CZ374897A3 - N-oxidy jako antibakteriální prostředek - Google Patents

N-oxidy jako antibakteriální prostředek Download PDF

Info

Publication number
CZ374897A3
CZ374897A3 CZ973748A CZ374897A CZ374897A3 CZ 374897 A3 CZ374897 A3 CZ 374897A3 CZ 973748 A CZ973748 A CZ 973748A CZ 374897 A CZ374897 A CZ 374897A CZ 374897 A3 CZ374897 A3 CZ 374897A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
carbon atoms
alkyl
hydrogen atom
methyl
Prior art date
Application number
CZ973748A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ290675B6 (cs
Inventor
Hubert Rast
Martin Scheer
Werner Hallenbach
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ374897A3 publication Critical patent/CZ374897A3/cs
Publication of CZ290675B6 publication Critical patent/CZ290675B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D215/00Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems
    • C07D215/02Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D215/16Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D215/48Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • C07D215/54Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 3
    • C07D215/56Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 3 with oxygen atoms in position 4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/08Bridged systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/08Bridged systems

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Fodder In General (AREA)
  • Quinoline Compounds (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Steroid Compounds (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká nových antibakteriálních prostředků, obzvláště orálně aplikovatelných prostředků, na basi N-oxidů nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substituované chinolonkarboxylovými kyselinami nebo nafthyridonkarboxylovými kyselinami, jakož i nových účinných látek a jejich výroby.
Dosavadní stav techniky
N-oxidy nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které j sou substituované chinolonkarboxylovými kyselinami, jsou známé jako metabolity jim odpovídajících účinných látek. Je však také známé, že tyto metabolity nemají žádný antibakteriální účinek (J. Guibert a kol., Pathol. Biol. 1989, 37(5), 406 až 410 ; Venezia a kol., Antimicrob. Agents. Chemot. 1989, 33(5), 762 až 766) .
Dále je známé, že orální aplikace antibakteriálních činidel na basi chinolonkarboxylových a nafthyridonkarboxylových kyselin krmivém nebo pitnou vodou pro zvířata je často problematická. Často dochází k odpírání pitné vody nebo krmivá a tím k nedostatečnému dávkování medikamentu. Vzhledem k tomu, že medikace přes krmivo nebo pitnou vodu je velmi jednoduchá a pro veterináře, chovatele zvířat a pro ošetřovaná zvířata bezstresový typ podávání, existuje vysoká potřeba orálně aplikovatelných prostředků. Přáním je, aby • t · · · ·
bylo možno aplikvat přímo vysoce účinné antibakteriální prostředky z řady kyseliny chinolonkarboxylové, jako je například enrofloxacin, přijatelně přes krmivo.
Podstata vynálezu
Byly zjištěny :
1. Antibakterální prostředky na basi N-oxidů nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substitiované chinolonkarboxylovými nebo nafthyridonkarboxylovými kyselinami, obecného vzorce I nebo II
X
O
R
(I)
O
(Π) ve kterých značí vodíkový atom, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu NH2 ,
X
Y značí struktury
O O O přičemž
R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, značí vodíkový atom, methylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu,
RÓ značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Q
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, 2-fluorethylovou skupinu, methoxyskupinu, 4-fluorfenylovou skupinu, 2,4-difluorfenylovou skupinu nebo methylaminoskupinu,
R2 značí vodíkový atom nebo popřípadě methoxyskupinou nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, jakož i cyklohexylovou skupinu, benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu nebo pivaloyloxymethylovou skupinu,
R3 značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
A značí dusíkový atom nebo skupiny =CH- , =C(halogen) , =C(OCH3)- nebo =C(CH3)- ,
B značí kyslíkový atom, popřípadě methylovou nebo fenylovou skupinou substituovanou skupinu =N- nebo skupinu =CH2 a
Z značí skupinu =CH- nebo =N- , a jejich farmaceuticky použitelné hydráty, addiční soli s kyselinami a soli s basemi. Sloučeniny vzorců I a II se mohou vyskytovat ve formě svých racemátů nebo v enantiomerních formách.
2. Přes krmivo nebo pitnou vodu zvířatům aplikovatelné prostředky na basi
N-oxidů nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substituované chinolonkarboxylovými nebo nafthyridonkarboxylovými kyselinami, obecného vzorce I nebo II • · · · · ·
ve
Υ
kterých maj i Z a X výše uvedený význam, značí struktury
přičemž
R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, značí vodíkový atom, methylovou skupinu, feny6 • · lovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, r6 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
O
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, r! značí alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, 2-fluorethylovou skupinu, methoxýskupinu, 4-fluorfenylovou skupinu, 2,4-difluorfenylovou skupinu nebo methylaminoskupinu,
R značí vodíkový atom nebo popřípadě methoxyskupinou nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, jakož i cyklohexylovou skupinu, benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu nebo pivaloyloxymethylovou skupinu,
R značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
A značí dusíkový atom nebo skupiny =CH- , =C(halogen) , =C(OCHj)- nebo =C(CH3)- a značí kyslíkový atom, popřípadě methylovou nebo fenylovou skupinou substituovanou skupinu =CH2 a jejich farmaceuticky použitelných hydrátů, addičních solí s kyselinami a solí s basemi.
3. Nové N-oxidy nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substituované chinolonkarboxylovými kyselinami, vzorce la
ve kterém
Y značí struktury
o o o přičemž
R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, značí vodíkový atom, methylovou skupinu, feny8 • · lovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, r6 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R' značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
O
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom nebo popřípadě methoxyskupinou nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jakož i benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu nebo ethoxykarbonylmethylovou skupinu, a
A značí skupiny =N- , =CH- , =C(halogen) nebo =C(OCH3)- , a jejich farmaceuticky použitelné hydráty, addiční soli s kyselinami a soli s basemi.
Dále bylo zjištěno, že se sloučeniny vzorce Ia získaj i tak, že se
a) nechají reagovat odpovídající sloučeniny vzorce III
COOH (HI) ve kterém
Y značí nasycený dusíkatý heterocyklus, odpovídající
N-oxidovým zbytkům Z a
A a R maj í výše uvedený význam, s kyslík poskytujícími činidly, nebo se
b) nechaj í reagovat sloučeniny vzorce IV
COOR2 ve kterém maj í
Z, A, R1 a R2 výše uvedený význam značí atom halogenu, výhodně fluoru nebo chloru, s N-oxidy nasycených dusík obsahujících heterocyklů vzorce V
Υ - Η (V), ve kterém má Y výše uvedený význam, popřípadě za přítomnosti činidel vázajících kyseliny.
