JPS59197965A - 文体変換方式 - Google Patents
文体変換方式Info
- Publication number
- JPS59197965A JPS59197965A JP58072109A JP7210983A JPS59197965A JP S59197965 A JPS59197965 A JP S59197965A JP 58072109 A JP58072109 A JP 58072109A JP 7210983 A JP7210983 A JP 7210983A JP S59197965 A JPS59197965 A JP S59197965A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- level
- section
- dictionary
- original
- sentence
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
- G06F40/56—Natural language generation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/30—Semantic analysis
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
め要約のデータは記録されません。
Description
【発明の詳細な説明】
〔発明の技術分野〕
本発明は、機槍翻訳、ワードプロセッサなどの文章を扱
かうシステムにおける文章処理技術に係わる。
かうシステムにおける文章処理技術に係わる。
日本語には、言葉の丁寧さにレベルがある。普通2丁寧
、非常に丁寧あるいは尊敬、謙譲なとておる。文書は必
要に応じて、これらのレベルを使いわけされる。機械で
翻訳する場合訳文は目的に応じて適切なレベルの丁寧さ
で翻訳されなければならない。原言語が、英語のように
、丁寧さの表現があまりない様な言語の場合でも、目的
に応じて訳文側で、適切な丁寧さで翻訳しなければなら
ない。
、非常に丁寧あるいは尊敬、謙譲なとておる。文書は必
要に応じて、これらのレベルを使いわけされる。機械で
翻訳する場合訳文は目的に応じて適切なレベルの丁寧さ
で翻訳されなければならない。原言語が、英語のように
、丁寧さの表現があまりない様な言語の場合でも、目的
に応じて訳文側で、適切な丁寧さで翻訳しなければなら
ない。
すでに述べたように、本発明の目的は原文を必要に応じ
て適切なレベルの丁寧さの文に変換することにある。
て適切なレベルの丁寧さの文に変換することにある。
例えば、ワードプロセッサであらかじめ普通体で作成し
である文書を自動的に丁寧体に変換することができる。
である文書を自動的に丁寧体に変換することができる。
又、機械翻訳では、適切な丁寧さのレベルの訳文を訳出
できる。
できる。
普通体で書かれた文艦、を丁寧体にしたい場合、従来は
人間がすべて見直して、−語一語変換していかなければ
ならず、多大の労力を必要とした。
人間がすべて見直して、−語一語変換していかなければ
ならず、多大の労力を必要とした。
本発明により、普通体の文書を作成しておくだけで任意
の文体を自由に発生できる。
の文体を自由に発生できる。
実施例
第1図に不発明の一実施例を示す。 −第2図に文体変
換部における流れ図を示す。
換部における流れ図を示す。
文体変換部4に入力はれる原文は既に文節分析され、単
詔旬に分割されているとする。文体変換部4は、原文人
力部1から入力された原文の単語が、文体変換用辞書5
の1leve1部にあるかどうかを調べる。もしあれば
、JJevell設定部3により設定された1evel
lの対応する語をこの辞書により抜き出し、被変換文出
力部2へ転送する。なければ、入力原文の語をそのまま
、被変換出力部2へ転送する。この様にして、入力原文
は、設定された11evelの文体へ変換される。
詔旬に分割されているとする。文体変換部4は、原文人
力部1から入力された原文の単語が、文体変換用辞書5
の1leve1部にあるかどうかを調べる。もしあれば
、JJevell設定部3により設定された1evel
lの対応する語をこの辞書により抜き出し、被変換文出
力部2へ転送する。なければ、入力原文の語をそのまま
、被変換出力部2へ転送する。この様にして、入力原文
は、設定された11evelの文体へ変換される。
本発明は上記実施例に限られるものではない。
原文人力部へ入力される原文はあらかじめ単語に分割き
れている必要はなく、文節単位あるいはいわゆるベタ文
でもよい。この場合、文体変換部4の中で、文節分析あ
るいはベタ文分析を行なう事になる。
れている必要はなく、文節単位あるいはいわゆるベタ文
でもよい。この場合、文体変換部4の中で、文節分析あ
るいはベタ文分析を行なう事になる。
又、本実施例では1Jevell 1の入力原文から、
他の1eveノへの変換を例としたが、本発明は、これ
に限るものではない。レベル設定部で、入力原文レベル
と、出力被変換文レベルの両レベルを指定させ、任意の
レベルから、任意のレベルへの変換も可能である。
他の1eveノへの変換を例としたが、本発明は、これ
に限るものではない。レベル設定部で、入力原文レベル
と、出力被変換文レベルの両レベルを指定させ、任意の
レベルから、任意のレベルへの変換も可能である。
又、本実施例では、文体変換用辞書:に文法情報部(品
詞、活用形、活用性など)を峻けていないが、これを設
ける事により、来る→いらっしゃるの様な動詞、あるい
は形容詞、珍答動詞の様な活用を行なう語の変換も可能
である。
詞、活用形、活用性など)を峻けていないが、これを設
ける事により、来る→いらっしゃるの様な動詞、あるい
