du Pont | Métodos para controlar ervas daninhas |
| US20090215625A1 (en) * | 2008-01-07 | 2009-08-27 | Auburn University | Combinations of Herbicides and Safeners |
| EP2092825A1 (de) | 2008-02-21 | 2009-08-26 | Bayer CropScience Aktiengesellschaft | Herbizid-Kombinationen enthaltend ein Herbizid der Klasse der Diamino-s-triazine |
| WO2010006233A2 (en) * | 2008-07-11 | 2010-01-14 | Floratine Biosciences, Inc. | Foliarly applicable silicon nutrition compositions & methods |
| RU2389184C1 (ru) * | 2009-03-23 | 2010-05-20 | Государственное учреждение "Научно-исследовательский технологический институт гербицидов и регуляторов роста растений с опытно-экспериментальным производством Академии наук Республики Башкортостан" | Способ определения синергистического эффекта поверхностно-активных веществ в гербицидных дисперсных системах |
| DK2473034T3 (da) | 2009-09-03 | 2021-02-08 | Fbsciences Holdings Inc | Frøbehandlingssammensætninger og fremgangsmåde |
| EP2482638A4 (en) * | 2009-09-28 | 2013-08-07 | Fbsciences Holdings Inc | METHODS TO REDUCE PLANT STRESS |
| CA2775407A1 (en) * | 2009-09-28 | 2011-03-31 | Fbsciences Holdings, Inc. | Fertilizer compositions and methods |
| JP2011157334A (ja) * | 2010-02-04 | 2011-08-18 | Sumitomo Chemical Co Ltd | 雑草の防除方法 |
| WO2012009641A2 (en) | 2010-07-15 | 2012-01-19 | Fbsciences Holdings, Inc. | Microorganism compositions and methods |
| US9187762B2 (en) | 2010-08-13 | 2015-11-17 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Compositions and methods comprising sequences having hydroxyphenylpyruvate dioxygenase (HPPD) activity |
| WO2012071039A1 (en) | 2010-11-24 | 2012-05-31 | Pioner Hi-Bred International, Inc. | Brassica gat event dp-061061-7 and compositions and methods for the identification and/or detection thereof |
| EA031629B1 (ru) | 2010-11-24 | 2019-01-31 | Пайонир Хай-Бред Интернэшнл, Инк. | Событие gat dp-073496-4 brassica и композиции и способы для его идентификации и/или детектирования |
| TWI667347B (zh) | 2010-12-15 | 2019-08-01 | 瑞士商先正達合夥公司 | 大豆品種syht0h2及偵測其之組合物及方法 |
| EP3763200A1 (en) | 2012-01-12 | 2021-01-13 | FBSciences Holdings, Inc. | Modulation of plant biology |
| JP2013184912A (ja) * | 2012-03-07 | 2013-09-19 | Sumitomo Chemical Co Ltd | 除草用組成物 |
| JP6158315B2 (ja) | 2012-05-24 | 2017-07-05 | バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト | N−(テトラゾール−5−イル)−またはn−(トリアゾール−5−イル)アリールカルボキサミド類を含む除草剤組成物 |
| WO2013188291A2 (en) | 2012-06-15 | 2013-12-19 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Methods and compositions involving als variants with native substrate preference |
| AU2013361220A1 (en) | 2012-12-21 | 2015-04-02 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Compositions and methods for auxin-analog conjugation |
| CA2905743C (en) | 2013-03-13 | 2021-09-28 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Glyphosate application for weed control in brassica |
| BR112015023286A2 (pt) | 2013-03-14 | 2018-03-06 | Arzeda Corp | polipeptídeo recombinante com atividade da dicamba descarboxilase, construto de polinucleotídeo, célula, método de produção de uma célula hospedeira compreendendo um polinucleotídeo heterólogo que codifica um polipeptídeo tendo atividade da dicamba descarboxilase, método para descarboxilar dicamba, um derivado de dicamba ou um metabolito de dicamba, método para a detecção de um polipeptideo e método para a detecção da presença de um polinucleotideo que codifica um polipeptideo tendo atividade da dicamba descarboxilase |
| US20160053277A1 (en) | 2013-03-14 | 2016-02-25 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Compositions Having Dicamba Decarboxylase Activity and Methods of Use |
| US11026423B2 (en) | 2013-04-17 | 2021-06-08 | Sepro Corporation | Herbicidal compositions and methods |
| WO2014172551A1 (en) | 2013-04-17 | 2014-10-23 | Sepro Corporation | Herbicidal compositions and methods |
| UA118765C2 (uk) | 2013-08-09 | 2019-03-11 | Байєр Кропсайєнс Акцієнгезелльшафт | Третинні гербіцидні комбінації, що містять дві сульфонілсечовини |
| CA2927180A1 (en) | 2013-10-18 | 2015-04-23 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Glyphosate-n-acetyltransferase (glyat) sequences and methods of use |
| UA120916C2 (uk) | 2013-10-25 | 2020-03-10 | Байєр Кропсайєнс Акцієнгезелльшафт | Гербіцидні композиції, що містять аміди n-(1,3,4-оксадіазол-2-іл)-арилкарбонової кислоти |
| EP3798214B1 (en) | 2014-10-06 | 2022-09-14 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator |
| WO2017050635A1 (en) | 2015-09-22 | 2017-03-30 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Use of certain active ingredient combinations in tuberous root crop plants |
| EP3436446B1 (en) | 2016-03-31 | 2023-06-07 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator |
| SG10201913595YA (en) | 2016-09-30 | 2020-02-27 | Vertex Pharma | Modulator of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator, pharmaceutical compositions, methods of treatment, and process for making the modulator |