• · ·
Výhodné j sou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterém
A značí skupinu =CH- , značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo cyklopropyovou skupinu,
R^ značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 az 4 uhlíkovými atomy a
Y značí zbytky struktury
O
O
O přičemž
R4 značí popřípadě hydroxyskupinou substituovanou přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo oxalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R5 značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo fenylovou skupinu a
R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a jejich farmaceuticky použitelné hydráty a addiční soli s kyselinami, jakož i jejich soli s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, stříbrem a guanidinem.
Obzvláště výhodné j sou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterém
A značí skupinu =CH- ,
R1 značí cyklopropyovou skupinu,
R2 značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu a
Y značí zbytky struktury
přičemž
R4 značí methylovou skupinu nebo popřípadě hydroxyskupinou substituovanou ethylovou skupinu,
R5 značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu a
R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a jejich farmaceuticky použitelné hydráty a addiční soli s kyselinami, jakož i soli odpovídajících karboxylových kyselin s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, stříbrem
- 12 a guanidinem.
Jako zcela obzvláště výhodné je možno uvést N-oxidy účinných látek s common name enrofloxacin, danofloxacin, ofloxacin, norfloxacin, benofloxacin, sarafloxacin, difloxacin, orbifloxacin a marbofloxacin.
Obzvláště je možno uvést N-oxidy účinných látek enrofloxacinu, marbofloxacinu a ofloxacinu.
Když se podle metody a) použijí pro výrobu nových N-oxidů jako výchozí látky kyselina l-cyklopropyl-7-(4-ethyl-l-piperazinyl)-6-fluor-l,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylová a peroxid vodíku, potom je možno průběh reakce znázornit pomocí následujícího reakčního schéma :
COOH + H2°2
COOH
Když se například při reakci podle metody b) použijí jako výchozí látky ethylester kyseliny 7-chlor-l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové a l-ethylpiperazin-N-oxid, potom je možno průběh reakce znázornit pomocí následuj ícího reakčního schéma :
Chinolonkarboxylové kyseliny, popřípadě estery vzorců III a IV , používané jako výchozí látky podle metod a) a
b) , j sou známé nebo se mohou pomocí známých metod vyrobit.
Jako příklady je možno uvést :
Kyselinu 1-ethyl-6-fluor-l,4-dihydro-4-oxo-7-(4-ethyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou, kyselinu l-ethyl-6-fluor-1,4-dih.ydro-7- (4-methyl-1-piper azinyl) -4-oxo-chinolin-3-karboxylovou, kyselinu l-ethyl-6-fluor-l,4-dihydro-4-oxo-7-(4-ethyl-l-piperazinyl)-1,8-nafthyridin-3-karboxylovou, kyselinu 9-fluor-3-methyl-10-(4-methyl-l-piperazinyl)-7-oxo-2,3-dihydro-7,4-pyrido[1,2,3-di]-1,4-benzoxazin-6-karboxylovou, kyselinu 9-fluor-5-methyl-8-(4-methyl-l-piperazinyl)-6,7-dihydro-1-oxo-1H,5H-benzo[i,j]chinolicin- 2-karboxylovou, kyselinu 6-fluor-l-(4-fluorfenyl)-1,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou kyselinu 6-fluor-l-(2-fluorfenyl)-1,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou kyselinu l-ethyl-6,8-difluor-l,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou kyselinu l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7- 14
-(4-ethyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou ethylester kyseliny l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-ΟΧΟ-7-(4-ethyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylové kyselinu 1-cyklopropyl-6,8-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou kyselinu l-cyklopropyl-8-chlor-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou kyselinu l-cyklo-propyl-8-chlor-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-7-(4-methyl-l-piperazinyl)-chinolin-3-karboxylovou ethylester kyseliny 7-chlor-l-ethyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolyn-3-karboxylové ethylester kyseliny l-ethyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolyn-3-karboxylové ethylester kyseliny 7-chlor-l-ethyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-l,8-nafthyridin-3-karboxylové ethylester kyseliny 9,10-difluor-3-methyl-7-oxo-2,3-dihydro-7,4-pyrido[1,2,3-de]1,4-benzoxacin-6-karboxylové ethylester kyseliny 8,9-difluor-5-methyl-6,7-dihydro-l-oxo1H, 5H-benzo[i,j]-chinolicin-2-karboxylové, ethylester kyseliny 7-chlor-6-fluor-l-(4-fluor-fenyl)-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, ethylester kyseliny 6,7,8-trifluor-l-(4-fluorfenyl)-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, ethylester kyseliny 7-chlor-l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, methylester kyseliny 7-chlor-l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, n-butylester kyseliny 7-chlor-l-cyklopropyl-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, ethylester kyseliny l-cyklopropyl-6,7-difluor-1,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, ethylester kyseliny l-cyklopropyl-6,7,8-trifluor-l,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, • · · · • · ·
- 15 - .·;··
ethylester kyseliny 8-chlor-l-cyklopropyl-6,7-difluor-l,4-dihydro-4-oxo-chinolin-3-karboxylové, ethylester kyseliny l-cyklopropyl-7-chlor-6-fluor-1,4-dihydro-4-oxo-l,8-nafthyridin-3-karboxylové,
Jako výchozí sloučeniny používané aminy vzorce III jsou známé. Chirální aminy se mohou použít jak jako racemáty, tak také jako enantiomerně nebo diastereomerně čisté sloučeniny.
Jako další příklady je možno uvést :
l-methylpiperazin, l-ethylpiperazin, N(2-hydroxyethyl)-piperazin, N(2-methoxyethyl)-piperazin,
1-cyklopropylpiperazin,
1- fenylpiperazin,
1,2-dimethylpiperazin,
2.5- diazabicyklo[2.2.1]heptan,
2- methyl-2,5-diazabicyklo[2.2.1]heptan,
2.5- diazabicyklo[2.2.2]oktan,
2-methyl-2,5-diazabicyklo[2.2.2]oktan,
1,4-diazabicyklo[3.2.ljoktan,
Při reakci sloučenin vzorce III s kyslík poskytujícími činidly se sloučeniny vzorce III používají jako takové nebo ve formě svých solí, jako jsou například mesyláty.