は形容詞、珍答動詞の様な活用を行なう語の変換も可能
である。
又、お、御(ご)、の様な丁厚語を形成する語に関して
は、文体変形用辞書、あるいは別の辞書に、おあるいは
御がつくことができることを示すマークをつけておき、
このマークがついている語には自動的におちるいは御を
付加することも可能であ′る。
は、文体変形用辞書、あるいは別の辞書に、おあるいは
御がつくことができることを示すマークをつけておき、
このマークがついている語には自動的におちるいは御を
付加することも可能であ′る。
第1図は本発明の一実施例を示す図、第2図は本発明の
一実施例の動作を示すフローチャートである。 1・・・原文人力部、2・・・被変換文出力部、3・・
・1evel設定部、4・・・文体変換部、5−・・・
文体変換用辞書。
一実施例の動作を示すフローチャートである。 1・・・原文人力部、2・・・被変換文出力部、3・・
・1evel設定部、4・・・文体変換部、5−・・・
文体変換用辞書。
Claims (1)
- 原文人力手段と、被変換文出力手段と、文体変換用辞書
と、文体変換手段とを備え、入力原文を文体変換用辞書
を用い、文体変換手段によシ、異なる文体に変換する事
を特徴とする文体変換方式。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP58072109A JPS59197965A (ja) | 1983-04-26 | 1983-04-26 | 文体変換方式 |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP58072109A JPS59197965A (ja) | 1983-04-26 | 1983-04-26 | 文体変換方式 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JPS59197965A true JPS59197965A (ja) | 1984-11-09 |
Family
ID=13479883
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP58072109A Pending JPS59197965A (ja) | 1983-04-26 | 1983-04-26 | 文体変換方式 |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JPS59197965A (ja) |
Cited By (12)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS6180359A (ja) * | 1984-09-26 | 1986-04-23 | Sharp Corp | 翻訳装置 |
| JPS61139883A (ja) * | 1984-12-12 | 1986-06-27 | Toshiba Corp | 翻訳装置 |
| JPS61147368A (ja) * | 1984-12-20 | 1986-07-05 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 文章作成装置 |
| JPS6238968A (ja) * | 1985-08-14 | 1987-02-19 | Nec Corp | 送り仮名表記統一方式 |
| JPS6238967A (ja) * | 1985-08-14 | 1987-02-19 | Nec Corp | 送り仮名表記統一方式 |
| JPS62242272A (ja) * | 1986-04-14 | 1987-10-22 | Casio Comput Co Ltd | ワ−ドプロセツサの文末表現統一装置 |
| JPS6318457A (ja) * | 1986-07-10 | 1988-01-26 | Nec Corp | 感情情報抽出装置 |
| JPS6336364A (ja) * | 1986-07-30 | 1988-02-17 | Seiko Epson Corp | 文章検索装置 |
| JPS6482123A (en) * | 1987-09-24 | 1989-03-28 | Toshiba Corp | Speech translation device |
| JPH04321177A (ja) * | 1991-04-22 | 1992-11-11 | Nec Corp | 機械翻訳方式 |
| JPH07234873A (ja) * | 1994-02-23 | 1995-09-05 | Atr Onsei Honyaku Tsushin Kenkyusho:Kk | 言語翻訳システム |
| JP2000010975A (ja) * | 1998-06-16 | 2000-01-14 | Toshiba Corp | 機械翻訳システム及び電子メール作成支援システム並びに機械翻訳方法及び電子メール作成支援方法 |
Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS55116164A (en) * | 1979-02-28 | 1980-09-06 | Sharp Corp | Information retrieval unit |
| JPS5843061A (ja) * | 1981-09-08 | 1983-03-12 | Canon Inc | 電子機器 |
| JPS5844572A (ja) * | 1981-09-11 | 1983-03-15 | Canon Inc | 電子機器 |
-
1983
- 1983-04-26 JP JP58072109A patent/JPS59197965A/ja active Pending