| MA49235B1 (fr) | 2016-12-09 | 2021-02-26 | Vertex Pharma | Modulateur de régulateur de conductance transmembranaire de fibrose kystique, compositions pharmaceutiques, procédés de traitement et procédé de fabrication du modulateur |
| EP3634402B1 (en) | 2017-06-08 | 2026-01-21 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | Methods of treatment for cystic fibrosis |
| BR112020000941A2 (pt) | 2017-07-17 | 2020-07-21 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | métodos de tratamento para fibrose cística |
| TWI799435B (zh) | 2017-08-02 | 2023-04-21 | 美商維泰克斯製藥公司 | 製備化合物之製程 |
| IL273831B2 (en) | 2017-10-19 | 2024-10-01 | Vertex Pharma | Crystalline forms and compositions of cftr modulators |
| CN111757874B (zh) | 2017-12-08 | 2024-03-08 | 弗特克斯药品有限公司 | 用于制备囊性纤维化跨膜传导调节因子的调节剂的方法 |
| TWI810243B (zh) | 2018-02-05 | 2023-08-01 | 美商維泰克斯製藥公司 | 用於治療囊腫纖化症之醫藥組合物 |
| US11414439B2 (en) | 2018-04-13 | 2022-08-16 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator, pharmaceutical compositions, methods of treatment, and process for making the modulator |
| EP3708936B1 (de) | 2019-03-15 | 2024-04-17 | Polymetrix AG | Verfahren zum recycling von polyolefinen |
Family Cites Families (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| HRP930105A2 (en) * | 1992-03-12 | 1996-04-30 | Rhone Poulenc Agriculture | New herbicides |
| AU715538B2 (en) * | 1996-03-15 | 2000-02-03 | Syngenta Participations Ag | Herbicidal synergistic composition and method of weed control |
| DE19621522A1 (de) * | 1996-05-29 | 1997-12-04 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Neue N-Acylsulfonamide, neue Mischungen aus Herbiziden und Antidots und deren Verwendung |
| DE19742951A1 (de) | 1997-09-29 | 1999-04-15 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Acylsulfamoylbenzoesäureamide, diese enthaltende nutzpflanzenschützende Mittel und Verfahren zu ihrer Herstellung |
| DE19827855A1 (de) | 1998-06-23 | 1999-12-30 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Kombinationen aus Herbiziden und Safenern |
| AU4776899A (en) * | 1998-06-26 | 2000-01-17 | Novartis Pharma Ag | Herbicide |
| DE19853827A1 (de) * | 1998-11-21 | 2000-05-25 | Aventis Cropscience Gmbh | Kombinationen aus Herbiziden und Safenern |
| PL201229B1 (pl) | 1999-09-08 | 2009-03-31 | Aventis Cropscience Uk Ltd | Sposób zmniejszania fitotoksyczności |
-
2001
- 2001-09-13 DE DE10145019A patent/DE10145019A1/de not_active Withdrawn
-
2002
- 2002-06-09 UA UA20040402921A patent/UA76206C2/uk unknown
- 2002-09-06 ES ES02764874T patent/ES2294161T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 RS YUP-221/04A patent/RS50865B/sr unknown
- 2002-09-06 PT PT02764874T patent/PT1427281E/pt unknown
- 2002-09-06 CA CA2460481A patent/CA2460481C/en not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 WO PCT/EP2002/009973 patent/WO2003022050A1/de not_active Ceased
- 2002-09-06 RU RU2004111283/15A patent/RU2291616C2/ru active Protection Beyond IP Right Term
- 2002-09-06 SI SI200230662T patent/SI1427281T1/sl unknown
- 2002-09-06 HR HRP20040246AA patent/HRP20040246B1/xx not_active IP Right Cessation
- 2002-09-06 CN CNB028178998A patent/CN1309302C/zh not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 HU HU0402105A patent/HU229517B1/hu active Protection Beyond IP Right Term
- 2002-09-06 JP JP2003526192A patent/JP4384910B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 MX MXPA04002382A patent/MXPA04002382A/es active IP Right Grant
- 2002-09-06 DK DK02764874T patent/DK1427281T3/da active
- 2002-09-06 BR BRPI0212488-2A patent/BR0212488B1/pt active IP Right Grant
- 2002-09-06 EP EP02764874A patent/EP1427281B1/de not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 DE DE50211255T patent/DE50211255D1/de not_active Expired - Lifetime
- 2002-09-06 RU RU2006131048/04A patent/RU2420065C2/ru active
- 2002-09-06 PL PL368759A patent/PL205316B1/pl unknown
- 2002-09-11 AR ARP020103442A patent/AR036480A1/es not_active Application Discontinuation
- 2002-09-11 US US10/241,136 patent/US6914035B2/en not_active Expired - Lifetime
-
2004
- 2004-02-20 ZA ZA200401406A patent/ZA200401406B/en unknown
-
2012
- 2012-03-02 FR FR12C0012C patent/FR12C0012I2/fr active Active
-
2014
- 2014-01-09 AR ARP140100083A patent/AR094405A2/es unknown
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CA2460481C (en) | Combinations of herbicides and safeners | |
| CA2444566C (en) | Herbicides comprising benzoylcyclohexanediones and safeners | |
| CA2335945C (en) | Combinations of herbicides and safeners | |
| ES2209561T5 (es) | Combinaciones de herbicidas y antídotos | |
| RU2202184C2 (ru) | Комбинации фенилсульфонилмочевинных гербицидов с антидотами и способ защиты культурных растений от побочных фитотоксических эффектов фенилсульфонилмочевинных гербицидов | |
| CA2266464A1 (en) | Combinations of sulfonylurea herbicides and safeners | |
| AU780137B2 (en) | Combinations consisting of herbicides and safeners | |
| CA2378857A1 (en) | Combinations of herbicides and safeners |