Jednotlivě je možno jmenovat následující kyslík poskytující činidla :
Peroxid vodíku, kyslík, organo-hydroperoxidy, jako je napři ♦ · · · klad butylhydroperoxid a kumolhydroperoxid. Pří tom může být vhodný přídavek kovového katalysátoru (Mo, V, Ti) . Dále jsou to perkyseliny, jako je kyselina permravenčí, kyselina peroctová, kyselina perbenzoová, kyselina monoperftalová a sulfomonoperkyselina, peroxidy, jako je například benzoylperoxid, perborát a peruhličitan a také ozon.
Reakčni teploty se mohou pohybovat v širokém rozmezí, všeobecně se pracuje v rozmezí -20 °C až 200 °C , výhodně 20 °C až 150 °C .
Reakce se mohou provádět za normálního tlaku, je však ale možno pracovat také za tlaku zvýšeného. Všeobecně se pracuje za tlaku v rozmezí 0,1 až 10 MPa, výhodně 0,1 až 1,0 MPa .
Reakce se výhodně provádějí ve zřeďovacím činidle.
Jako zřeďovací činidla slouží všechna inertní organická rozpouštědla, ke kterým patří obzvláště alifatické a aromatické, popřípadě halogenované uhlovodíky, jako je například pentan, hexan, heptan, cyklohexan, petrolether, benzin, ligroin, benzen, toluen, methylenchlorid, ethylenchlorid, chloroform, tetrachlormethan, chlorbenzen a o-dichlorbenzen, ethery, jako je například diethylether, dibutylether, glykoldimethylether, diglykoldimethylether, tetrahydrof uran a dioxan, nitrily, jako je například acetonitril, propionitril, benzonitril a dinitril kyseliny glutarové a kromě toho amidy, jako je například d-imethylformamid, dimethylacetamid a N-methylpyrrolidon, tetramethylsulfon, triamid kyseliny hexamethylfosforečné, alkoholy, jako je například methylalkohol, ethylalkohol, n-propylalkohol, i-propylalkohol, glykolmonomethylether a voda.
• · · · · ·
Rovněž tak je možno také použít směsí uvedených rozpouštědel .
Reakce se mohou provádět za přítomnosti pomocných basí, jako jsou například hydroxidy alkalických kovů a kovů alkalických zemin (Li, Na, K, Mg, Ca) , uhličitany a hydrogenuhličitany alkalických kovů a kovů alkalických zemin (Li, Na, K) , fosfátů a solí organických kyselin, jako je například octan sodný.
Při provádění způsobu podle předloženého vynálezu se používá na jeden mol sloučeniny vzorce III 1 až 15 mol, výhodně 1 až 6 mol kyslík poskytujícího činidla.
Zpracování reakčni směsi se provádí o sobě známým způsobem. Když se jako oxidační činidlo použijí perkyseliny, tak se dají přímo získat odpovídající addiční soli s kyselinami sloučenin vzorce I a II :
například enrofloxacin + kyselina peroctová ---> enrofoxacin-N-oxid-acetát .
Výroba addičnich solí sloučenin podle předloženého vynálezu s kyselinami se provádí obvyklými způsoby, například rozpuštěním betainu v dostatečném množství vodné kyseliny a vysrážením soli organickým rozpouštědlem, mísitelným s vodou, jako je například methylalkohol, ethylalkohol, aceton nebo acetonitril. Může se také ekvivalentní množství betainu a kyseliny zahřívat ve vodě nebo- alkoholu, jako je například glykolmonoethylether a potom odpařit do sucha nebo odsát vysráženou sůl. Jako farmaceuticky použitelné soli se rozumí například soli s kyselinou chlorovodíkovou, kyselinou sírovou, kyselinou octovou, kyselinou
... · · · ····
*. · · ·· .!· ··· ·· · šťavelovou, kyselinou mléčnou, kyselinou jantarovou, kyselinou citrónovou, kyselinou vinnou, kyselinou methansulfonovou, kyselinou 4-toluensulfonovou, kyselinou galakturonovou, kyselinou glukonovou, kyselinou embonovou, kyselinou glutamovou nebo kyselinou asparagovou. Dále se dají sloučeniny podle předloženého vynálezu vázat na kyselé nebo basické iontoměniče.
Soli karboxylových kyselin podle předloženého vynálezu s alkalickými kovy nebo s kovy alkylických zemin se získají například rozpuštěním betainu v nedostatečném množství hydroxidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, filtrací nerozpuštěného betainu a odpařením filtrátu do sucha. Farmaceuticky vhodné jsou soli sodné, draselné nebo vápenaté. Reakcí solí sloučenin podle předloženého vynálezu s alkalickým kovem nebo kovem alkalické zeminy se solí stříbrnou, jako je například dusičnan stříbrný, se získají odpovídající stříbrné soli.
Prostředek podle předloženého vynálezu, popřípadě jemu odpovídající sloučeniny působí silně antibioticky a vykazují při nepatrné toxicitě široké spektrum účinku proti grampositivním a gramnegativním zárodkům, obzvláště také proti takovým, které jsou resistentní proti různým antibiotikům, jako jsou například peniciliny, cefalosporiny, aminoglykosidy, sulfonamidy a tetracykliny.
Tyto cenné vlastnosti umožňují jejich použití jako chemoterapeutické účinné látky v humánní a veterinární medicíně, jakož i jako látky pro konservaci anorganických a organických materiálů, obzvláště organických materiálů všeho druhu, například polymerů, mazadel, barev, vláken, kůže, papíru a dřeva, jakož i potravin a vody.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou účinné proti velmi širokému spektru mikroorganismů. Jejich pomocí je možno potírat gramnegativní a grampositivní bakterie a bakteriím podobné mikroorganismy, jakož i potlačovat, zlepšovat a/nebo léčit těmito původci vyvolaná onemocnění.
Účinné látky podle předloženého vynálezu jsou vhodné při dobré toxicitě pro teplokrevné pro potírání bakteriálních onemocnění, která se vyskytuj i při chovu a pěstování zvířat, jako jsou chovná zvířata, užitková zvířata, zvířata v zoologických zahradách, laboratorní a pokusná zvířata a zvířata chovaná pro potěšení. Jsou při tom účinné proti všem nebo jednotlivým vývojovým stadiím, jakož i proti resistentním a normálně citlivým druhům. Potíráním bakteriálních onemocnění se mají potlačit onemocnění, případy úmrtí a snížení výkonu (například při produkci masa, mléka, vlny, kůže, vajec, medu a podobně) , takže použitím účinných látek je umožněné hospodárnější a jednodušší využití daných zvířat.