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS55116164A (en) * | 1979-02-28 | 1980-09-06 | Sharp Corp | Information retrieval unit |
| JPS5843061A (ja) * | 1981-09-08 | 1983-03-12 | Canon Inc | 電子機器 |
| JPS5844572A (ja) * | 1981-09-11 | 1983-03-15 | Canon Inc | 電子機器 |
Cited By (12)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS6180359A (ja) * | 1984-09-26 | 1986-04-23 | Sharp Corp | 翻訳装置 |
| JPS61139883A (ja) * | 1984-12-12 | 1986-06-27 | Toshiba Corp | 翻訳装置 |
| JPS61147368A (ja) * | 1984-12-20 | 1986-07-05 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 文章作成装置 |
| JPS6238968A (ja) * | 1985-08-14 | 1987-02-19 | Nec Corp | 送り仮名表記統一方式 |
| JPS6238967A (ja) * | 1985-08-14 | 1987-02-19 | Nec Corp | 送り仮名表記統一方式 |
| JPS62242272A (ja) * | 1986-04-14 | 1987-10-22 | Casio Comput Co Ltd | ワ−ドプロセツサの文末表現統一装置 |
| JPS6318457A (ja) * | 1986-07-10 | 1988-01-26 | Nec Corp | 感情情報抽出装置 |
| JPS6336364A (ja) * | 1986-07-30 | 1988-02-17 | Seiko Epson Corp | 文章検索装置 |
| JPS6482123A (en) * | 1987-09-24 | 1989-03-28 | Toshiba Corp | Speech translation device |
| JPH04321177A (ja) * | 1991-04-22 | 1992-11-11 | Nec Corp | 機械翻訳方式 |
| JPH07234873A (ja) * | 1994-02-23 | 1995-09-05 | Atr Onsei Honyaku Tsushin Kenkyusho:Kk | 言語翻訳システム |
| JP2000010975A (ja) * | 1998-06-16 | 2000-01-14 | Toshiba Corp | 機械翻訳システム及び電子メール作成支援システム並びに機械翻訳方法及び電子メール作成支援方法 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR870011550A (ko) | 기계번역장치 | |
| KR900006671B1 (ko) | 언어생성장치 | |
| JPS59197965A (ja) | 文体変換方式 | |
| JPH02281372A (ja) | 機械翻訳装置における挿入副詞句処理方法 | |
| Kuanzhuo et al. | SimpleNLG-TI: Adapting SimpleNLG to Tibetan | |
| JPH03260766A (ja) | 括弧生成判定機能付翻訳装置 | |
| JP3113257B2 (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JP2938897B2 (ja) | 文書作成処理装置 | |
| JP4033088B2 (ja) | 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム | |
| JP2926745B2 (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JP4092861B2 (ja) | 自然言語パターン作成装置及び方法 | |
| JPH0421167A (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JPS63136265A (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JPH05120332A (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JPH05189478A (ja) | 自然言語翻訳装置の翻訳処理方法 | |
| JPS62264367A (ja) | 日本語生成装置 | |
| JPH0258162A (ja) | 機械翻訳装置および機械翻訳方法 | |
| JPH02110670A (ja) | 日英機械翻訳方式 | |
| JPH03175573A (ja) | 機械翻訳処理方式 | |
| JPH01209571A (ja) | 日本語生成方法 | |
| JPH0310984B2 (ja) | ||
| JPH05135099A (ja) | 日中機械翻訳システム | |
| JPH04257077A (ja) | 画像処理装置 | |
| JPH0410056A (ja) | 機械翻訳システム | |
| JPH0239227A (ja) | 計算機 |