K chovným a užitkovým zvířatům patří savci, jako jsou například krávy, koně, ovce, prasata, kozy, velbloudi, vodní bůboli, osli, králíci, daňci, sobi a kožešinová zvířata, jako jsou norci, činčily a mývali, dále ptáci, jako jsou například kuřata, husy, krůty, kachny, holubi a druhy ptáků chovaných doma a v zoologických zahradách. Dále k nim patří užitkové a ozdobné ryby.
K laboratorním a pokusným zvířatům patří myši, krysy, morčata, křečci, psi a kočky.
Ke zvířatům, chovaným pro potěšení, patří psi a kočky.
K rybám patří chovné, užitkové, akvarijní a ozdobné ryby všech stupňů stáří, které žijí ve sladké nebo slané vodě. mK chovným a užitkovým rybám se počítají například kapři, údoři, pstruzi, bělice, lososi, cejni, perlíni, červenopeřice, tloušti, kambaly, platýzi, halibuti, Seriola quinqueradiata, Anguilla japonica, Pagurus major, Dicentrarchus labrax, Mugilus cephalus, Sparus auratus, Tilapia spp., druhy Chichliden, jakož i například Plagioscion, Channel catfish. Obzvláště vhodné jsou prostředky podle předloženého vynálezu pro ošetření rybí násady, například kaprů délky 2 až 4 cm . Velmi dobře jsou vhodné tyto prosředky také pro úhoří maté.
Aplikace účinných látek se může provádět jak profylakticky, tak také terapeuticky.
Aplikace účinných látek se provádí přímo nebo ve formě vhodných přípravků.
Enterální aplikace účinné látky se provádí například orálně ve formě prášků, tablet, kapslí, past, nápojů, granulátů, orálně aplikovatelných roztoků, suspensí nebo emul-. sí, bolí, medikovaného krmivá nebo pitné vody.
Jako vhodné přípravky je možno uvést :
Roztoky, jako jsou orální roztoky a koncentráty pro orální aplikaci po zředění ;
Emulse a suspense pro orální a polopevné přípravky ;
Pevné přípravky, jako jsou prášky, premixy nebo kon• 9 centráty, granuláty, pelety, tablety, bolí, kapsle ;
Roztoky se vyrobí tak, že se účinná látka rozpustí ve vhodném rozpouštědle a přidají se eventuelně přísady, jako jsou látky zprostředkující rozpouštění, kyseliny, base, pufrovací soli, antioxidanty a konservační prostředky. Získané roztoky se potom sterilně filtrují a plní.
Jako rozpouštědla je možno uvést fyziologicky přijatelná rozpouštědla, jako je například voda, alkoholy, jako je ethylalkohol, butylalkohol, benzylalkohol, glycerol, uhlovodíky, propylenglykol a dále polyethylenglykoly, N-methyl-pyrrolidon a jejich směsi.
Účinné látky se mohou případně také rozpustit ve fyziologicky přijatelných rostlinných nebo syntetických olej ích.
Jako prostředky usnadňující rozpouštění je možno uvést rozpouštědla, která podporují rozpouštění účinné látky v hlavním rozpouštědle nebo zabraňuji jejímu vysrážení. Jako příklady je možno uvést polyvinylpyrrolidon, polyoxyethylovaný ricinový olej a pólyoxyethylováný sorbitanester.
Konservační činidla jsou například benzylalkohol, trichlorbutanol, estery kyseliny p-hydroxybenzoové a n-butylalkohol .
Orální roztoky se používají přímo. Koncentráty se orálně aplikují orálně po předchozím naředění na požadovanou koncentraci.
Barviva jsou všechna barviva, přípustná pro použití na
- 22 ·· zvířatech, která se dají rozpustit nebo suspendovat.
Jako resorpci podporující látky je možno uvést například dimethylsulfoxid, oleje, jako je isopropylmyristát a dipropylenglykolpelargonát, silikonové oleje, estery mastných kyselin, triglyceridy a mastné alkoholy.
Antioxidanty jsou siřičitany nebo meta-hydrogensiřičitany, jako je meta-hydrogensiřičitan draselný, kyselina askorbová, butylhydroxytoluen, butylhydroxyanisol nebo tokof erol.
Jako látku chránící vůči světlu je možno uvést například látky ze skupiny benzofenonů nebo kyselinu novantisolovou.
Orálně aplikovatelné emulse jsou buď typu voda v oleji nebo typu olej ve vodě.
Uvedené emulse se vyrobí tak, že se účinná látka rozpustí buď v hydrofobní nebo v hydrofilní fázi a tato se homogenisuje za pomoci vhodných emulgátorů a popřípadě dalších pomocných látek, jako jsou barviva, resorpci podporu- . jící látky, konservační látky, antioxidanty, ochranné látky vůči světlu a viskositu zvyšující látky, s rozpouštědlem druhé fáze a homogenisuje se s rozpouštědlem druhé fáze.
Jako hydrofobní fáze (oleje) je možno jmenovat parafinové oleje, silikonové oleje, přírodní rostlinné oleje, jako je například sezamový olej, mandlový olej a ricinový olej, syntetické triglyceridy, jako je kapryl/kaprinová kyselina-biglycerid, směsi triglyceridů s rostlinnými mastnými kyselinami s délkou řetězce s 8 až 12 uhlíkovými atomy • · · ·
• · • · » nebo jinými specielně zvolenými přírodními mastmými kyselinami , směsi parciálních glyceridů nasycených nebo nenasycených, eventuelně také hydroxylové skupiny obsahujících mastných kyselin nebo monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselin s 8 až 10 uhlíkovými atomy.
Dále je možno jmenovat estery mastných kyselin, jako je například ethylstearát, di-n-butyryladipát, hexylester kyseliny laurinové, dipropylenglykolpelargonát, estery rozvětvených mastných kyselin se střední délkou řetězce s nasycenými mastnými alkoholy se 16 až 18 uhlíkovými atomy, isopropylmyristát, isopropylpalmitát, estery kyseliny kapryl/kaprinové s nasycenými mastnými alkoholy s délkou řetězce s 12 až 18 uhlíkovými atomy, oleylester kyseliny olejové, decylester kyseliny olejové, ethyloleát, ethylester kyseliny mléčné, voskovité estery mastných kyselin, jako je dibutylftalát, diisopropylester kyseliny adipové, směsi příbuzných uvedených esterů, mimo jiné mastných alkoholů, jako je isotridecylalkohol, 2-oktyldodekanol, cetylstearylalkohol, oleylalkohol a podobně.
Také je možno uvést mastné kyseliny, jako je například kyselina olejová, nebo její směsi.
Jako hydrofilní fázi je možno uvést :
vodu a alkoholy, jako je například propylenglykol, glycerol, sorbitol a jejich směsi.
Jako emulgátory se používají :
neionogenní tensidy, například polyoxyethylovaný ricinový olej, polyoxyethylovaný sorbitanmonooleát, sorbitanmonostearát, glycerolmonostearát, polyoxyethylstearát nebo alkylfenolpolyglykolether ;
• · • · · · • · ·
- 24 amfolytické tensidy, jako je například di-Na-N-lauryl-β-iminodipropionát nebo lecitin ;
anionaktivní tensidy, jako je například Na-laurylsulfát, ethersulfáty mastných alkoholů nebo monoethanolaminová sůl esterů kyseliny mono/dialkylpolyglykoletherortofosforečné ;
kationaktivní tensidy, jako je cetyltrimethylamoniumchlorid.
Jako další pomocné látky se mohou použít viskositu zvyšující a emulse stabilisující látky, jako je například karboxymethylcelulosa, methylcelulosa a jiné deriváty celulosy a škrobu, polyakryláty, algináty, želatina, arabská guma, polyvinylpyrrolidon, polyvinylalkohol, kopolymery z methylvinyletheru a anhydridu kyseliny maleinové, polyethylenglykoly, vosky, koloidní kyselina křemičitá nebo směsi uvedených látek.
Suspense se mohou vyrobit tak, že se účinná látka suspenduje v nosné kapalině, popřípadě za přídavku dalších pomocných látek, jako jsou smáčedla, barviva, resorpci podporující látky, konservační látky, antioxidanty, ochranná činidla vůči působení světla a podobně.
Jako nosné kapaliny je možno použít všechna homogenní rozpouštědla a směsi rozpouštědel.
Jako smáčedla (dispergační činidla) je možno jmenovat již výše uvedené tensidy.
Jako další pomocné látky se mohou použít látky již výše uvedené.
• · · · • ·
Polopevné přípravky se liší od výše popsaných suspensí a emulsí pouze svojí vyšší viskositou.
Pro výrobu pevných přípravků se účinná látka smísí s vhodným nosičem, popřípadě za přídavku pomocných látek, a převede se na požadovanou formu.
Jako nosiče je možno uvést všechny fyziologicky při jatelné pevné inertní látky. Jako takové slouží anorganické a organické látky. Anorganické látky jsou například chlorid sodný, uhličitany, jako je uhličitan vápenatý, hydrogenuhličitany, oxid hlinitý, kyselina křemičitá, jílové zeminy, srážený nebo koloidní oxid křemičitý nebo fosforečnany.
Organické látky jsou například cukr, celulosa, živiny a krmivá, jako je sušené mléko, živočišná moučka a obilná mouka nebo šrot, nebo škrob.
Pomocné látky jsou konservační činidla, antioxidanty, barviva a podobně, které již byly výše jmenovány.
Dalšími pomocnými látkami jsou maziva a kluzné pros tředky, jako je například stearát hořečnatý, kyselina stearová, mastek a bentonit, rozpadání podporující látky, jako jsou škroby nebo příčně zesítěný polyvinylpyrrolidon, pojivá, jako je například škrob, želatina nebo lineární polyvinylpyrrolidon, jakož i suchá pojivá, jako je mikrokrystalická celulosa.
Účinné látky se mohou v přípravcích vyskytovat také ve směsi se synergicky působícími látkami nebo s jinými účinnými látkami.
Přípravky vhodné k aplikaci obsahují účinnou látku v koncentracích 10 ppm až 20 % hmotnostních, výhodně 0,1 až 10 % hmotnostních.
Přípravky, které se před použitím ředí, obsahují účinnou látku v koncentraci 0,5 až 90 % hmotnostních, výhodně 1 až 50 % hmotnostních.
Všeobecně se ukázalo jako výhodné k dosažení účinných výsledků používat asi 0,5 až asi 50 mg účinné látky na jeden kilogram tělesné hmotnosti za den, výhodně 1 až 20 mg účinné látky.
Účinné látky se mohou aplikovat zvířatům také společně s krmivém nebo pitnou vodou.
Krmivá a poživatiny obsahují 0,01 až 100 ppm, výhodně 0,5 až 50 ppm účinné látky v kombinaci s vhodným poživatelným materiálem.
Takováto krmivá a poživatiny se mohou použít jak pro léčebné účely, tak také pro profylaktické účely.
Výroba takovýchto krmiv nebo poživatin se provádí smísením koncentrátu nebo předsměsi, které obsahují 0,5 až 30 % hmotnostních, výhodně 1 až 20 % hmotnostních účinné látky ve směsi s poživatelným organickým nebo anorganickým nosičem, s obvyklým krmivém. Poživatelné nosiče jsou například kukuřičná mouka nebo kukuřičná a sojová mouka, nebo minerální soli, které výhodně obsahuj i nepatrné množství jedlého zhutňovacího oleje, například kukuřičného oleje nebo sojového oleje. Při tom získaná předsměs se • · · · ·
• · β · · · · * potom může přidávat k úplnému krmivu před jeho podáváním zvířatům.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu, popřípadě z nich vyrobené orálně aplikovatelné prostředky jsou v obvyklých in vitro testovacích systémech pro stanovení minimální inhibiční koncentrace (MHK) antibakteriálních sloučenin prakticky neúčinné. Jsou však plně účinné, když se aplikují orálně in vivo.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Výroba enrofloxacin-N-oxidu g enrofloxacinu se suspenduje ve 200 ml deminera lisované vody, přidá se 25 ml peroxidu vodíku (30%) a tato suspense se zahřívá k varu pod zpětným chladičem. Po 3 až 4 hodinách vznikne žlutý roztok, ze kterého vypadnou při ochlazení krystaly. Odpařením krystalové břečky se získá bílá krystalická látka.
Výtěžek : 23,6 g surového enrofloxacin-N-oxidu ; tento obsahuje <1 % hmotnostní enrofloxacinu nebo jiných vedlejších produktů (HPLC) .
Příklad 2 g (55,7 mmol) enrofloxacinu se suspenduje ve 180 ml destilované vody a přidá se 15 ml (0,147 mol) 30% peroxidu vodíku. Potom se směs pomalu zahřívá k varu pod zpět ným chladičem, po 4 hodinách se ochladí na teplotu místnosti, odsaje se a zbytek se usuší v exikátoru nad kyselinou sírovou.
Výtěžek : 19,37 g (92,7 %) enrofloxacin-N-oxidu obsah : 99,7 % hmotnostních obsah enrofloxacinu <0,1 % hmotnostních.
Příklad 3 g (5,6 mmol) enrofloxacinu se rozpustí ve 20 ml chloroformu, potom se přidá 1,2 g (5,6 mmol) 80% kyseliny 3-chlorperbenzoové a reakční směs se míchá až do úplného proběhnutí reakce. Vytvořená sraženina se odsaje a usuší.
Výtěžek : 2,88 g (97 %) enrofloxacin-3-chlorbenzoátu.
Příklad 4 g (5,6 mmol) enrofloxacinu se suspenduje ve 20 ml acetonitrilu a potom se přidá 0,7 ml (6,85 mmol) 30% peroxidu vodíku. Směs se potom zahřívá k varu pod zpětným chladičem a po 6 hodinách se ochladí a vytvořená sraženina se odsaj e.
Příklad 5 g (5,6 mmol) enrofloxacinu se suspenduje v 18 ml nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a k‘ této suspensi se přidá 1,5 ml (14,7 mmol) 30% peroxidu vodíku. Potom se směs zahřeje na teplotu 50 °C a po 90 minutách se ochladí a hodnota pH se upraví pomocí kyseliny chlorovodíkové na 6 . Vytvořená sraženina se míchá ještě po dobu 2 hodin při teplotě místnosti a potom se odsaje a usuší.
Danofloxacin-N-oxid g (0,028 mol) danofloxacinu se suspenduje v 90 ml vody, přidá se 7,5 ml (0,073 mol) 30% peroxidu vodíku a reakční směs se zahřívá po dobu 3 hodin k varu pod zpětným chladičem. Potom se přidá dalších 7,5 ml 30% peroxidu vodíku a zahřívá se dalších 6 hodin k varu pod zpětným chladičem, načež se ochladí, vytvořená sraženina se odsaje, promyje se vodou a usuší se v exikátoru nad kyselinou sírovou.
Výtěžek : 0,71 g (79,3 % teorie) Čistota : 95,1 % (HPLC-plocha).
Pro čištění se produkt suspenduje za horka ve 150 ml vody, suspense se nechá ochladit a odsaje se.
Výtěžek : 7,7 g (73 % teorie) Čistota : 99,5 % (HPLC-plocha) Obsah danofloxacinu : <0,1 % t.t. : 256 °C (rozklad).
Marbofloxacin-N-oxid
12,5 g (0,035 mol) marbofloxacinu se suspenduje ve 125 ml nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného, přidá se 9 ml (0,088 mol) 30% peroxidu vodíku a reakční směs se zahřívá po dobu 2 hodin na teplotu 50 °C . Načervenalý roztok se nechá přes noc stát při teplotě místnosti a hodnota pH se potom upraví pomocí koncentrované kyseliny chlorovodíkové na 6,5 . Vytvořená sraženina se odsaje, promyje • 4 « « · · se vodou a usuší se v exikátoru nad kyselinou sírovou.
Výtěžek : 11,71 g (88 % teorie)
Čistota : 98,5 % (HPLC-plocha).
Obsah marbofloxacinu : <0,1 %
t.t. : 235 °C (rozklad).
Ofloxacin-N-oxid g (0,022 mol) ofloxacinu se suspenduje v 80 ml vody, přidá se 5,9 ml (0,058 mol) 30% peroxidu vodíku a reakční směs se zahřívá po dobu jedné hodiny k varu pod zpětným chladičem. Potom se nechá stát přes noc, vysrážená pevná látka se odsaje, promyje se malým množstvím vody a usuší se v exikátoru nad kyselinou sírovou.
Výtěžek : 8,30 g (kvantitativní)
Čistota : 99 % (HPLC-plocha)
Obsah ofloxacinu : <0,1 %
t.t. : 239 °C (rozklad) .
Příklad A
Telata o hmotnosti asi 146 kg se ošetří následujícím způsobem :
a) Čtyřem zvířatům je jednorázově aplikováno vždy 5 mg/kg 10% vodného injekčního roztoku draselné soli enrof loxacinu intramuskulárně. Po 0,5 , 1' , 2 , 4 , 6,8a 24 hodinách p.i. se zvířatům odebere krev a stanoví se hladina účinné látky v séru.
Od 0,5 do 24 hodin p.i. se dá dokázat úplná účinná dávka enrofloxacinu v séru.
• · · »
b) Čtyřem zvířatům je jednorázově aplikováno vždy 5 mg/kg 10% vodného injekčního roztoku draselné soli enrofloxacin-N-oxidu intramuskulárně. Po 0,5 , 1 , 2,4,6,8a 24 hodinách p.i. se zvířatům odebere krev a stanoví se hladina účinné látky v séru.
Od 0,5 do 24 hodin p.i. se nedá dokázat žádný enrofloxacin v séru (dolní hranice důkazu 0,01 pg/ml).
Příklad B
Broileři o hmotnosti asi 350 g se ošetří následujícím způsobem :
a) 24 zvířatům je jednorázově aplikováno vždy 10 mg/kg 10% vodného roztoku draselné soli enrofloxacinu orálně. Po 1 , 2 , 4 , 6 , 8 a 24 hodinách se zvířatům odebere krev a stanoví se hladina účinné látky v séru.
Od 1 do 24 hodin p.a. se dá dokázat úplná účinná dávka enrofloxacinu v séru.
b) 18 zvířatům je jednorázově aplikováno vždy 10 mg/kg . 10% vodného roztoku enrofloxacin-N-oxidu orálně. Po , 2 , 4 , 6 , 8 a 24 hodinách se zvířatům odebere krev a stanoví se hladina účinné látky v séru.
Od 1 do 24 hodin p.a. se dá dokázat úplná účinná dávka enrofloxacinu v séru.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Antibakterální prostředky na basi N-oxidů nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substituované chinolonkarboxylovými nebo nafthyridonkarboxylovými kyselinami , obecného vzorce I nebo II (I) (Π) ve kterých
    X značí vodíkový atom, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu NH2 ,
    Z značí skupinu =CH- nebo =N- ,
    Y značí struktury přičemž
    R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, r5 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu,
    R8 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
    Q
    R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    RX značí alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, 2-fluorethylovou skupinu, methoxyskupinu, 4-fluorfenylovou skupinu, 2,4-difluorfenylovou skupinu nebo methylaminoskupinu, značí vodíkový atom nebo popřípadě methoxyskupinou nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, jakož i cyklohexylovou skupinu, benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu nebo pivaloyloxymethylovou skupinu,
    R značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
    A značí dusíkový atom nebo skupiny =CH- , ^(halogen) , =C(OCH3)- nebo =C(CH3)- a
    B značí kyslíkový atom, popřípadě methylovou nebo fenylovou skupinou substituovanou skupinu =N- nebo skupinu =CH2 , a jejich farmaceuticky použitelné hydráty, addiční soli s kyselinami a soli s basemi.
  2. 2. Přes krmivo nebo pitnou vodu zvířatům aplikovatelné prostředky na basi
    N-oxidů nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substitiované chinolonkarboxylovými nebo nafthyridonkarboxylovými kyselinami, obecného vzorce I nebo II (I) (Π) ve
    X
    Z
    Y kterých značí vodíkový atom, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu NH2 , značí skupinu =CH- nebo =N- , značí struktury přičemž
    R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až
    4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, značí vodíkový atom, methylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu,
    RČ značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R7 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
    Q
    R° značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, 2-fluorethylovou skupinu, methoxyskupinu, 4-fluorfenylovou skupinu, 2,4-difluorfenylovou skupinu nebo methylaminoskupinu,
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě methoxy skup mou nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, jakož i cyklohexylovou skupinu, benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu nebo pivaloyloxymethylovou skupinu,
    R značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
    A značí dusíkový atom nebo skupiny =CH- , =C(halogen) , =C(OCH3)- nebo =C(CH3)- a
    B značí kyslíkový atom, popřípadě methylovou nebo fenylovou skupinou substituovanou skupinu =CH2 a jejich farmaceuticky použitelných hydrátů, addičních solí s kyselinami a solí s basemi.
    • · · ·
  3. 3. N-oxidy nasycených dusík obsahujících heterocyklů, které jsou substituované chinolonkarboxylovými kyselinami, vzorce Ia *
    ve kterém
    Y značí struktury
    0 0 0 přičemž
    R4 značí popřípadě hydroxyskupinou nebo methoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až
  4. 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu nebo acylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými- atomy, r5 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, • · • · • · • · · • · · • · · • · • ·
    R6 značí vodíkový atom nebo až 4 uhlíkovými atomy, alkylovou skupinu
    R7 značí vodíkový atom nebo až 4 uhlíkovými atomy a alkylovou skupinu
    R8 značí vodíkový atom nebo až 4 uhlíkovými atomy, alkylovou skupinu
    R2 vodíkový atom nebo popřípadě methoxyskupinou značí nebo 2-methoxyethoxyskupinou substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jakož i benzylovou skupinu, 2-oxopropylovou skupinu, fenacylovou skupinu nebo ethoxykarbonylmethylovou skupinu, a značí skupiny =N- , =CH- , =C(halogen) nebo =C(OCH3)- , s basemi.
    jejich farmaceuticky použitelné hydráty, addiční soli kyselinami a soli
    Způsob výroby roku 3 , vyznač
    4.
    sloučenin obecného vzorce Ia podle nái se ti m , že se
    a) nechaj i odpovídaj ící sloučeniny vzorce III reagovat
    COOH
    N'
    Ř1 (ΙΠ) • · • · · · • · · · • · ve kterém
    Y značí nasycený dusíkatý heterocyklus, odpovídající
    N-oxidovým zbytkům Z a
    A a R maj í v nároku 3 uvedený význam, s kyslík poskytujícími činidly, nebo se
    b) nechají reagovat sloučeniny vzorce IV
    0 X.COOR2 R1 ve kterém maj i Z, A, Rb a R2 v nároku 3 uvedený význam a
    X značí atom halogenu, výhodně fluoru nebo chloru, s N-oxidy nasycených dusík obsahujících heterocyklů vzorce V
    Y - Η (V), ve kterém má Y výše uvedený význam, popřípadě za přítomnosti činidel vázajících kyseliny.
  5. 5.
    N-oxidy podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterém φ
    φ φ
    φ φ φ φ φ φ
    φ φ
    A značí skupinu =CH- ,
    R1 značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo cyklopropyovou skupinu,
    R2 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
    Y značí zbytky struktury přičemž
    R4 značí popřípadě hydroxyskupinou substituovanou přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo oxalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo fenylovou skupinu a
    R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a jejich farmaceuticky použitelné hydráty a addiční soli s kyselinami, jakož i jejich soli s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, stříbrem a guanidinem.
    • · • · • · ·· •· • ♦·
  6. 6. N-oxidy podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterém
    A značí skupinu =CH-,
    R1 značí cyklopropyovou skupinu,
    R2 značí vodíkový atom, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu
    Y značí zbytky struktury přičemž
    R4 značí methylovou skupinu nebo popřípadě hydroxyskupinou substituovanou ethylovou skupinu, značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu a
    R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a jejich farmaceuticky použitelné hydráty a addiční soli j s kyselinami, jakož i soli odpovídajících karboxyl_ových kyselin s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, stříbrem « a guanidinem.
  7. 7.
    4-piperazinyl-N-oxidy účinných látek enrofloxacinu, *» ofloxacinu nebo marbofloxacinu.
  8. 8. Použití N-oxidů vzorců I nebo II podle nároku 1 pro výrobu orálně přes pitnou vodu nebo krmivo zvířatům aplikovatelných prostředků proti bakteriálním onemocněním.
  9. 9. Použití N-oxidů vzorců I nebo II podle nároku 1 pro výrobu orálně přes krmivo zvířatům aplikovatelných prostředků proti bakteriálním onemocněním.
  10. 10. Použití N-oxidů vzorců I nebo II podle nároku 1 pro potírání bakteriálních onemocnění zvířat při aplikaci přes krmivo nebo pitnou vodu.
CZ19973748A 1995-05-31 1996-05-20 Antibakteriální prostředky, obsahující N-oxidy, účinné látky, způsob jejich výroby a jejich použití CZ290675B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19519822A DE19519822A1 (de) 1995-05-31 1995-05-31 Neue antibakterielle Mittel

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ374897A3 true CZ374897A3 (cs) 1998-03-18
CZ290675B6 CZ290675B6 (cs) 2002-09-11

Family

ID=7763230

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19973748A CZ290675B6 (cs) 1995-05-31 1996-05-20 Antibakteriální prostředky, obsahující N-oxidy, účinné látky, způsob jejich výroby a jejich použití

Country Status (23)

Country Link
US (1) US6114351A (cs)
EP (1) EP0828715B1 (cs)
JP (1) JP3868492B2 (cs)
KR (1) KR100682746B1 (cs)
CN (1) CN1214009C (cs)
AR (2) AR003420A1 (cs)
AT (1) ATE204256T1 (cs)
AU (1) AU707628B2 (cs)
BR (1) BR9608593A (cs)
CA (1) CA2222552C (cs)
CZ (1) CZ290675B6 (cs)
DE (2) DE19519822A1 (cs)
DK (1) DK0828715T3 (cs)
ES (1) ES2161361T3 (cs)
GR (1) GR3037063T3 (cs)
HU (1) HUP9802076A3 (cs)
NO (1) NO319510B1 (cs)
NZ (1) NZ309074A (cs)
PL (1) PL187322B1 (cs)
SK (1) SK283994B6 (cs)
TW (1) TW442290B (cs)
WO (1) WO1996038417A1 (cs)
ZA (1) ZA964414B (cs)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE9904108D0 (sv) 1999-11-15 1999-11-15 New Pharma Research Ab Nya föreningar
EP1793885B1 (de) 2004-09-03 2016-09-28 Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG Kunststoffe für medizintechnische geräte
FR2896416B1 (fr) * 2006-01-24 2010-08-13 Vetoquinol Composition anti-infectieuse comprenant un compose de type pyrido (3,2,1-ij)-benzoxadiazine

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3033157A1 (de) * 1980-09-03 1982-04-01 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 7-amino-1-cyclopropyl-4-oxo-1,4-dihydro-naphthyridin-3-carbonsaeuren, verfahren zu ihrer herstellung sowie diese enthaltende antibakterielle mittel
EP0090424B1 (en) * 1982-03-31 1986-05-28 Sterling Drug Inc. New quinolone compounds and preparation thereof
US5152984A (en) * 1990-11-20 1992-10-06 Dow Corning Corporation Hair fixatives

Also Published As

Publication number Publication date
GR3037063T3 (en) 2002-01-31
CN1214009C (zh) 2005-08-10
PL323622A1 (en) 1998-04-14
AR034452A2 (es) 2004-02-25
NZ309074A (en) 1999-08-30
US6114351A (en) 2000-09-05
CZ290675B6 (cs) 2002-09-11
DE19519822A1 (de) 1996-12-05
AU5900596A (en) 1996-12-18
NO319510B1 (no) 2005-08-22
JP3868492B2 (ja) 2007-01-17
BR9608593A (pt) 1999-01-05
ES2161361T3 (es) 2001-12-01
KR19990022044A (ko) 1999-03-25
TW442290B (en) 2001-06-23
ZA964414B (en) 1996-12-09
AU707628B2 (en) 1999-07-15
CA2222552C (en) 2009-08-11
NO975464D0 (no) 1997-11-27
HUP9802076A2 (hu) 1998-12-28
WO1996038417A1 (de) 1996-12-05
HUP9802076A3 (en) 1999-03-01
ATE204256T1 (de) 2001-09-15
SK160397A3 (en) 1998-05-06
EP0828715B1 (de) 2001-08-16
JPH11505855A (ja) 1999-05-25
CN1190958A (zh) 1998-08-19
DE59607503D1 (de) 2001-09-20
CA2222552A1 (en) 1996-12-05
DK0828715T3 (da) 2001-10-08
NO975464L (no) 1997-11-27
SK283994B6 (sk) 2004-07-07
AR003420A1 (es) 1998-08-05
EP0828715A1 (de) 1998-03-18
KR100682746B1 (ko) 2008-11-18
PL187322B1 (pl) 2004-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR0156238B1 (ko) 7-(1-피롤리디닐)-3-퀴놀론-및 -나프티리돈카르복실산 유도체, 그의 제조 방법, 및 그의 제조를 위한 중간 생성물인 치환된 모노-및 비시클릭 피롤리딘 유도체, 및 이를 함유하는 항균제 및 사료 첨가제
JP4338217B2 (ja) 置換可能な8―シアノ―1―シクロプロピル―7―(2,8―ジアザビシクロ―[4.3.0]―ノナン―8―イル)―6―フルオロ―1,4―ジヒドロ―4―オキソ―3―キノリンカルボン酸およびそれらの誘導体
JP3046035B2 (ja) 5―アルキルキノロンカルボン酸類
JP2003514812A (ja) 抗菌性および抗寄生虫性を有する化合物
KR100817425B1 (ko) 피리돈카복실산류를 유효성분으로 하는 항항산균제
EP0394553B1 (en) Use of fluorine containing pyridone carboxylic acid derivatives for preparing a medicament for the treatment of HIV infections
KR0136792B1 (ko) 퀴놀론 카르복실산 유도체, 그 제조 방법, 이 화합물을 함유하는 향균제
KR100682746B1 (ko) 항박테리아제로서의n-옥사이드
CA1262350A (en) Embonates of quinolonecarboxylic acids and of their derivatives
CN1116301C (zh) 四环氟喹诺酮羧酸,其制备方法及其为活性成份的药物组合物
JPH0853460A (ja) 8−アミノ−ピリド[1,2,3−d,e][1,3,4]ベンズオキサジアジン誘導体
AU685607B2 (en) 1,9-bridged thiazolo(3,2-a)quinoline derivatives
KR19990082537A (ko) 임의로 치환된 8-시아노-1-사이클로프로필-7-(2,8-디아자비사이클로-[4.3.0]-노난-8-일)-6-플루오로-1,4-디하이드로-4-옥소-3-퀴놀린카르복실산 및 그의 유도체
AU720322B2 (en) 7-(3-Vinyl-1,4-piperazin-1-yl)-substituted quinolonecarboxylic acids
JPH0873468A (ja) 8−アミノ−10−(アザビシクロアルキル)−ピリド[1,2,3−d,e][1,3,4]ベンズオキサジアジン誘導体
KR930021633A (ko) 항균 활성을 갖는 피리돈카르복시산의 신규한 아제티딘 유도체
KR20000016807A (ko) 7-(3-비닐-1,4-피페라진-1-일)에 의해 치환된 퀴놀론카복실산

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20110520